Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
53 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Grâce à Ah Mun et Ghanan, nos récoltes sont bonnes. Gloire à eux ! v2;30;Remercions-les pendant la prière. v1;80;Que pourrait-on leur offrir ? v2;120;Ne fais pas l'idiot ! Notre sang, bien sûr ! Don't be stupid! Our blood, of course!
Traduction · th_th
v1;0;ขอบคุณอะห์มุนและกานาน ที่ผลผลิตของเราอุดมสมบูรณ์ สรรเสริญพระองค์! v2;30;เรามาขอบคุณพระองค์ระหว่างคำอธิษฐานกันเถอะ v1;80;เราจะถวายอะไรดี? v2;120;อย่าโง่! เลือดของเราสิ แน่นอน!
Référence · fr_fr
v1;0;En explorant la forêt, j'ai vu un drôle d'alchimiste... v2;30;Tu l'as vu aussi ? Il est drôlement bizzare. v1;60;Et comment. Il listait des ingrédients étranges. Tu sais ce que c'est, toi, un "crâne de squelette atrophié" ? Et du "sable des âmes" ?" v2;90;Non. Mais ce n'est pas très rassurant. v1;120;Oui ! On raconte qu'il essaie de fabriquer la pierre philosophale. v2;150;Mon brave $targetfirstname, si tu crois aux rumeurs d'ici, tu risques de croire que la Terre est ronde. v1;180;Tu as sans doute raison.
Traduction · th_th
v1;0;ตอนสำรวจป่า ฉันเห็นนักเล่นแร่แปรธาตุประหลาดคนหนึ่ง... v2;30;เธอเห็นเขาด้วยเหรอ? เขาแปลกประหลาดเหลือเกิน v1;60;ใช่เลย เขาท่องวัตถุดิบประหลาดๆ เธอรู้ไหมว่า "กะโหลกโครงกระดูกลีบ" หรือ "ทรายแห่งวิญญาณ" คืออะไร? v2;90;ไม่รู้ แต่มันฟังดูไม่น่าวางใจเลย v1;120;ใช่! ว่ากันว่าเขาพยายามจะสร้างศิลาอาถรรพ์ v2;150;$targetfirstname เพื่อนยาก ถ้าเธอเชื่อข่าวลือแถวนี้ เธออาจจะเชื่อว่าโลกกลมก็ได้ v1;180;เธอคงพูดถูก
Référence · fr_fr
v1;0;Chac est en colère. Il fait mauvais temps. v2;40;Nous ne le prions pas assez.
Traduction · th_th
v1;0;ชัคโกรธ อากาศจึงไม่ดี v2;40;เราอธิษฐานน้อยเกินไป
Référence · fr_fr
v1;0;On devrait construire une boulangerie. Ça ferait remonter nos affaires ! v2;30;C'est vrai. On ne peut plus se contenter de pain maison. v1;60;Allons parler au chef.
Traduction · th_th
v1;0;เราควรสร้างร้านขนมปัง จะทำให้การค้าของเราดีขึ้น! v2;30;จริง เราหยุดอยู่แค่ขนมปังทำเองไม่ได้แล้ว v1;60;ไปคุยกับหัวหน้ากันเถอะ
Référence · fr_fr
v1;0;Que veux-tu devenir quand tu seras grand ? v2;30;Je ne sais pas, peut-être un guerrier, ou un mineur... ou un fermier peut-être... v1;60;Très bien, tu devras te décider un jour.
Traduction · th_th
v1;0;โตขึ้นอยากเป็นอะไร? v2;30;ไม่รู้สิ อาจเป็นนักรบ หรือคนงานเหมือง... หรือชาวนาก็ได้... v1;60;เธอต้องตัดสินใจสักวัน
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai peur de devenir adulte... v2;30;Pourquoi ? v1;60;Bah parce que... y a trop de travail et on peut plus jouer... v2;90;Mais si. Tu vas voir c'est trop bien ! v1;120;Non... j'veux pas j'veux pas j'veux pas !
Traduction · th_th
v1;0;ฉันกลัวที่จะเป็นผู้ใหญ่... v2;30;ทำไมล่ะ? v1;60;เพราะ... มีงานเยอะแยะและจะเล่นไม่ได้แล้ว... v2;90;เปล่าหรอก เธอจะเห็นว่ามันสนุกมาก! v1;120;ไม่... ไม่อยาก ไม่อยาก ไม่อยาก!
Référence · fr_fr
v1;0;Mon papa, c'est le meilleur car il est bûcheron ! v2;30;Peuh ! Le bois ça sert à rien ! Le mien il est mieux que le tien car il est mineur ! v1;60;Sans bois, ton papa il servirait à rien ! v2;90;Ah ouais ?! Tu me cherches ?! v1;120;Arrête, la pierre ne sert à rien, c'est tout. Il faut l'avouer. v2;150;Sans pierre, ton papa il dormirait à la belle étoile !
Traduction · th_th
v1;0;พ่อฉันดีที่สุดเพราะเป็นคนตัดไม้! v2;30;พฟต์! ไม้ไม่มีประโยชน์! พ่อฉันดีกว่าพ่อเธอเพราะเป็นคนงานเหมือง! v1;60;ไม่มีไม้ พ่อเธอก็ไร้ประโยชน์! v2;90;อ้อเหรอ?! หาเรื่องเหรอ?! v1;120;เลิกเถอะ หินไร้ประโยชน์ ยอมรับเสียเถอะ v2;150;ไม่มีหิน พ่อเธอต้องนอนกลางดินกลางทราย!
Référence · fr_fr
v1;0;Mutilons-nous à la prochaine prière. v2;40;Je l'ai déjà fait. Pas toi ? v1;80;J-J-Je préfère garder mon sang... v2;120;Et voilà, tu nous refais le même coup ! A chaque fois que tu as l'air déterminé, tu changes d'avis ! v1;160;Mais je ne veux pas ! Je ne veux pas ! v2;200;Tu refuses d'honorer nos Dieux ?!
Traduction · th_th
v1;0;มาทรมานตัวเองในการสวดอธิษฐานครั้งต่อไปกันเถอะ v2;40;ฉันทำไปแล้ว เธอไม่ทำเหรอ? v1;80;ฉัน-ฉัน-ฉันอยากเก็บเลือดของฉันไว้... v2;120;นั่นไง เธอทำอีกแล้ว! ทุกครั้งที่ดูเหมือนจะตัดสินใจได้ เธอก็เปลี่ยนใจ! v1;160;แต่ฉันไม่อยาก! ไม่อยาก! v2;200;เธอปฏิเสธที่จะถวายเกียรติแก่ทวยเทพของเราเหรอ?!
Référence · fr_fr
v1;0;Je ne peux vraiment pas supporter ces byzantins, ils croient que la Terre leur appartient ! v2;30;Et tu as vu leurs constructions ? v1;60;Oui, je les ai vues. Elles sont vraiment étranges. v2;90;Des briques ? Quel est l'intêret ! v1;120;Ils utilisent même du verre, comme les normands. v2;150;Il est vrai, mais ils semblent plus avancés que les indiens. Ils n'ont rien dans leurs fenêtres.
Traduction · th_th
v1;0;ฉันทนพวกไบแซนไทน์ไม่ไหวจริงๆ พวกเขาคิดว่าโลกเป็นของตัวเอง! v2;30;แล้วเธอเห็นสิ่งก่อสร้างของพวกเขาไหม? v1;60;เห็น แปลกประหลาดมาก v2;90;อิฐเหรอ? มีประโยชน์อะไร? v1;120;พวกเขาใช้กระจกด้วย เหมือนพวกนอร์มัน v2;150;จริง แต่ดูก้าวหน้ากว่าพวกอินเดียน หน้าต่างเขาไม่มีอะไรปิดเลย
Référence · fr_fr
v1;0;Que le cacao est sain, et délicieux... v2;40;Sain, sans doute ! Mais délicieux, sûrement pas ! Le Wah est bien meilleur. v1;80;Le cacao est l'aliment préféré des Dieux. Mange ce qu'ils t'offrent, plutôt.
Traduction · th_th
v1;0;โกโก้ดีต่อสุขภาพ และอร่อย... v2;40;ดีต่อสุขภาพแน่ แต่อร่อยน่ะเหรอ ไม่หรอก! วาห์อร่อยกว่าเยอะ v1;80;โกโก้คืออาหารโปรดของทวยเทพ จงกินสิ่งที่พระองค์ประทานมาเถิด
Référence · fr_fr
v1;0;Il y a peu de cacaoyers, par ici. Cet endroit est malsain. v2;40;Plantons-en. v1;80;Dis-tu ! Les graines de cacaoyer coûtent extrêmement cher ! v2;120;Ek Chuah nous aidera.
Traduction · th_th
v1;0;ที่นี่ต้นโกโก้น้อย ดินแดนนี้ไม่ดีต่อสุขภาพเลย v2;40;งั้นเรามาปลูกกันเถอะ v1;80;พูดง่าย! เมล็ดโกโก้แพงเอาเรื่องนะ! v2;120;เอกชัวฮ์จะช่วยเรา
Référence · fr_fr
v1;0;Je vais essayer de faire pousser du riz. v2;30;Du riz ? Qu'est-ce que c'est que ça ? v1;60;Une plante que j'ai acheté aux hindous. Il paraît que c'est délicieux. v2;90;Je peux goûter ? v1;120;Désolé, mais non. J'en ai besoin, je dois planter chaque graine. v2;150;Ca ne fonctionnera pas.
Traduction · th_th
v1;0;ฉันจะลองปลูกข้าว v2;30;ข้าวเหรอ? อะไรกันเล่า? v1;60;พืชที่ฉันซื้อจากชาวฮินดู เขาว่าอร่อยมาก v2;90;ขอลองชิมหน่อยได้ไหม? v1;120;เสียดาย ไม่ได้ ฉันต้องเอาไปปลูกทุกเมล็ด v2;150;คงไม่ได้ผลหรอก
Référence · fr_fr
v1;0;Nous n'avons pas assez de poulets à sacrifier. v2;40;Il me semble avoir croisé $name. Achetons-lui des oeufs ? v1;90;Tu parles avec raison, faisons cela.
Traduction · th_th
v1;0;เรามีไก่ไม่พอที่จะถวายเซ่นสรวง v2;40;เหมือนจะเดินผ่าน $name นี่ ไปซื้อไข่จากเขาเถอะ v1;90;เธอพูดถูก ไปกันเลย
Référence · fr_fr
v1;0;Maman ! Je peux aller jouer plus loin dans le village ? v2;30;Non mon enfant, je ne veux pas que tu blesses. v1;60;Blessé par quoi ? Ce n'est pas dangereux là-bas. v2;90;Ecoute, il y a des créatures dangereuses là-bas... v1;120;Q-Quelle sorte de créature, maman ? v2;150;D'horribles choses comme... des creepers. v1;180;D-d-des creepers ? v2;210;Oui mon enfant, ils vont te suivre jusqu'à la maison et exploser près de toi quand tu t'y attendras le moins.
Traduction · th_th
v1;0;แม่! ขอไปเล่นไกลกว่านี้ในหมู่บ้านได้ไหม? v2;30;ไม่ ลูก แม่ไม่อยากให้ลูกบาดเจ็บ v1;60;บาดเจ็บจากอะไรล่ะ ข้างนอกไม่อันตรายซะหน่อย v2;90;ฟังนะ มีสัตว์อันตรายอยู่ข้างนอก... v1;120;ส-สัตว์แบบไหนเหรอแม่? v2;150;สิ่งน่ากลัวเช่น... ครีปเปอร์ v1;180;ค-ค-ครีปเปอร์เหรอ? v2;210;ใช่ลูก พวกมันจะตามลูกกลับบ้านและระเบิดตอนที่ลูกคาดไม่ถึงที่สุด
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai vu un drôle d'oeuf noir, en plein désert. v2;30;Ah bon ? Et il ressemblait à quoi ? v1;60;Il était gros avec des tâches violettes. Vraiment gros. v2;90;Tu es parti boire de l'alcool Normand ou tu me fais une blague ? v1;120;Mais... c'est vrai ! Je ne mens pas ! v2;150;Haha ! Si tu penses m'avoir comme ça, tu te trompes !
Traduction · th_th
v1;0;ฉันเห็นไข่ดำประหลาดในทะเลทราย v2;30;จริงเหรอ? หน้าตาเป็นอย่างไร? v1;60;ใหญ่ มีจุดสีม่วง ใหญ่จริงๆ v2;90;เธอไปดื่มเหล้านอร์มันมาเหรอ หรือล้อเล่นกันแน่? v1;120;แต่... จริงนะ! ฉันไม่ได้โกหก! v2;150;ฮ่าฮ่า! ถ้าคิดว่าจะหลอกฉันแบบนั้นได้ คิดผิดแล้ว!
Référence · fr_fr
v1;0;Je t'embauche pour que tu me protèges en échange de 48 deniers par jour. v2;30;Hmmm. Cela dépend combien de temps tu m'embauches, $targetfirstname. v1;60;Six jours. Mes chiens ne suffisent pas à assurer une protection complète. v2;90;Alors ce sera un dernier d'argent. Pas moins. v1;120;C'est du vol ! v2;150;Pas du tout, $targetfirstname. Je risque ma vie dans ce métier.
Traduction · th_th
v1;0;ฉันจะจ้างเธอปกป้องฉัน แลกกับ 48 เดนาร์ต่อวัน v2;30;อืม... ขึ้นอยู่กับว่าจ้างนานเท่าใด $targetfirstname v1;60;หกวัน หมาของฉันไม่เพียงพอจะปกป้องฉันให้ทั่วถึง v2;90;งั้นเหรียญเงินหนึ่งเหรียญ ไม่ต่ำกว่านี้ v1;120;นี่มันปล้นกันชัดๆ! v2;150;ไม่เลย $targetfirstname ฉันเสี่ยงชีวิตในงานนี้
Référence · fr_fr
v1;0;Nos chamanes et nos astrologues voient quelque chose. v2;40;Ah bon ? Quoi donc ? v1;80;Ils voient un évenement important en l'an 2012. v2;120;Oula ! Tu ne crois pas qu'ils projettent un peu trop loin ?
Traduction · th_th
v1;0;หมอผีและนักดูดาวของเราเห็นบางสิ่ง v2;40;จริงเหรอ? อะไรล่ะ? v1;80;พวกเขาเห็นเหตุการณ์สำคัญในปี 2012 v2;120;โอ้! ไม่คิดว่ามองไกลไปหน่อยเหรอ?
Référence · fr_fr
v1;0;Bonjour, monsieur $targetlastname. Alors, notre marché tient toujours ? v2;30;Oui, oui. J'ai tout. Faisons comme nous avions dit. v1;60;Toujours aussi ponctuel ! Ravi de faire des affaires avec vous ! v2;90;Ki’imak óolal haah tin. Le túun... 32 chuun che' tumen 8 máaskab. ¡Péeka'an! q/ Tout le plaisir et pour moi. Alors... 32 bûches contre 8 lingots de fer. Et voilà ! v1;120;Merci beaucoup, monsieur. Bonne journée. v2;150;A vous aussi, monsieur $targetlastname !
Traduction · th_th
v1;0;สวัสดี ท่าน $targetlastname การค้าของเรายังคงเดิมใช่ไหม? v2;30;ใช่ๆ ฉันมีทุกอย่าง มาทำตามที่ตกลงกัน v1;60;ตรงเวลาเสมอ! ยินดีที่ได้ค้าขายด้วย! v2;90;Ki'imak óolal haah tin. Le túun... 32 chuun che' tumen 8 máaskab. ¡Péeka'an!/ ความยินดีเป็นของฉัน เอาล่ะ... ท่อนไม้ 32 ท่อน แลกกับแท่งเหล็ก 8 แท่ง เรียบร้อย! v1;120;ขอบคุณมาก ท่าน ขอให้เป็นวันที่ดี v2;150;เช่นกันท่าน $targetlastname!
Référence · fr_fr
v1;0;Ah, mon bon ami $targetfirstname ! Comment te portes-tu ? v2;30;Bonjour $targetfirstname ! Je me porte comme je le peux. Les affaires vont mal. v1;60;Quoi ? Tu as arrêté d'échanger de la roche avec les hindis? v2;90;Oui. Maintenant que des mineurs japonais indépendants ont proposé leurs services, ils n'ont plus besoin de moi. v1;120;Tu n'as qu'à leur proposer autre chose. v2;150;Tu as des idées, toi ?
Traduction · th_th
v1;0;อา เพื่อนรัก $targetfirstname! เป็นอย่างไรบ้าง? v2;30;สวัสดี $targetfirstname! ก็ทำเท่าที่ทำได้ ธุรกิจไม่ค่อยดี v1;60;อะไรนะ? เธอเลิกค้าขายหินกับชาวฮินดีแล้วเหรอ? v2;90;ใช่ ตอนนี้คนงานเหมืองอิสระชาวญี่ปุ่นเสนอบริการ พวกเขาเลยไม่ต้องการฉันแล้ว v1;120;เธอก็แค่เสนออย่างอื่นให้พวกเขาสิ v2;150;เธอมีไอเดียอะไรบ้างไหม?
Référence · fr_fr
v1;0;Les jours sont plus courts dans ces régions. v2;30;Oui, et le sol semble flotter parfois. v1;60;Excepté le gravier... et le sable. v2;90;Je me demande pourquoi ?
Traduction · th_th
v1;0;วันในดินแดนนี้สั้นกว่ามาก v2;30;ใช่ และพื้นดินก็ดูเหมือนลอยได้บางครั้ง v1;60;ยกเว้นกรวด... และทราย v2;90;ฉันสงสัยว่าทำไมล่ะ?
Référence · fr_fr
v1;0;Les indiens ont l'air plus pacifiques que les normands non ? v2;30;Oui, peut-être qu'on devrait s'allier à eux. v1;60;Hmm... oui, alors peut-être qu'ensemble nous pourrons planifier un raid contre les normands ! Ou même les byzantins.
Traduction · th_th
v1;0;ชาวอินเดียดูสงบสุขกว่าพวกนอร์มันใช่ไหม? v2;30;ใช่ บางทีเราควรเป็นพันธมิตรกับพวกเขา v1;60;อืม... ใช่ บางทีเมื่อรวมกันแล้วเราอาจวางแผนบุกพวกนอร์มัน! หรือแม้แต่พวกไบแซนไทน์
Référence · fr_fr
v1;0;Hé, $targetfirstname, regarde ça. v2;30;Drôle d'épée ! Et drôle d'arc ! Où t'es tu procuré ça ? v1;60;C'est un arc Yumi et un Tachi. De l'armement japonais. v2;90;C'est beau et ça à l'air efficace. Ça coûte cher ? v1;120;Diable oui ! J'ai dû gaspiller 2 pièces d'argent rien que pour l'arc ! v2;150;Woah ! Tu as dû beaucoup économiser avant de les acheter.
Traduction · th_th
v1;0;เฮ้ $targetfirstname ดูสิ่งนี้สิ v2;30;ดาบประหลาด! แล้วก็ธนูประหลาด! เธอได้มาจากไหน? v1;60;ธนูยูมิและทาจิ อาวุธจากญี่ปุ่น v2;90;สวยและดูใช้งานได้ดี แพงไหม? v1;120;แพงสุดๆ! ฉันเสียเงินไปสองเหรียญเงินแค่ค่าธนู! v2;150;โว้ว! เธอคงเก็บเงินมานานก่อนซื้อ
Référence · fr_fr
v1;0;Je veux être comme mon père quand je grandirai ! v2;30;Une mauviette ? v1;60;Quoi ? Il n'est pas une mauviette.
Traduction · th_th
v1;0;โตขึ้นฉันอยากเป็นเหมือนพ่อ! v2;30;คนอ่อนแอเหรอ? v1;60;อะไรนะ? พ่อฉันไม่ใช่คนอ่อนแอ
Référence · fr_fr
v1;0;L'architecture maya est la plus solide du monde. v2;30;C'est grâce à toutte la pierre que nous minons pour faire ces beautés. v1;60;Je me demande combien de maisons de pierre de plus fera-t-on ? v2;90;Chéen k'iin a'al, amikoo./ Seul le temps nous le dira, mon ami.
Traduction · th_th
v1;0;สถาปัตยกรรมมายาคือสิ่งที่แข็งแกร่งที่สุดในโลก v2;30;ก็เพราะหินทั้งหมดที่เราขุดมาสร้างความงามเหล่านี้ v1;60;ฉันสงสัยว่าจะมีบ้านหินอีกกี่หลังที่เราจะสร้าง? v2;90;Chéen k'iin a'al, amikoo./ เวลาเท่านั้นที่จะตอบได้ เพื่อนเอ๋ย
Référence · fr_fr
v1;0;La foi est notre seule arme dans ces étranges régions. v2;40;Compte tenu de notre situation, nous devons punir ceux qui offensent nos Dieux. v1;80;On ne doit surtout pas les vexer.
Traduction · th_th
v1;0;ศรัทธาคืออาวุธเดียวของเราในดินแดนแปลกประหลาดนี้ v2;40;ในสภาพการณ์ของเรา เราต้องลงโทษคนที่ลบหลู่ทวยเทพ v1;80;เราต้องไม่ทำให้พระองค์ขุ่นเคืองเด็ดขาด
Référence · fr_fr
v1;0;On devrait recruter plus de mineurs. v2;30;Oui ! La pierre, la roche et les minerais sont les meilleurs matériaux existants. v1;60;Je suis d'accord... mais nous ne sommes pas assez dans le village, il doit s'agrandir. v2;90;Et on ne peut pas faire travailler les enfants. Ils sont trop jeunes.
Traduction · th_th
v1;0;เราควรชวนคนงานเหมืองเพิ่ม v2;30;ใช่! หิน หินผา และแร่ธาตุคือวัสดุที่ดีที่สุดที่มีอยู่ v1;60;ฉันเห็นด้วย... แต่เรามีคนน้อยเกินไป หมู่บ้านต้องขยายตัวเสียก่อน v2;90;และเราใช้เด็กทำงานไม่ได้ พวกเขายังเล็กเกินไป
Référence · fr_fr
v1;0;Comment ? $name serait monothéïste ? V2;35;Il a l'air de ne pas prendre au sérieux notre religion... v1;75;Allons. Il n'est pas assez bête pour ne pas croire en nos Dieux.
Traduction · th_th
v1;0;ว่าไงนะ? $name นับถือพระเจ้าองค์เดียวเหรอ? V2;35;เขาดูไม่ได้เอาจริงเอาจังกับศาสนาของเรา... v1;75;เถอะน่า เขาไม่โง่พอที่จะไม่เชื่อในทวยเทพของเราหรอก
Référence · fr_fr
v1;0;Il y a beaucoup de monstres, en ce moment. v2;30;J'espère que nos gardes pourront les contrer. v1;60;Ce qui m'inquiète, c'est qu'une horde de créatures verdâtres explosives vienne nous attaquer... v2;90;Ne t'en fais pas. On a des leurres contre eux. v1;120;Tu as raison. Au pire, il y a $name. Il se bat bien et il nous défendra, j'en suis sûr. v2;150;Je n'en doute pas non plus. Il n'a pas l'air si mauvais que ça.
Traduction · th_th
v1;0;ตอนนี้มีมอนสเตอร์เยอะแยะ v2;30;หวังว่ายามของเราจะรับมือได้ v1;60;สิ่งที่ฉันห่วงคือถ้าฝูงตัวเขียวระเบิดบุกเข้ามา... v2;90;ไม่ต้องห่วง เรามีของล่อพวกมันไว้แล้ว v1;120;เธอพูดถูก อย่างน้อยก็มี $name เขาสู้เก่งและจะปกป้องเราได้ ฉันแน่ใจ v2;150;ฉันก็ไม่สงสัยเหมือนกัน เขาดูไม่เลวเลย
Référence · fr_fr
v1;0;Tu as vu la couleur de peau des Normands ? Ils sont tout pâles ! v2;30;Mais oui ! Je n'avais jamais vu une telle couleur auparavant. C'est étrange. v1;60;A croire qu'ils ont été maudits... v2;90;Ne dis pas de bêtises. Ce sont des humains comme les autres. v1;120;C'est sans doute l'alcool qui les a fait changer de couleur comme ça. Je suis sûr qu'ils ne sont pas blancs depuis toujours. v2;150;Allons, tu te trompes voyons.
Traduction · th_th
v1;0;เธอเห็นสีผิวของชาวนอร์มันไหม? ซีดเซียวมาก! v2;30;ใช่เลย! ไม่เคยเห็นสีแบบนั้นมาก่อนเลย แปลกประหลาด v1;60;ฉันคิดว่าเขาอาจถูกสาปแช่ง... v2;90;อย่าโง่ พวกเขาเป็นมนุษย์เหมือนคนอื่น v1;120;คงเป็นเหล้าที่ทำให้เขาเปลี่ยนสีไปแน่นอน ฉันมั่นใจว่าเขาไม่ได้เป็นแบบนี้มาตลอด v2;150;เถอะน่า เธอคงคิดผิด
Référence · fr_fr
v1;0;Les outils d'obsidienne sont les plus affinés. v2;30;Si luxueuses mais tout le monde peut en avoir. v1;60;La massue est géniale pour écraser son ennemi. v2;90;Vraiment ? J'adorerais en voir une en action.
Traduction · th_th
v1;0;เครื่องมือออบซิเดียนคือสิ่งที่ประณีตที่สุด v2;30;หรูหรา แต่ใครก็มีได้ v1;60;กระบองนั้นเยี่ยมยอดสำหรับทุบศัตรู v2;90;จริงเหรอ? อยากเห็นเวลาใช้จริงเลย
Référence · fr_fr
v1;0;Il est sûr que la vie dans mon palais est merveilleuse. v2;30;Et c'est un merveilleux palais mon chef !
Traduction · th_th
v1;0;ชีวิตในวังของฉันช่างงดงามจริงๆ v2;30;และเป็นวังที่งดงามอย่างยิ่ง ท่านผู้นำของฉัน!
Référence · fr_fr
v1;0;Tant de maïs à récolter, et si peu de temps... v2;30;Oui, et je souhaite qu'une part de récolte nous revienne.
Traduction · th_th
v1;0;ข้าวโพดมากเหลือเกินที่ต้องเก็บเกี่ยว และมีเวลาน้อยเหลือเกิน... v2;30;ใช่ และฉันอยากให้เราได้ส่วนแบ่งของผลผลิตด้วย
Référence · fr_fr
v1;0;Ça manque de visiteurs, par ici. v2;30;Oui, il n'y a que $name et d'autres personnes perdues... v1;60;En parlant de $name, tu ne le trouves pas de plus en plus étrange et fatigué ? v2;90;C'est vrai. Il devrait se reposer un peu.
Traduction · th_th
v1;0;แถวนี้ไม่ค่อยมีผู้มาเยือน v2;30;ใช่ มีแค่ $name และคนหลงทางอื่นๆ... v1;60;พูดถึง $name เธอไม่รู้สึกว่าเขาแปลกและเหนื่อยขึ้นเรื่อยๆ เหรอ? v2;90;จริง เขาควรพักผ่อนบ้าง
Référence · fr_fr
v1;0;$name est assez étrange. v2;30;Encore plus étrange que les normands. v1;60;Mais d'où vient-il ? v2;90;Je ne suis pas sûr, il n'a pas l'air de venir d'une quelconque culture.
Traduction · th_th
v1;0;$name เป็นคนแปลกประหลาดทีเดียว v2;30;ยิ่งกว่าชาวนอร์มันเสียอีก v1;60;แต่เขามาจากไหนกัน? v2;90;ฉันไม่แน่ใจ เขาดูไม่เข้ากับวัฒนธรรมไหนเลย
Référence · fr_fr
v1;0;J'adore le Pok-ta-Pok ! v2;40;Moi aussi ! Il faut dire que c'est un de nos seuls divertisements, ici. v1;80;C'est vrai. On s'ennuie... et j'ai perdu ma dernière balle !
Traduction · th_th
v1;0;ฉันรักโป๊ก-ตา-โป๊ก! v2;40;ฉันด้วย! ต้องยอมรับว่ามันเป็นกิจกรรมสนุกอย่างเดียวของเราที่นี่ v1;80;จริง ฉันเบื่อ... และฉันทำลูกบอลลูกสุดท้ายหายด้วย!
Référence · fr_fr
v1;0;Es-tu allé à la prière ? v2;35;Évidemment ! Un vrai maya se doit d'y aller ! v1;80;Haha ! Tu as raison ! Quelle question stupide j'ai posée.
Traduction · th_th
v1;0;ไปสวดอธิษฐานมาหรือยัง? v2;35;แน่นอน! ชาวมายาแท้ต้องไป! v1;80;ฮ่าฮ่า! แน่นอน! ฉันถามคำถามโง่เสียจริง
Référence · fr_fr
v1;0;Notre pyramide est la plus belle est la mieux construite. v2;30;C'est sûr. Je suis allé voir les autres villages. Elles sont très belles aussi mais elles n'égalent pas la notre ! v1;60;En effet ! Notre architecture est très originale et unique. v2;90;Ne nous vantons pas trop non plus. Je n'ai pas envie de ressembler à ces vaniteux de byzantins. v1;120;Oh oui, eux... je les déteste. Comment peut-on être aussi prétentieux !
Traduction · th_th
v1;0;พีระมิดของเราสวยที่สุดและสร้างได้ดีที่สุด v2;30;จริงเลย ฉันไปเที่ยวหมู่บ้านอื่นมา ของเขาก็สวยแต่ไม่งดงามเท่าของเรา! v1;60;แน่นอน! สถาปัตยกรรมของเราไม่เหมือนใครและเป็นต้นตำรับ v2;90;อย่าโอ้อวดเกินไป ฉันไม่อยากให้เราเป็นเหมือนพวกไบแซนไทน์ผู้ทะนงตน v1;120;อ๋อใช่ พวกเขา... ฉันเกลียดเขามาก ใครจะอวดดีได้ขนาดนั้น!
Référence · fr_fr
v1;0;Nous avons besoin de pluie pour le maïs. v2;30;Je veux qu'il pleuve. v1;60;Peut-être que si nous prions, les Esprits vont nous amener la pluie pour avoir une récolte parfaite cette année ! v2;90;Oui, allons-y dès que nous ne serons pas trop occupés.
Traduction · th_th
v1;0;เราต้องการฝนเพื่อข้าวโพด v2;30;อยากให้ฝนตกจัง v1;60;บางทีถ้าเราสวดอธิษฐาน เหล่าวิญญาณอาจจะประทานฝนเพื่อให้เราได้เก็บเกี่ยวอย่างสมบูรณ์ในปีนี้! v2;90;ใช่ ไปกันเมื่อมีเวลาว่าง
Référence · fr_fr
v1;0;Papa et maman sont trop injustes ! Il faut toujours qu'on range notre chambre ! v2;30;Ouais ! On devrait se rebeller et réclamer un meilleur traitement ! v1;60;À l'assaut ! Cap sur maman !
Traduction · th_th
v1;0;พ่อแม่ไม่ยุติธรรมเลย! เราต้องเก็บห้องตลอด! v2;30;ใช่! เราควรปฏิวัติเรียกร้องการปฏิบัติที่ดีกว่านี้! v1;60;สู้! มุ่งหน้าไปหาแม่!
Référence · fr_fr
v1;0;Quel merveilleux papillon là-bas. Peut-être est-ce notre ami, sacrifié quatre ans plus tôt ? v2;40;Je pense plutôt qu'il serait un colibri ! v1;80;Ce n'est pas nous qui le saurons.
Traduction · th_th
v1;0;ผีเสื้อตัวนั้นช่างน่าทึ่ง บางทีอาจเป็นเพื่อนเราที่ถูกถวายเซ่นสรวงเมื่อสี่ปีก่อน? v2;40;ฉันคิดว่าเขาจะเป็นนกฮัมมิงเบิร์ดมากกว่า! v1;80;เราคงไม่มีทางรู้
Référence · fr_fr
v1;0;Les récoltes sont abondantes, cette année. v2;30;Oui, mais s'en plaindre serait bête. v1;60;Bien sûr !
Traduction · th_th
v1;0;ปีนี้ผลผลิตอุดมสมบูรณ์ v2;30;ใช่ และบ่นไปก็โง่ v1;60;แน่นอน!
Référence · fr_fr
v1;0;Les femmes riches ont tout, mais elles ne travaillent pas. v2;30;Oui, je souhaite pouvoir ne pas travailler moi aussi. v1;60;Je savais que j'aurai dû épouser un mari avec plus d'argent.
Traduction · th_th
v1;0;ผู้หญิงรวยมีทุกอย่าง แต่ไม่ต้องทำงาน v2;30;ใช่ ฉันอยากไม่ต้องทำงานบ้างเหมือนกัน v1;60;ฉันรู้แต่แรกแล้วว่าควรแต่งงานกับคนรวยกว่านี้
Référence · fr_fr
v1;0;J'espère qu'un jour je gouvernerai ce village. v2;30;Continue de rêver alors, parce que je serai haut placé avant toi. v1;60;On va voir... on va voir.
Traduction · th_th
v1;0;หวังว่าสักวันฉันจะได้ปกครองหมู่บ้านนี้ v2;30;ฝันต่อไปเถอะ เพราะฉันจะถึงจุดสูงสุดก่อนเธอ v1;60;เดี๋ยวก็เห็นกัน... เดี๋ยวก็เห็นกัน
Référence · fr_fr
v1;0;La pierre est le meilleur matériau existant. v2;30;C'est encore mieux quand elle est cuite ! Vive la pierre ! v1;60;Il faut miner ! Au travail !
Traduction · th_th
v1;0;หินคือวัสดุที่ดีที่สุดเท่าที่มี v2;30;ยิ่งดีเมื่อสุกแล้ว! ขอให้หินจงเจริญ! v1;60;เราต้องขุดมัน! ไปทำงาน!
Référence · fr_fr
v1;0;Devenir un guerrier a été la meilleure décision de ma vie. v2;30;Pourquoi ? v1;60;Parce que je peux sortir et combattre les ennemis. C'est plus amusant que de récolter du maïs. v2;90;Mais ma vie est plus en sécurité. v1;120;C'est vrai mais j'ai toujours voulu des frissons.
Traduction · th_th
v1;0;การเป็นนักรบคือการตัดสินใจที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน v2;30;ทำไมล่ะ? v1;60;เพราะฉันออกไปสู้กับศัตรูได้ สนุกกว่าการเก็บข้าวโพดเยอะ v2;90;แต่ชีวิตฉันปลอดภัยกว่ามาก v1;120;จริง แต่ฉันอยากตื่นเต้นเสมอ
Référence · fr_fr
v1;0;Je trouve notre village beau. v2;30;Moi aussi. Il est très artistique. v1;60;C'est grâce à la pierre et à notre maîtrise de l'architecture.
Traduction · th_th
v1;0;ฉันคิดว่าหมู่บ้านเราสวย v2;30;ฉันก็คิดเช่นนั้น มีศิลปะมาก v1;60;ทั้งหมดต้องขอบคุณหินและฝีมือสถาปัตยกรรมของเรา
Référence · fr_fr
v1;0;J'adore manger du Wah. v2;30;Moi aussi ! C'est la meilleure chose à laquelle on ait pensé.
Traduction · th_th
v1;0;ฉันชอบกินวาห์มาก v2;30;ฉันด้วย! เป็นสิ่งที่ดีที่สุดเท่าที่เคยคิดค้นมา
Référence · fr_fr
v1;0;Dans la forêt, j'ai vu une étrange créature noire. v2;30;Vraiment ? Décris-la moi, je suis curieux ! v1;60;Eh bien, c'était une espèce de squelette noir. Elle avait deux têtes au bout de ses deux bras et une tête à son cou. Et un regard froid comme de la glace... v2;90;Ca fait froid dans le dos. v1;120;Des Hommes des Limbes l'attaquaient. v2;150;Des Hommes des Limbres ? Allons, cela n'existe pas ! Tu as dû rêver.
Traduction · th_th
v1;0;ในป่า ฉันเห็นสัตว์ดำประหลาด v2;30;จริงเหรอ? อธิบายมาหน่อย ฉันอยากรู้! v1;60;คือ มันเป็นเหมือนโครงกระดูกดำ มีสองหัวที่ปลายแขนทั้งสองและหนึ่งหัวที่คอ และสายตาเย็นเหมือนน้ำแข็ง... v2;90;ขนลุกเลย v1;120;พวกเอนเดอร์แมนกำลังจู่โจมมันอยู่ v2;150;เอนเดอร์แมนเหรอ? เถอะน่า ไม่มีจริงหรอก! เธอคงฝันไปเอง
Référence · fr_fr
v1;0;Il est temps de s'occuper de la maison. v2;30;Mais tu l'as déjà fait hier ! v1;60;De toute façon, je n'ai le droit de faire que ça ici. v2;90;Tu parles ! Tu es toujours à te plaindre ! v1;120;Au lieu de me reprocher de me plaindre, essaie de comprendre pourquoi je me plains !
Traduction · th_th
v1;0;ถึงเวลาจัดการกับบ้านแล้ว v2;30;แต่เมื่อวานก็ทำไปแล้ว! v1;60;ก็ฉันไม่ได้รับอนุญาตให้ทำอะไรอื่นที่นี่ v2;90;พูดอะไรเช่นนี้! เธอบ่นตลอดเวลา! v1;120;แทนที่จะตำหนิว่าฉันบ่น ลองเข้าใจดูสิว่าทำไมฉันถึงบ่น!
Référence · fr_fr
v1;0;Xaire, $targetfirstname! v2;30;"Xaire ? Comment ça "xaire" ?" v1;70;J'ai entendu un byzantin me saluer de cette façon. v2;110;Allons. Tu es maya. Salue-nous dans notre langue. v1;150;Un véritable maya doit avoir des connaissances dans tous les domaines. v2;200;Je t'accorde qu'il est bon de savoir parler plusieurs langues, mais tu ne vas pas parler de cette façon dans le village !
Traduction · th_th
v1;0;Xaire, $targetfirstname! v2;30;"Xaire? อะไรกัน 'xaire'?" v1;70;ฉันได้ยินชาวไบแซนไทน์ทักทายฉันแบบนี้ v2;110;เถอะน่า เธอเป็นชาวมายา ทักทายในภาษาของเราสิ v1;150;ชาวมายาแท้ต้องมีความรู้รอบด้าน v2;200;ฉันยอมรับว่าการพูดได้หลายภาษาเป็นเรื่องดี แต่อย่ามาพูดแบบนั้นในหมู่บ้าน!