Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6074 segments)
20 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Alors, beautée, que fais tu ce soir ? v2;40;$targetfirstname, Je te l'ai déjà dit, je suis promise à un autre !
Traduction · zh_tw
v1;0;美女,你今晚要做什麼? v2;40;$targetfirstname,我已經告訴過你了,我答應了另一個!
Référence · fr_fr
v1;0;Où nous sommes, c'est un endroit que je n'ai jamais vu auparavant. Ca a l'air identique mais c'est différent. v2;30;Les chamans disent que nous sommes au pays béni des esprits serviables, c'est pour ça que c'est si incroyable !
Traduction · zh_tw
v1;0;我們在哪裡?這不是我以前見過的任何地方。它看起來一樣,但感覺不同。 v2;30;巫師們說我們在願意幫助的神靈的聖地,這就是為什麼這裡如此神奇!
Référence · fr_fr
v1;0;Où sont tous les caribous ? la viande de caribou me manque. v2;30;Nous avons beaucoup chassé, mais nous n'avons jamais trouvé de caribous. v2;60;Nous avons trouvés pleins de ces animaux ressemblant aux bisons pourtant ! v1;60;Beurk, je déteste le bison, le caribou est meilleur. v2;90;Eh bien prends du poisson alors, nous en avons plein.
Traduction · zh_tw
v1;0;所有的馴鹿都在哪裡? 我想吃馴鹿肉。 v2;30;我們有很多次狩獵,但沒有人找到任何馴鹿。 v2;60;我們發現了很多看起來像野牛的東西! v1;60;我討厭野牛,馴鹿比它好。 v2;90;那就吃魚吧,我們有很多。
Référence · fr_fr
v1;0;Il n'y a pas grand chose à faire par ici. v2;30;C'est bien, c'est apaisant. v1;60;Et ennuyant... v2;75;Tu pourrais creuser un trou, ou construire un igloo ! v1;110;Mon propre igloo !?
Traduction · zh_tw
v1;0;這裡沒有什麼可做的。 v2;30;很好,很安靜。 v1;60;還有無聊…… v2;75;你可以挖個洞,或者造雪屋! v1;110;igluvijaq?! /我自己的雪屋?!
Référence · fr_fr
v1;0;As-tu entendu ce que disent les aînés à propos de ces grands, minces et effrayantes personnes ? v2;30;Qu'ils sont le peuple de l'ombre ? Je ne sais pas... v1;60;Ca a du sens pourtant ! Si nous sommes vraiment sur la terre sacrée ils seraient tordus comme ça ! v2;90;Mais si nous sommes sur la terre sacrée pourquoi le peuple de l'ombre est-il seulement ici ? v2;120;Oh... euhhh, Je ne sais pas...
Traduction · zh_tw
v1;0;你聽說過長者說那些又高、又瘦、又恐怖的人嗎? v2;30;他們是影子人嗎?我不知道…… v1;60;這是有道理的!如果我們真的在一個神聖的土地上,他們會那樣變態?! v2;90;但是,如果我們在一個被祝福的土地上,為什麼影子人還會在這裡? v2;120;哦……呃,我不知道……
Référence · fr_fr
v1;0;J'adore l'odeur de la viande qui cuit dans le four. v2;30;Je ne sais pas je préfère ma viande crue, ça change le goût. v1;60;Hey, j'aime bien ce goût !
Traduction · zh_tw
v1;0;我喜歡食物製備者的肉香味。 v2;30;我不知道我通常喜歡我的生肉,它改變了口味。 v1;60;嘿,我喜歡改變口味!
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai encore amélioré mes compétences. v2;30;Tu vas bientôt devenir un grand chasseur ! v1;90;Tu le penses vraiment ?
Traduction · zh_tw
v1;0;我又提高了我的技能。 v2;30;你很快就會成為一個偉大的獵人! v1;90;你真的這麼認為嗎?
Référence · fr_fr
v1;0;Ces japonais savent à coup sûr comment préparer du poisson ! v2;30;"Préparer" du poisson ? Tu veux seulement dire qu'ils le cuisinent, non ? v1;60;Non, je veux dire qu'ils servent leur nourriture avec pleins de méthodes et saveurs élaborées. v2;90;La nourriture peut avoir un goût différent sans être gâtée ? v1;120;Oui tu devrais venir avec moi la prochaine fois que je leur rends visite !
Traduction · zh_tw
v1;0;那些日本人當然知道如何準備魚! v2;30;"nirrimaatsiutit" iqaluk? uugitsanguivuq, ii? /“準備”魚?你的意思是他們做飯,對吧? v1;60;不,我的意思是他們用這些精心製作的方法和口味準備他們的食物。 v2;90;食物可以嚐到不同的口味而不被放壞? v1;120;是的,下次我去的時候你應該和我一起去!
Référence · fr_fr
v1;0;Mon papa est beaucoup plus fort que le tien ! v2;30;Mon papa est le plus fort du village nounouille ! v1;60;Rêve toujours. Mon papa peut battre le tien en même pas deux minutes.
Traduction · zh_tw
v1;0;我爸爸比你強壯多了。 v2;30;我爸爸是村裡最強壯的,你個笨蛋! v1;60;做夢吧。我爸爸能在兩分鐘內打敗你。
Référence · fr_fr
v1;0;Quand est-ce que l'aînée va t-il mourir ? v2;30;Je ne crois pas que nous avons besoin de faire ça ici, ce nouveau monde est bien plus accommodant ! v1;60;Je suppose... Mais c'est bizarre de toujours la voir en vie.
Traduction · zh_tw
v1;0;長者什麼時候去死? v2;30;我認為我們不需要在這裡做這件事,這個新的世界會更包容! v1;60;我猜……但是看到她還活著真是不可思議。
Référence · fr_fr
v1;0;J'aime la neige. v2;42;C'est une bonne chose pour un inuit !
Traduction · zh_tw
v1;0;我喜歡雪 v2;42;對因紐特人來說是件好事!
Référence · fr_fr
v1;0;Je crois que nos magasins de viandes sont bientôt épuisés, Je déteste quand nous sommes à court de viande. v1;30;La viande n'est pas la même chose que les ragoûts... v2;60;Mais la plupart des ragoûts contiennent de la viande ? v1;90;Oui, mais ce n'est seulement pas la même chose...
Traduction · zh_tw
v1;0;我想我們的肉店生意不景氣,我恨我們的肉用完了。 v1;30;肉和燉肉不一樣…… v2;60;但是大多數燉肉都有肉嗎? v1;90;是的,但它不一樣……
Référence · fr_fr
v1;0;Beurk, regarde comment les bisons sont petits et chétifs ici. v2;42;Les marchands étrangers les appellent des , "vaches..?"
Traduction · zh_tw
v1;0;哦,看野牛在這裡多麼虛弱。 v2;42;外國商人叫他們“牛……”
Référence · fr_fr
v1;0;Tu as entendu ce qui lui est arrivé après l'accident ? v2;30;Accident ou nous, tuer des gens est mal. v1;60;Oui, mais devions-nous l'exclure du village ? J'ai entendu qu'il est devenu fou. v2;90;Nous devions l'exclure ! Au moins ici il ne fait pas froid et il ne va pas mourir froid dehors. v1;120;Est-ce mieux ? Maintenant il est forcé à vivre seul !
Traduction · zh_tw
v1;0;你聽說他出事後發生了什麼事嗎? v2;30;不管是不是意外,殺人都是錯誤的。 v1;60;是的,但是我們需要把他踢出村莊嗎?我聽說他一個人瘋了。 v2;90;我們必須這樣做!至少這裡不冷,他不會凍死在那裡。 v1;120;這樣好些了嗎?現在他被迫獨自生活了!
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai rencontré des personnes bizarres, ils se nomment les Normands ? v2;30;Oui les Normands sont biens mais ils ont besoin de beaucoup. v1;60;Que veux-tu dire ? v2;90;L'un deux est venu l'autre jour et j'ai vidé ma maison en lui donnant des affaires, il avait besoin de plus apparemment. v1;120;Pauvre homme.
Traduction · zh_tw
v1;0;我遇到一些奇怪的人,他們稱自己為諾曼人? v2;30;是的,諾曼人很棒,但他們還需要很多。 v1;60;你什麼意思? v2;90;有一次他們來了,我把我房子裡的東西都給了他,但他貌似還需要更多東西。 v1;120;窮鬼。
Référence · fr_fr
v1;0;Est-ce qu'il neige ? v2;30;Ca ressemble à de la neige, mais je n'ai pas l'impression que ce soit froid.
Traduction · zh_tw
v1;0;下雪了嗎? v2;30;看起來像雪,但好像不冷。
Référence · fr_fr
v1;0;Penses-tu que la chasse va être bonne cette année ? v2;30;Qui sait, avec le temps qu'on a. v1;60;Les saisons n'ont aucun sens ici.
Traduction · zh_tw
v1;0;你認為今年的狩獵會很好嗎? v2;30;誰知道我們的天氣是什麼? v1;60;季節在這裡完全沒有意義。
Référence · fr_fr
v1;0;J'envie les chamans, je souhaiterais parler aux esprits comme ils le font. v2;30;Tu peux voir pour le chaman puisse t'apprendre ? v1;60;Peut-être... Mais certains esprits sont effrayants. v2;70;C'est vrai, il y aura toujours d'effrayants esprits auxquels il faut faire attention.
Traduction · zh_tw
v1;0;我羨慕薩滿,希望我能像他們一樣說話。 v2;30;你能看到巫師會教你嗎? v1;60;也許吧……但有些神靈是可怕的。 v2;70;對,總會有可怕的神靈值得我們關注。
Référence · fr_fr
v1;0;Je suis si fatigué, cette journée ne passe pas assez vite...
Traduction · zh_tw
v1;0;我累了,今天過得不夠快……
Référence · fr_fr
v1;0; Cet endroit est bizarre, il est rempli de gens étranges. v2;30;Tu veux dire des gens comme $name ? v1;60;Eh bien $name est seulement une personne, je veux dire tous les autres.
Traduction · zh_tw
v1;0; 這個地方很奇怪,到處都是奇怪的人。 v2;30;你是說 $name? v1;60;嗯,$name 只是一個人,我指的是所有其他人。