Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6074 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Parler au pandit
Traduction · zh_tw
與梵學家交談
Référence · fr_fr
$name, il me reste une dernière chose que je me dois de vous demander. Je sais de la bouche de courageux explorateurs Indiens que ce nouveau monde est vaste - durant les premières années après la nuit de flammes qui nous transporta en ce lieu, de nombreux jeunes Indiens voyagèrent au loin pour tenter de retrouver des rivages familiers, mais en vain. Ils ne virent pas plus de montagnes digne de ce nom, qui puisse rivaliser avec la grandeur de l'Himalaya. J'y ai beaucoup réfléchi et j'en suis venu a une seule conclusion: le ciel ici paraît aussi infini que au dessus des plaines du Gange, mais les nuages sont toujours bas et jamais nous ne voyons d'oiseaux les survoler. Ce peut il que tout ce qui se trouve au dessus ne soit qu'illusions ? Vous devez vous en assurer par vous même et voir s'il existe quoi que ce soit au-dessus des nuages.
Traduction · zh_tw
$name,我希望你幫我完成最後一個挑戰。<ret>根據勇敢的印度探險家的報告,這個世界是非常廣闊的<ret> - 多年前一個夜晚的大火,把我們帶到了這裡,<ret>許多年輕的印度村民多次不遠千里的去尋找熟悉的海岸,<ret>卻都徒勞無功,他們也沒能找到配得上喜馬拉雅山的山脈。<ret>我為此思索了很久,而我終於想到了:<ret>這裡的天空看起來跟恆河平原上的一樣高,但這裡的雲層卻總是很低,<ret>而且我們從未見過任何鳥類或生物出現在它上方。難道<ret>上方的空間的皆是假象嗎?你需要自己到雲層之上看看到底有甚麼。
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_tw
我會待在這裡並祈禱你改變你的主意,$name。
Référence · fr_fr
Vous pouvez vous servir de l'arbre comme d'une base pour votre escalade si cela peut vous aider.
Traduction · zh_tw
要是能幫得上你的忙,你可以從攀爬這棵老樹的樹枝做為一個開始。
Référence · fr_fr
Les limites du monde
Traduction · zh_tw
世界的界線
Référence · fr_fr
Qu'avez vous vu du sommet de votre promontoir, $name?
Traduction · zh_tw
你在地球之上看見了甚麼,$name?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_tw
我會待在這裡並祈禱你改變你的主意,$name。
Référence · fr_fr
Alors il y a une limite qui s'étend au alentour de trentes hommes de haut au dessus du niveau de la mer... Ce monde est il une réplique du notre conçu par un Dieu ou Démon malsain ? $name, nous devons confirmer ces faits. Voyez si le monde est fini en profondeur aussi ou si nous ne vivons que sur une fine tranche de terre existant dans le néant.
Traduction · zh_tw
所以確實有個界線,不可能超過水平面90個人以上的高度...<ret>這真的是這個世界對我們的作弄嗎?又或者是神或惡魔的傑作呢?<ret>$name,就靠你去確認了。<ret>因此你需要去看看這世界到底有多深,<ret>看我們所生活的土地是不是飄浮在虛無之上的一層薄片。
Référence · fr_fr
Faire un rapport
Traduction · zh_tw
回報調查結果
Référence · fr_fr
Je dois aller aussi haut que possible et faire mon rapport au Sadhu.
Traduction · zh_tw
儘可能的到最高的天空,並向聖者回報
Référence · fr_fr
Alors qu'avez vous trouvé dans les profondeurs, mon vaillant explorateur ?
Traduction · zh_tw
你在地底下發現了甚麼,我尊敬的探險家?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_tw
我會待在這裡並祈禱你改變你的主意,$name。
Référence · fr_fr
Alors la roche y est si dure qu'elle en est un obstacle insurmontable. Et vous dites que là encore, nous retouvons une mesure approchant les trente hommes de haut. Il y a trop de symétrie ici pour que cela soit naturel, $name. Cela n'est pas possible, et pourtant...<ret><ret>Je n'ai rien d'autre à vous demander pour l'instant. J'ai besoin de réfléchir et méditer sur ces informations, jusqu'à je puisse comprendre tout cela. Revenez me voir plus tard que je puisse vous faire part de mes résultats, si le seigneur Ganesha m'apporte l'inspiration.
Traduction · zh_tw
所以你遇到了難以突破的岩石,而且也不能進一步往下走囉。<ret>而且你說這是在地表以下30個人的高度。<ret>這個世界實在是太對稱了,$name。這明明不可能發生的,<ret>卻真實的發生在我們身邊。<ret><ret>現在已經沒有更多的工作要給你了。我需要思考、<ret>冥想和祈求指引,直到我能理解其中的奧妙。<ret>過一段時間再回來,要是神明Ganesh願意啟發我的話,<ret>我會跟你分享我的發現。
Référence · fr_fr
Faire un rapport
Traduction · zh_tw
回報調查結果
Référence · fr_fr
Je dois creuser vers les profondeurs tant que possible et rapporter le résultat au Sadhu.
Traduction · zh_tw
儘可能的挖到最下面,並向聖者報告。
Référence · fr_fr
J'ai prié et espéré obtenir des réponses, et les Dieux me soufflèrent quelques mots de sagesse. Mais je ne suis pas assez sage pour entrevoir la réalité, seulement en entrapercevoir certains aspects.<ret><ret>$name, je suis trop fatigué pour parler maintenant. J'ai écrit ici tout ce que je savais, dans ce parchemin. Prenez-le et ayez ma bénédiction, si elle peut vous aider dans votre quête de savoir, je ne crois pas être en mesure de plus vous aider maintenant. Vous aurez besoin d'une sagesse bien plus grande que celle d'un vieux Sadhu tel que moi.
Traduction · zh_tw
為了獲得指引,我已經禁食祈禱了,<ret>而神明終於把一些智慧送入了我的耳中。<ret>但我還不配只為了一瞥它的一小部份,就去揭露全盤真相。<ret><ret>$name,我現在已經累到說不出話了,我已經把一切都寫在這個捲軸裡了。<ret>拿著它,並接受我對你追求知識的行為的祝福。<ret>我想我已經不能再幫你忙了,你所需要的智慧已經遠超過一個老聖者所擁有的了。
Référence · fr_fr
Je garderais ce livre jusqu'à ce que vous changiez d'avis.
Traduction · zh_tw
我會留著這本書,直到你改變你的主意為止。
Référence · fr_fr
J'ai écrit ce parchemin dans la langue sacré de mon peuple, le Sanskrit, que seuls certains pandits maîtrisent encore de nos jours. Mais cependant je savais que vous le comprendriez tout de même. Que la Déesse vous guide même si vous ne pouvez l'entendre.
Traduction · zh_tw
我已經用神聖的梵文寫在這張羊皮紙上了,<ret>這種語言只有少數梵學家能理解,但不知為何地我覺得你應該能讀懂它。<ret>要記住:即便你無法聽到,<ret>但女神的祝福永遠會在你耳畔的。
Référence · fr_fr
Le livre du Sadhu
Traduction · zh_tw
聖者之書
Référence · fr_fr
Votre première tâche sera des plus simples. J'ai besoin d'assembler un herbier des principales plantes des environs. Je m'en serais bien occupé moi même, mais j'ai fait vœu de rester à proximité de cet arbre pour encore trois lunes, aussi je vous demanderais de vous en occuper.
Traduction · zh_tw
你第一個任務很簡單,我需要蒐集這附近主要的植被樣本。<ret>我本來想要自己去做的,但我已經發過誓要在<ret>這三個月內待在這棵樹旁的,所以這任務就交給你了。
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_tw
我會待在這裡並祈禱你改變你的主意,$name。
Référence · fr_fr
Je méditerais en votre absence.
Traduction · zh_tw
我會在你離開的時候冥想的。
Référence · fr_fr
Extraits végétaux
Traduction · zh_tw
植物樣本
Référence · fr_fr
Je priai pour l'illumination tandis que vous travaillez.
Traduction · zh_tw
在你工作的時候我一直都在祈禱著。
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_tw
我會待在這裡並祈禱你改變你的主意,$name。
Référence · fr_fr
Ces extraits seront des plus utiles. Je prierai la Déesse en votre nom, $name.<ret><ret>Je vois aussi que vous avez du trouver la tâche trop facile. Sachez qu'il n'y a pas de travail inutile ou ingrat. Et sachez aussi que j'entrevois la nécessité de travaux plus difficile dans l'avenir.<ret><ret>Revenez après que vous vous soyez un peu reposé.
Traduction · zh_tw
這些樣本會很有幫助的,我會向女神讚美你的,$name。<ret><ret>我知道你覺得這個任務太簡單了,但要知道沒用的任務是沒必要做的,<ret>而且我預見了你未來的工作將會更加嚴苛。<ret><ret>休息一下之後再來找我吧。
Référence · fr_fr
Ramener les plantes
Traduction · zh_tw
交回樣本
Référence · fr_fr
Je dois ramener des plantes locales au Sadhu.
Traduction · zh_tw
把樣本帶回給聖者。
Référence · fr_fr
Nous devons étudier les principaux environnements de ce nouveau monde. Nous débuterons par les forêts; Vous devez ouvrir votre esprit envers cet endroit et l'explorer de nuit. Soyez y au coucher du soleil et visitez la jusqu'à son lever.<ret><ret>Il n'est je pense pas nécessaire de vous rappeler de la dangerosité de l'extérieur la nuit, mais les Dieux veillerons sur vous. Avoir une épée à portée de main serait une bonne idée aussi – J'ai remarqué que le guerrier bien préparé bénéficie d'une meilleure protection divine.
Traduction · zh_tw
我們需要去研究這世界的主要景觀,而我們將從<ret>這個森林開始;你將要在晚上探索這地方並敞開你的心靈。<ret>在日落後的夜晚四處走動來觀察.<ret><ret>我想不用再提醒你夜晚之後四處閒晃是有多危險的了吧,<ret>我只能說諸神會庇護你的。<ret>對了,隨身攜劍是個很好的習慣,<ret>因為真正的精銳戰士總會將自己保護得很好。
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_tw
我會待在這裡並祈禱你改變你的主意,$name。
Référence · fr_fr
Je méditerais en votre absence.
Traduction · zh_tw
我會在你離開的時候冥想的。
Référence · fr_fr
Explorer la forêt
Traduction · zh_tw
探索森林
Référence · fr_fr
Comment avez vous trouvé votre promenade nocturne ? Vous rapprochez-vous de l'illumination ?
Traduction · zh_tw
所以,午夜散步的感覺如何?有沒有頓悟了點甚麼啊?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_tw
我會待在這裡並祈禱你改變你的主意,$name。
Référence · fr_fr
Vous dites que cela était agité ? Il fallait s'y attendre et pourtant vous semblez avoir rencontré plus de résistance qu'escompté. Il y a tant encore que nous ne comprenons pas dans ce monde. Donnez-moi du temps pour y réfléchir avant que je ne vois si je dois vous donner un autre travail.
Traduction · zh_tw
所以你覺得那裡很不平靜?這雖然在預料之內,<ret>但你似乎遇到了比預期中更大的阻力啊。<ret>看來這世上的確還有很多我們所無法理解的事物。<ret>給我一點時間去思考這件事情,所以等等再來找我吧。
Référence · fr_fr
Faire un rapport
Traduction · zh_tw
回報調查結果
Référence · fr_fr
Je dois explorer la forêt de nuit tel qu'indiqué par le Sadhu.
Traduction · zh_tw
遵從聖者的指示,在夜晚探索森林。
Référence · fr_fr
J'ai longtemps réfléchi sur votre mésaventure dans la forêt et pourtant l'illumination m'échappe. Ces grotesques caricatures d'humains sont différentes de tout ce dont j'ai entendu parler dans notre monde disparu et je n'en comprend ni l'existence ni la finalité. Il y a cependant d'anciennes histoires parlant de démons dans certains écrits hindous qui pourraient s'en rapprocher. Mon existence solitaire m'empêche de posséder des parchemins aussi précieux, mais vous devriez pouvoir les trouver dans un village indien.
Traduction · zh_tw
我對你在森林遇到的意外反覆思索了很久,但真相卻一直躲避著我。<ret>那些奇形怪狀的傢伙,一點都不像我在我們消失<ret>的世界裡所見過的任何東西,而我也想不出它們的存在目的,<ret>但古印度史詩中的惡魔可能和它們有關。<ret>我的獨居生活讓我沒辦法保存這些珍貴的羊皮古捲,但你可以幫我在印度村莊找到它。
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_tw
我會待在這裡並祈禱你改變你的主意,$name。
Référence · fr_fr
J'ai définitivement besoin de ma propre librairie... La vie de Sadhu a ses défauts.
Traduction · zh_tw
我需要一個我自己的圖書館...苦行僧的生活也是有缺點的啊。
Référence · fr_fr
Livres hindous
Traduction · zh_tw
印度史詩
Référence · fr_fr
J'ai longtemps prié tandis que vous étiez en chemin, $name. J'espère que vous avez trouvé ces parchemins sans difficulté.
Traduction · zh_tw
我會在你離開的時候冥想的,$name。祝你一切順利。
Référence · fr_fr
Vous m'attristez.
Traduction · zh_tw
你讓我感到很痛心。
Référence · fr_fr
Je vous remercie, $name. Il va me falloir étudier ces livres pour quelques temps maintenant. Allez méditer et revenez me voir une fois que vous aurez trouvé la paix intérieur.
Traduction · zh_tw
感謝你,$name。<ret>我需要花些時間來學習這本書。<ret>去冥想吧,直到你已經心如止水再來找我。
Référence · fr_fr
Ramener les livres
Traduction · zh_tw
帶回書籍
Référence · fr_fr
Je dois ramener les livres au Sadhu.
Traduction · zh_tw
找到能借你書籍的印度村民並將它們帶給聖者。
Référence · fr_fr
Alors vous avez rencontré le sage Sadhu ? Vous devez être honoré de travailler avec un tel saint homme !<ret><ret>Je vais bien entendu lui offrir les livres dont il a besoin dans l'instant. Vous devriez les lire aussi. Enfin, bien sur, si vous pouvez lire le Sanskrit.
Traduction · zh_tw
所以你已經跟那位聖者見過面了?<ret>能為這麼神聖的人工作,想必你一定感到很光榮!<ret><ret>我當然會馬上拿出他想要的書,而你也可以好好的讀一讀。<ret>當然,先前條件是你有學過梵文啦。
Référence · fr_fr
Vous osez refuser une tâche du Sadhu en personne ?
Traduction · zh_tw
你怎麼敢拒絕聖者託付給你的使命呢?
Référence · fr_fr
Et passez le bonjour au Sadhu de ma part!
Traduction · zh_tw
順便幫我問候神聖的聖者!
Référence · fr_fr
Parler au pandit
Traduction · zh_tw
與梵學家交談