Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6074 segments)
53 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Nous savions avant tout le monde qu'une année dure précisément 365,2420 jours. v2;40;Nous sommes doués dans tous les domaines : mathématiques, art, géographie...
Traduction · zh_tw
v1;0;我們比別人更早知道一年有365.2420天。 v2;40;我們在各個領域都很優秀:數學、藝術、地理...
Référence · fr_fr
v1;0;Qu'allons-nous faire si une horde de zombies nous envahit ? v2;30;Ne t'inquiète pas, je suis le guerrier le mieux entraîné dans la région.
Traduction · zh_tw
v1;0;要是有一大群僵屍入侵的話,我們該怎麼辦? v2;30;不用擔心,我是這所有土地之中最訓練有素的戰士。
Référence · fr_fr
v1;0;Tu te souviens du dernier orage ? v2;30;Et comment ! Nos récoltes ont bien profité de l'eau, mais il était terrifiant. v1;60;Et bien, j'étais dans la plaine à côté et il y avait un cochon à côté de moi. v2;90;Et ensuite ? v1;120;La foudre l'a frappé et... il s'est dressé sur ses jambes... v2;150;Vraiment ?! A quoi ressemblait-il ? v1;180;Il avait de la moisissure verte sur lui... ou je ne sais pas trop ce que c'était. Et une épée en or, aussi. v2;210;Tu l'as attaqué ou tu as fui ? v1;240;Je n'avais pas d'arme. Mais il semblait ne pas vouloir m'attaquer. Il me regardait et il tournait la tête. Il errait ensuite sans vraiment savoir où il allait. v2;270;Tu aurais dû utiliser le feu. Si ça se trouve, il va attaquer le village. v1;300;Il était insensible au feu. La foudre l'a frappé une fois de plus et il n'a rien senti.
Traduction · zh_tw
v1;0;你有沒有看到最近的暴風雨? v2;30;那又如何!我們家的農作物喜歡水,但它的確很可怕。 v1;60;嗯,那時我是在平原上,在我旁邊的有一隻豬。 v2;90;然後? v1;120;閃電打中了牠,然後... 牠用牠的後腳站了起來... v2;150;真的嗎!?那看起來怎麼樣? v1;180;有綠色的菌斑...或是甚麼類似的東西,而且還有把黃金劍。 v2;210;你跟他打還是逃跑了? v1;240;In antal ma' xtol. Kurx leti' ma' k'áat kóoch kin. Leti' il kin, suut, yéetel xíimbal ma' ohéelal t'aan máan. /我當時手無寸鐵,但牠並沒有攻擊我。牠看著我,然後把頭轉過去,就像甚麼都沒發生一樣的走開了。 v2;270;你應該用火。要是那東西攻擊村莊該怎麼辦? v1;300;牠應該對火有抗性,閃電都打中牠一次了卻也沒事。