Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
236 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Tout est bon dans le cochon ! v2;30;Ils font beaucoup de bruit quand tu les égorges, quand même. v1;70;Plus le cochon braille, meilleure est la viande !
Traduction · th_th
v1;0;ทุกอย่างจากหมูล้วนใช้ได้! v2;30;แต่ก็ส่งเสียงดังมากตอนเชือดนะ v1;70;ยิ่งหมูร้องดัง เนื้อยิ่งอร่อย!
Référence · fr_fr
v1;0;Je veille sur la santé spirituelle des villageois. v2;30;Et il y a du travail !
Traduction · th_th
v1;0;ฉันดูแลสุขภาพจิตวิญญาณของชาวบ้าน v2;30;และมีงานให้ทำเยอะด้วย!
Référence · fr_fr
v1;0;Notre village craint Dieu. v2;30;Et son représentant, Père $targetlastname.
Traduction · th_th
v1;0;หมู่บ้านเรายำเกรงพระเจ้า v2;30;และผู้แทนของพระองค์ คุณพ่อ $targetlastname
Référence · fr_fr
v1;0;Je sens qu'il va pleuvoir. v2;30;Il pleut toujours en Normandie.
Traduction · th_th
v1;0;รู้สึกว่าฝนกำลังจะตก v2;30;ที่นอร์มังดีฝนตกตลอด
Référence · fr_fr
v1;0;Je suis très estimé à la cour du Roi le Duc Guillaume. v2;40;Le Roi le Duc ? v1;60;Sa Majesté Guillaume le Conquérant, Duc de Normandie et Roi d'Angleterre, ignare ! v2;100;C'est où l'Angleterre ? v1;120;De l'autre côté de la mer. Quelle ignorance ! v2;140;De quelle mer, Seigneur ? v1;160;Quelle insolence! Il suffit !
Traduction · th_th
v1;0;ฉันเป็นที่นับถือในราชสำนักของพระเจ้าดยุกวิลเลียม v2;40;พระเจ้าดยุก? v1;60;ฝ่าพระบาทวิลเลียมผู้พิชิต ดยุกแห่งนอร์มังดีและกษัตริย์แห่งอังกฤษ คนโง่! v2;100;อังกฤษอยู่ที่ไหน? v1;120;อีกฟากของทะเล โง่จริง! v2;140;ทะเลไหนล่ะ ท่าน? v1;160;ช่างกล้าดี! พอที!
Référence · fr_fr
v1;0;Etre berger est un métier très noble. v2;30;Noble ? Berger ? v1;50;N'avons nous pas été choisis par Dieu pour recevoir la Bonne Nouvelle ? v2;90;Ah, oui. Pendant que vous vous occupiez des agneaux nouveau-nés - en Décembre. v1;130;Et alors? Peut être qu'à Bethléem il n'y a pas de saisons. Comme ici!
Traduction · th_th
v1;0;การเป็นคนเลี้ยงแกะคืออาชีพอันสูงส่ง v2;30;สูงส่ง? คนเลี้ยงแกะ? v1;50;พระเจ้าทรงเลือกเราไม่ใช่หรือให้รับข่าวประเสริฐ? v2;90;อ๋อใช่ ตอนที่เธอกำลังดูแลลูกแกะเกิดใหม่ - ในเดือนธันวาคม v1;130;แล้วยังไง? บางทีที่เบธเลเฮมอาจไม่มีฤดูกาล เหมือนที่นี่!
Référence · fr_fr
v1;0;La vraie force des normands, c'est leurs outils et leurs armes. v2;40;Et donc leurs forgerons ? v1;60;Voilà !
Traduction · th_th
v1;0;พลังที่แท้จริงของชาวนอร์มันอยู่ที่อาวุธและเครื่องมือ v2;40;ดังนั้นจึงอยู่ที่ช่างเหล็กของพวกเรา? v1;60;แน่นอน!
Référence · fr_fr
v1;0;Il y a eu un orage terrible hier. v2;30;Oui, j'ai cru que le toit allait s'envoler. v1;60;Il faudrait les renforcer tous.
Traduction · th_th
v1;0;เมื่อวานมีพายุรุนแรงมาก v2;30;ใช่ ฉันคิดว่าหลังคาจะปลิวไป v1;60;ควรเสริมความแข็งแรงให้ทุกหลังคา
Référence · fr_fr
v1;0;Le soleil se lève où, déjà ? J'oublie toujours. v2;30;Au nord, bien sûr !
Traduction · th_th
v1;0;พระอาทิตย์ขึ้นที่ไหนนะ ฉันลืมเสมอ v2;30;ทิศเหนือสิ แน่นอน!
Référence · fr_fr
v1;0;La taverne est certainement la meilleure chose qu'on ait construite. v2;40;Personne ici ne dira le contraire !
Traduction · th_th
v1;0;โรงเหล้าคือสิ่งดีที่สุดที่เราเคยสร้างในหมู่บ้านนี้ v2;40;ไม่มีใครในนี้เถียงได้!
Référence · fr_fr
v1;0;Les tripes, ça c'est un plat d'homme. v2;30;Préparé par les femmes... v1;60;Mais avec des vaches abattues par des hommes! v2;100;Et nourries par des femmes...
Traduction · th_th
v1;0;ไส้ตัน นั่นคืออาหารของลูกผู้ชาย v2;30;เตรียมโดยลูกผู้หญิง... v1;60;จากวัวที่ลูกผู้ชายเชือด! v2;100;และเลี้ยงโดยลูกผู้หญิง...
Référence · fr_fr
v1;0;Ce qui manque ici, ce sont des visiteurs. v2;30;Il y a bien $name... v1;60;Oui, mais il est un peu bizarre, non ? v2;100;C'est vrai qu'on ne sait jamais trop ce qu'il va faire.
Traduction · th_th
v1;0;สิ่งที่ขาดแถวนี้คือผู้มาเยือน v2;30;ก็มี $name นี่... v1;60;แต่เขาแปลกๆ ใช่ไหม? v2;100;จริง เราไม่เคยรู้ว่าเขาจะทำอะไรต่อ
Référence · fr_fr
v1;0;Pourquoi est-ce toujours les femmes qui construisent ? v2;40;Si ça te gêne, je m'occupe du prochain bâtiment. v1;80;Vraiment ? Tu es adorable ! Alors, pour les rideaux, n'oublie pas de... v2;120;En fait non, je vais te laisser faire.
Traduction · th_th
v1;0;ทำไมต้องเป็นผู้หญิงเสมอที่ก่อสร้าง? v2;40;ถ้ารบกวนเธอ ฉันจะดูแลหลังต่อไปเอง v1;80;จริงเหรอ! น่ารักจัง! งั้นเรื่องผ้าม่าน อย่าลืม... v2;120;จริงๆ ไม่ ฉันจะปล่อยให้เธอจัดการดีกว่า
Référence · fr_fr
v1;0;Tu as déjà vu le Duc Guillaume, toi ? v2;30;Non, jamais. Et qui sait où il est maintenant ? v1;60;S'il était là, nous aurions déjà conquis ce nouveau monde ! v2;100;Vive le Duc Guillaume !
Traduction · th_th
v1;0;เคยเห็นท่านดยุกวิลเลียมไหม? v2;30;ไม่เคย แล้วใครจะรู้ว่าตอนนี้พระองค์อยู่ที่ไหน? v1;60;ถ้าพระองค์อยู่ที่นี่ เราคงพิชิตโลกใหม่นี้ได้แล้ว! v2;100;ขอให้ท่านดยุกวิลเลียมจงทรงพระเจริญ!
Référence · fr_fr
v1;0;Biraz ayran içmeliyim. v2;30;İnşallah bugün han fazla dolu değildir. v1;60;Evet İnşallah, dün gibi olmasın. v2;90;Aynen, ve ayran içersem yorgunluğum da geçer. v1;120;Doğru söylüyorsun.
Traduction · th_th
v1;0;ฉันควรจะดื่มไอรานสักหน่อย v2;30;หวังว่าโรงเตี๊ยมจะไม่แน่นจนเกินไปในวันนี้ v1;60;ใช่ หวังว่าจะไม่เป็นเหมือนเมื่อวาน v2;90;แน่นอน และถ้าฉันดื่มไอราน ความเหนื่อยล้าก็จะหายไป v1;120;เธอพูดถูก
Référence · fr_fr
v1;0;Merhaba. Bir halı almak isiyorum. v2;30;Tabi. Nasıl bir şey olsun? v1;60;Bilmiyorum. Bugün eşimin doğum günü olduğu için bir hediye almak istedim. Siz ne tavsiye edersiniz? v2;90;Kırmızı halı ya ne dersiniz? v1;120;Tamam, harika bir fikir. v2;150;Kaç tane istersiniz? v1;180;Bir olsun. İyi bir paketleme yapabilir misiniz? v2;210;Tabi efendim. Kendiniz mi vereceksiniz, biz mi götürelim? v1;240;Kendim vereceğim. Teşekkür ederim.
Traduction · th_th
v1;0;สวัสดี ฉันอยากซื้อพรมสักผืน v2;30;ได้สิ อยากได้แบบไหน? v1;60;ไม่รู้สิ อยากซื้อเป็นของขวัญ เพราะวันนี้เป็นวันเกิดของเพื่อนฉัน คุณแนะนำอะไรดี? v2;90;พรมสีแดงเป็นยังไง? v1;120;ตกลง ความคิดเยี่ยม v2;150;ต้องการกี่ผืน? v1;180;เพียงผืนเดียว ห่อให้สวยๆ ได้ไหม? v2;210;แน่นอน ท่าน จะถือเองหรือให้เราส่งให้? v1;240;ฉันจะถือเอง ขอบคุณ
Référence · fr_fr
v1;0;Hayirlı günler. / v1;30;Vous avez bien dormi ? v2;60;Oui plutôt bien. v1;90;Qu'est-ce que vous aimeriez manger pour le petit déjeuner ? v2;120;Je ne sais pas et vous ? v1;150;Je ne sais pas non plus.
Traduction · th_th
v1;0;ขอให้วันนี้เป็นวันที่ดี v1;30;หลับสบายไหม? v2;60;ใช่ หลับดี v1;90;อยากกินอะไรเป็นมื้อเช้า? v2;120;ไม่รู้สิ แล้วเธอล่ะ? v1;150;ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน
Référence · fr_fr
v1;0;Baba bana kazdığın en güzel cevheri söyler misin? v2;30;Bir düşüneyim.. Sanırım bir elmastı. v1;60;Tekrar bulursan bana da bir tane verir misin baba? v1;90;Bulursam neden olmasın! $targetfirstname.
Traduction · th_th
v1;0;พ่อ บอกผมหน่อยว่าแร่ที่ดีที่สุดที่พ่อขุดได้คืออะไร? v2;30;ขอคิดก่อน... ฉันว่าเป็นเพชร v1;60;ถ้าพ่อเจออีก ขอเพชรให้ผมสักก้อนได้ไหม? v1;90;ทำไมจะไม่ได้ล่ะ $targetfirstname
Référence · fr_fr
v1;0;Allah yaptığımız her şeyi görür,$targetfirstname. v2;30;Öyledir hocam.
Traduction · th_th
v1;0;อัลลอฮ์ทรงเห็นทุกสิ่งที่เราทำ $targetfirstname v2;30;ใช่แล้ว ครูของผม
Référence · fr_fr
v1;0; Babam sürekli suçsuz hayvanları kesiyor! v2;30; Fakat o et bize lazım olmasa baban bunu yapmaz.
Traduction · th_th
v1;0; พ่อของผมเชือดสัตว์ผู้บริสุทธิ์อยู่ตลอด! v2;30; แต่ถ้าเราไม่ต้องการเนื้อนั้น พ่อของเธอก็คงไม่ทำหรอก
Référence · fr_fr
v1;0;Ayran kadar güzel bir içecek gördün mü kardeşim? v2;30;Hayir daha görmedim. v2;60;Nerden aldın? Bende istiyorum. v1;90;Yakında onu satan bir mutfak var. v2;120;Tamam çok sağol. v2;150;Başka ne var biliyormusun? v1;180;Balıktan pide ye kadar her şeyi düşünebilirsin. v2;210;Iyimiş hemen gitmeliyim.
Traduction · th_th
v1;0;เธอเคยเห็นเครื่องดื่มดีๆ อย่างไอรานไหม พี่ชาย? v2;30;ไม่ ยังไม่เคยเห็นเลย v2;60;ได้มาจากไหน? ฉันก็อยากได้บ้าง v1;90;มีโรงครัวอยู่ใกล้ๆ ที่ขายไอราน v2;120;ดี ขอบคุณมาก v2;150;พวกเขาขายอะไรอีกบ้าง? v1;180;นึกได้ตั้งแต่ปลาไปจนถึงปิเดเลย v2;210;ฉันต้องไปทันทีเลย
Référence · fr_fr
v1;0;Bonjour $targetfirstname. v2;30;Salut ! v1;60;Tu as rencontré le nouvel hamam ? v2;90;Non pas encore. v1;120;Nous devons le rencontrer rapidement ! v2;150;Oui $targetfirstname. Tu as bien raison. v1;180;Oui oui, c'est vrai, vous savez, être propre vis à vis de la religion. v2;210;D'accord, nous irons le voir. v2;240;Mais quand, dans une heure ? v1;270;Non, allons-y maintenat. v2;300;D'accord, mais pourquoi cette hâte mon ami ? v2;330;Où devons-nous aller ? v1;360;Nous pouvons attendre encore un peu. v2;390;C'est tout le temps la même chose avec toi, $targetfirstname.
Traduction · th_th
v1;0;สวัสดี $targetfirstname v2;30;เฮ้! v1;60;เธอเห็นฮัมมัมแห่งใหม่หรือยัง? v2;90;ยัง ยังไม่เห็นเลย v1;120;เราต้องไปดูกันโดยเร็ว! v2;150;เอ้อ นั่นเป็นข่าวดี v1;180;ใช่ๆ การรักษาความสะอาดเป็นส่วนหนึ่งของศาสนา v2;210;ตกลง งั้นไปดูกัน v2;240;สักชั่วโมงเป็นไง? v1;270;ไม่ ไปเดี๋ยวนี้เลย v2;300;ก็ได้ๆ ทำไมต้องรีบขนาดนั้น เพื่อน v2;330;เราต้องไปที่ไหน? v1;360;จริงๆ แล้วเรารออีกหน่อยก็ได้ v2;390;กับเธอมันเป็นแบบนี้ตลอด $targetfirstname
Référence · fr_fr
v1;0;Bu cami kadar güzel bir bina gördün mü kardeşim? v2;30;Hayir daha görmedim. v2;60;Nesaman yapildi? Güzelmiş. v1;90;çok oldu be ya. v2;120;Allah Allah.
Traduction · th_th
v1;0;เธอเคยเห็นอาคารที่สวยเท่ามัสยิดนี้ไหม พี่ชาย? v2;30;ไม่ ยังไม่เคยเห็นเลย v2;60;สร้างเสร็จเมื่อไหร่? สวยมาก v1;90;นานแล้ว v2;120;โอ้ เข้าใจแล้ว
Référence · fr_fr
v1;0;Geceleri hep değişik şeyler görüyorum. v2;30;Gündüzün şerri gecenin hayrından iyidir demişler. v1;60;Haklısın $targetfirstname.
Traduction · th_th
v1;0;ฉันเห็นสิ่งแปลกๆ ในเวลากลางคืนเสมอ v2;30;เขาว่ากันว่าความชั่วในยามกลางวันยังดีกว่าความดีในยามค่ำคืน v1;60;เธอพูดถูก $targetfirstname
Référence · fr_fr
v1;0;Namaz kılma vakti. v2;30;Hadi ozaman vakiti geçirmiyelim.
Traduction · th_th
v1;0;ถึงเวลาละหมาดแล้ว v2;30;อย่าไปสายล่ะ
Référence · fr_fr
v1;0;Namaz kılma vakti. v2;30;Hadi ozaman vakiti geçirmiyelim. v1;60;Güzel bir Camiimiz olsa ne güzel olurdu demi $targetfirstname. v2;90;Aynen Öyle kardeşim.
Traduction · th_th
v1;0;ถึงเวลาละหมาดแล้ว v2;30;อย่าไปสายล่ะ v1;60;คงดีไม่น้อยถ้าเรามีมัสยิดที่สวยงามนะ $targetfirstname v2;90;แน่นอน พี่ชาย
Référence · fr_fr
v1;0;Peki $targetfirstname, işler nasıl? v2;30;Her şey aynı değişen bir şey yok. v1;60;Peki gezilerin hoşuna gidiyor mu? v2;90;Evet fakat ayaklarım da ağrıyor. v1;120;Senda haklısın $targetfirstname. v2;150;Haklıyım tabii ya!
Traduction · th_th
v1;0;งานเป็นอย่างไรบ้าง $targetfirstname? v2;30;ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง ก็เหมือนเดิม v1;60;เธอชอบการเดินทางไหม? v2;90;ชอบ แต่เท้าก็เจ็บเหมือนกัน v1;120;เธอพูดถูก $targetfirstname v2;150;แน่นอน ฉันพูดถูกแน่!
Référence · fr_fr
v1;0;Allah çalışanı sever. v2;30;Bende çalışmaktan çok memnunum!
Traduction · th_th
v1;0;อัลลอฮ์ทรงรักผู้รับใช้ที่ขยันขันแข็ง v2;30;ฉันก็มีความสุขที่ได้ทำงานหนัก!
Référence · fr_fr
v1;0;Balıkçılık sabır işidir bilir misin karıcığım? v2;30;Sadece balık tutma konusunda sabırlısın zaten!
Traduction · th_th
v1;0;การตกปลาเป็นเรื่องของความอดทนนะ รู้ไหม ที่รัก? v2;30;เธออดทนเฉพาะกับการตกปลาเท่านั้นแหละ!
Référence · fr_fr
v1;0;Comment s'est passée votre journée ? v2;30;Elle a été assez chargée. v2;60;Je suis si fatigué. v1;90;Vous voulez boire un verre d'ayran ? v2;120;Oui j'aimerai bien.
Traduction · th_th
v1;0;วันนี้เป็นอย่างไรบ้าง? v2;30;ยุ่งมากเลย v2;60;ฉันเลยเหนื่อยมาก v1;90;อยากดื่มไอรานไหม? v2;120;ดีเลย
Référence · fr_fr
v1;0;Bonjour $targetfirstname. v1;30;Comment allez-vous ? v2;60;Je vais bien. v1;90;Et comment va votre famille ? v2;120;Elle va bien aussi. v1;150;Il fait plutôt chaud, n'est-ce pas ? v2;180;Oui, il fait vraiment très chaud. v1;210;Vous direz bonjour à votre famille de ma part. v2;240;Vous ferez de même pour nous. v1;270;Au revoir.
Traduction · th_th
v1;0;สวัสดี $targetfirstname v1;30;วันนี้เป็นอย่างไรบ้าง? v2;60;ขอบคุณ ฉันสบายดี v1;90;ครอบครัวของเธอเป็นอย่างไร พวกเขาสบายดีไหม? v2;120;ขอบคุณ พวกเขาก็สบายดี v1;150;อากาศร้อนมากเลย ว่าไหม? v2;180;ใช่ ร้อนมากจริงๆ v1;210;ฝากสวัสดีครอบครัวของเธอด้วย v2;240;ขอบคุณ เธอก็ฝากสวัสดีครอบครัวของเธอด้วย v1;270;ลาก่อน
Référence · fr_fr
v1;0;Quand avez-vous emménagé ? v2;30;Le week-end dernier seulement. v1;60;Je ne savais même pas que la maison avait été vendue. v2;90;J'aime tellement cette maison, alors j'y ai emménager. v1;120;Je comprends, cette maison est extraordinaire. v2;150;Depuis combien d'années vivez-vous dans votre maison ? v1;180;Je vis ici depuis longtemps. v2;210;J'espère que nous resterons voisins encore quelques temps. v1;240;Moi aussi.
Traduction · th_th
v1;0; เธอย้ายมาเมื่อไหร่? v2;30;สุดสัปดาห์ที่ผ่านมาเอง v1;60;ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าบ้านนี้ถูกขายไปแล้ว v2;90;ฉันชอบบ้านนี้มากเลย ก็เลยต้องย้ายมาอยู่ v1;120;ฉันเข้าใจ เพราะบ้านนี้ไม่ธรรมดาจริงๆ v2;150;เธออยู่บ้านของเธอมากี่ปีแล้ว? v1;180;ฉันอยู่ที่นี่มานานแล้ว v2;210;หวังว่าเราจะยังเป็นเพื่อนบ้านกันอีกนาน v1;240;ฉันก็เหมือนกัน
Référence · fr_fr
v1;0;Pourquoi n'étiez-vous pas là hier ? v2;30;Je ne me sentais pas très bien. v1;60;Qu'est-ce qui n'allait pas ? v2;90;J'avais mal à l'estomac. v1;120;Vous vous sentez mieux maintenant ? v2;150;Je ne me sens pas encore très bien pour le moment. v1;180;Vous voulez quelque chose pour vous sentir mieux ? v2;210;Non merci, j'ai déjà pris quelques médicaments. v1;240;J'espère que ça ira mieux. v2;270;Merci.
Traduction · th_th
v1;0;ทำไมเมื่อวานเธอถึงไม่มา? v2;30;รู้สึกไม่ค่อยสบายเท่าไหร่ v1;60;เป็นอะไรไป? v2;90;ปวดท้อง v1;120;ตอนนี้รู้สึกดีขึ้นไหม? v2;150;ก็ยังไม่ค่อยดีเท่าไหร่ v1;180;อยากได้อะไรเพื่อให้รู้สึกดีขึ้นไหม? v2;210;ไม่ ขอบคุณ ฉันกินยาไปแล้ว v1;240;หวังว่าจะหายเร็วๆ v2;270;ขอบคุณ
Référence · fr_fr
v1;0;Tu as entendu les dernières nouvelles ? v2;30;Non pourquoi ? v1;60;Mon voisin a eu son bébé la semaine dernière. v2;90;Personne ne me l'a dit. v1;120;Je pensais que tu le savais. v2;150;On ne m'a rien dit. v1;180;C'est une mignonne petite fille, maşallah. v2;210;Comme c'est excitant ! v1;240;Je sais, tu devrais vraiment aller les voir, elle et le bébé. v2;270;Bien sûr que je le ferai ! v1;300;Je voulais juste vous faire savoir ce qu'il s'était passé. v2;330;Je t'en remercie.
Traduction · th_th
v1;0;เธอได้ยินข่าวหรือยัง? v2;30;ยังไม่ได้ยินอะไรเลย v1;60;เพื่อนบ้านของฉันคลอดลูกเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว v2;90;ไม่มีใครบอกฉันเลย v1;120;ฉันนึกว่าเธอได้ยินแล้วซะอีก v2;150;ไม่มีใครบอกฉันจริงๆ v1;180;เป็นเด็กที่น่ารักมาก มาชาอัลลอฮ์ v2;210;ว้าว น่าตื่นเต้นจริงๆ v1;240;ใช่ เธอควรจะไปเยี่ยมเธอและลูกของเธอ v2;270;ฉันจะไปแน่นอน v1;300;ฉันแค่อยากให้เธอรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น v2;330;ขอบคุณนะ
Référence · fr_fr
v1;0;Vous voulez aller dans les champs avec moi ? v1;30;Quand voulez-vous y aller ? v1;60;Que diriez-vous de vendredi prochain ? v1;90;Je suis désolé, je ne peux pas. Je dîne avec un ami. v1;120;Et le mardi suivant ? v1;150;Je vais à la classe à l'école coranique de la mosquée le mardi. v1;180;Oh, peut-être une autre fois ? v1;210;Oui, je vous le dirai.
Traduction · th_th
v1;0;อยากไปทุ่งนากับฉันไหม? v1;30; อยากไปเมื่อไหร่? v1;60;วันศุกร์หน้าเป็นยังไง? v1;90;ขอโทษด้วย ไม่ได้ ฉันจะไปทานข้าวเย็นกับเพื่อน v1;120;แล้ววันอังคารถัดไปล่ะ? v1;150;ฉันไปเรียนที่มัสยิดทุกวันอังคาร v1;180;โอ้ งั้นโอกาสหน้าก็แล้วกัน? v1;210;ใช่ ฉันจะบอกเธอเอง
Référence · fr_fr
v1;0;Bu da kim böyle? v2;30;Adını bilmiyorum fakat bu diyarlara yabancı birisi. v1;60;İçinde kötülük olmayan herkes bu diyarlara hoş gelmiştir. v2;90;Doğru söylüyorsun.
Traduction · th_th
v1;0;นี่ใครกัน? v2;30;ฉันไม่รู้ชื่อ แต่เป็นคนต่างถิ่นในดินแดนนี้ v1;60;ใครก็ตามที่ไม่มีความชั่วร้ายในใจ ก็เป็นที่ยินดีต้อนรับในดินแดนนี้ v2;90;เธอพูดถูก