Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
56 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Le soleil se lève où, déjà ? J'oublie toujours. v2;30;Au nord, bien sûr !
Traduction · uk_ua
v1;0;Де ж сонце сходить, нагадай? Я постійно забуваю. v2;30;На півночі, де ж іще?
Référence · fr_fr
v1;0;La taverne est certainement la meilleure chose qu'on ait construite. v2;40;Personne ici ne dira le contraire !
Traduction · uk_ua
v1;0;Шинок — то напевне найкраще, що ми збудували в селі. v2;40;Тут ніхто не сперечатиметься!
Référence · fr_fr
v1;0;Les tripes, ça c'est un plat d'homme. v2;30;Préparé par les femmes... v1;60;Mais avec des vaches abattues par des hommes! v2;100;Et nourries par des femmes...
Traduction · uk_ua
v1;0;Тельбухи — оце-то чоловіча страва. v2;30;Приготовлена жінками... v1;60;З корів, зарізаних чоловіками! v2;100;І вигодуваних жінками...
Référence · fr_fr
v1;0;Ce qui manque ici, ce sont des visiteurs. v2;30;Il y a bien $name... v1;60;Oui, mais il est un peu bizarre, non ? v2;100;C'est vrai qu'on ne sait jamais trop ce qu'il va faire.
Traduction · uk_ua
v1;0;Тут бракує гостей. v2;30;Ну, є ж $name... v1;60;Але він трохи дивакуватий, чи не так? v2;100;Це правда, ми ніколи не знаємо, що в нього на думці.
Référence · fr_fr
v1;0;Pourquoi est-ce toujours les femmes qui construisent ? v2;40;Si ça te gêne, je m'occupe du prochain bâtiment. v1;80;Vraiment ? Tu es adorable ! Alors, pour les rideaux, n'oublie pas de... v2;120;En fait non, je vais te laisser faire.
Traduction · uk_ua
v1;0;Чому це завжди жінки будують? v2;40;Якщо тебе це гнітить, я візьмуся за наступну. v1;80;Серйозно! Як же це мило! Тоді щодо завіс — не забудь... v2;120;Знаєш, ні — я думаю, я дозволю тобі це зробити.
Référence · fr_fr
v1;0;Tu as déjà vu le Duc Guillaume, toi ? v2;30;Non, jamais. Et qui sait où il est maintenant ? v1;60;S'il était là, nous aurions déjà conquis ce nouveau monde ! v2;100;Vive le Duc Guillaume !
Traduction · uk_ua
v1;0;Ти коли-небудь бачив герцога Вільгельма? v2;30;Ні, ніколи. І хто зна, де він тепер? v1;60;Якби він був тут, ми б уже завоювали цей новий світ! v2;100;Хай живе герцог Вільгельм!