Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
20 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Alors, beautée, que fais tu ce soir ? v2;40;$targetfirstname, Je te l'ai déjà dit, je suis promise à un autre !
Traduction · hi_in
v1;0;तो सुंदरी, आज रात क्या कर रही हो? v2;40;$targetfirstname, मैं तुम्हें पहले ही बता चुकी हूँ, मैं किसी और से वादा कर चुकी हूँ!
Référence · fr_fr
v1;0;Où nous sommes, c'est un endroit que je n'ai jamais vu auparavant. Ca a l'air identique mais c'est différent. v2;30;Les chamans disent que nous sommes au pays béni des esprits serviables, c'est pour ça que c'est si incroyable !
Traduction · hi_in
v1;0;हम कहाँ हैं, यह जगह मैंने पहले नहीं देखी. दिखती तो वैसी ही है, पर एहसास अलग है. v2;30;शामन कहते हैं हम सहायक आत्माओं की पवित्र भूमि पर हैं, इसीलिए यह जगह इतनी अद्भुत है!
Référence · fr_fr
v1;0;Où sont tous les caribous ? la viande de caribou me manque. v2;30;Nous avons beaucoup chassé, mais nous n'avons jamais trouvé de caribous. v2;60;Nous avons trouvés pleins de ces animaux ressemblant aux bisons pourtant ! v1;60;Beurk, je déteste le bison, le caribou est meilleur. v2;90;Eh bien prends du poisson alors, nous en avons plein.
Traduction · hi_in
v1;0;सारे कैरिबू कहाँ हैं? मुझे कैरिबू का माँस याद आता है. v2;30;हमने बहुत शिकार किए, पर एक भी कैरिबू नहीं मिला. v2;60;पर बहुत सारे जानवर मिले जो बायसन जैसे दिखते हैं! v1;60;छि, मुझे बायसन पसंद नहीं, कैरिबू बेहतर है. v2;90;तो फिर मछली खाओ, वो हमारे पास बहुत है.
Référence · fr_fr
v1;0;Il n'y a pas grand chose à faire par ici. v2;30;C'est bien, c'est apaisant. v1;60;Et ennuyant... v2;75;Tu pourrais creuser un trou, ou construire un igloo ! v1;110;Mon propre igloo !?
Traduction · hi_in
v1;0;यहाँ करने को ज़्यादा कुछ नहीं है. v2;30;अच्छा है, शांति है. v1;60;और उबाऊ भी... v2;75;तुम एक गड्ढा खोद सकते हो, या बर्फ़ का इग्लू बना सकते हो! v1;110;मेरा अपना बर्फ़ का इग्लू?!
Référence · fr_fr
v1;0;As-tu entendu ce que disent les aînés à propos de ces grands, minces et effrayantes personnes ? v2;30;Qu'ils sont le peuple de l'ombre ? Je ne sais pas... v1;60;Ca a du sens pourtant ! Si nous sommes vraiment sur la terre sacrée ils seraient tordus comme ça ! v2;90;Mais si nous sommes sur la terre sacrée pourquoi le peuple de l'ombre est-il seulement ici ? v2;120;Oh... euhhh, Je ne sais pas...
Traduction · hi_in
v1;0;सुना है बूढ़ी अम्मा उन लंबे, पतले, डरावने लोगों के बारे में क्या कहती हैं? v2;30;क्या कि वे साया-लोग हैं? पता नहीं... v1;60;पर बात बनती है! अगर हम सच में पवित्र भूमि पर हैं तो वे ऐसे ही टेढ़े होंगे! v2;90;पर अगर हम पवित्र भूमि पर हैं तो साया-लोग यहाँ क्यों हैं? v2;120;ओह... हम्म, पता नहीं...
Référence · fr_fr
v1;0;J'adore l'odeur de la viande qui cuit dans le four. v2;30;Je ne sais pas je préfère ma viande crue, ça change le goût. v1;60;Hey, j'aime bien ce goût !
Traduction · hi_in
v1;0;मुझे खाना-तैयार करने वाले से माँस पकने की महक बहुत पसंद है. v2;30;पता नहीं, मुझे आम तौर पर कच्चा माँस पसंद है, पकाने से स्वाद बदलता है. v1;60;अरे मुझे वो बदला स्वाद पसंद है!
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai encore amélioré mes compétences. v2;30;Tu vas bientôt devenir un grand chasseur ! v1;90;Tu le penses vraiment ?
Traduction · hi_in
v1;0;मैंने फिर से अपनी मेहारत बेहतर की है. v2;30;तुम जल्दी ही महान शिकारी बन रहे हो! v1;90;सच में?
Référence · fr_fr
v1;0;Ces japonais savent à coup sûr comment préparer du poisson ! v2;30;"Préparer" du poisson ? Tu veux seulement dire qu'ils le cuisinent, non ? v1;60;Non, je veux dire qu'ils servent leur nourriture avec pleins de méthodes et saveurs élaborées. v2;90;La nourriture peut avoir un goût différent sans être gâtée ? v1;120;Oui tu devrais venir avec moi la prochaine fois que je leur rends visite !
Traduction · hi_in
v1;0;ये जापानी लोग सच में जानते हैं मछली कैसे तैयार करते हैं! v2;30;मछली "तैयार" करना? तुम्हारा मतलब है पकाते हैं, सही? v1;60;नहीं, मेरा मतलब है वे अपना खाना तरह-तरह के तरीक़ों और स्वादों से पकाते हैं. v2;90;खाने का स्वाद बदला जा सकता है, बस ख़राब हुए बिना? v1;120;हाँ अगली बार मेरे साथ चलना उन्हें देखने!
Référence · fr_fr
v1;0;Mon papa est beaucoup plus fort que le tien ! v2;30;Mon papa est le plus fort du village nounouille ! v1;60;Rêve toujours. Mon papa peut battre le tien en même pas deux minutes.
Traduction · hi_in
v1;0;मेरे पिताजी तुम्हारे पिताजी से कहीं ज़्यादा मज़बूत हैं. v2;30;मेरे पिताजी गाँव में सबसे मज़बूत हैं, बुद्धू! v1;60;ख़्वाब देखते रहो. मेरे पिताजी दो मिनट में तुम्हारे पिताजी को हरा सकते हैं.
Référence · fr_fr
v1;0;Quand est-ce que l'aînée va t-il mourir ? v2;30;Je ne crois pas que nous avons besoin de faire ça ici, ce nouveau monde est bien plus accommodant ! v1;60;Je suppose... Mais c'est bizarre de toujours la voir en vie.
Traduction · hi_in
v1;0;बूढ़ी अम्मा कब मरने जाएँगी? v2;30;मुझे नहीं लगता यहाँ ऐसा करने की ज़रूरत है, यह नई दुनिया कहीं ज़्यादा मेहरबान है! v1;60;लगता तो है... पर उन्हें अब भी ज़िंदा देखना अजीब है.
Référence · fr_fr
v1;0;J'aime la neige. v2;42;C'est une bonne chose pour un inuit !
Traduction · hi_in
v1;0;मुझे बर्फ़ पसंद है. v2;42;इनुइट के लिए अच्छी बात है!
Référence · fr_fr
v1;0;Je crois que nos magasins de viandes sont bientôt épuisés, Je déteste quand nous sommes à court de viande. v1;30;La viande n'est pas la même chose que les ragoûts... v2;60;Mais la plupart des ragoûts contiennent de la viande ? v1;90;Oui, mais ce n'est seulement pas la même chose...
Traduction · hi_in
v1;0;मुझे लगता है हमारे माँस के भंडार ख़त्म हो रहे हैं, मुझे ख़त्म होना पसंद नहीं. v1;30;माँस वैसा नहीं होता जैसा शोरबा... v2;60;पर ज़्यादातर शोरबों में माँस होता है? v1;90;हाँ, पर बात वैसी नहीं होती...
Référence · fr_fr
v1;0;Beurk, regarde comment les bisons sont petits et chétifs ici. v2;42;Les marchands étrangers les appellent des , "vaches..?"
Traduction · hi_in
v1;0;उफ़, देखो यहाँ बायसन कितने छोटे और बीमार लगते हैं. v2;42;विदेशी व्यापारी इन्हें कहता है, "गाय..?"
Référence · fr_fr
v1;0;Tu as entendu ce qui lui est arrivé après l'accident ? v2;30;Accident ou nous, tuer des gens est mal. v1;60;Oui, mais devions-nous l'exclure du village ? J'ai entendu qu'il est devenu fou. v2;90;Nous devions l'exclure ! Au moins ici il ne fait pas froid et il ne va pas mourir froid dehors. v1;120;Est-ce mieux ? Maintenant il est forcé à vivre seul !
Traduction · hi_in
v1;0;सुना तुमने उस हादसे के बाद उसके साथ क्या हुआ? v2;30;हादसा हो या न हो, लोगों को मारना ग़लत है. v1;60;हाँ पर क्या उसे गाँव से निकालना ज़रूरी था? सुना है वह अकेले पागल हो गया है. v2;90;ज़रूरी था! कम से कम यहाँ ठंड कम है और वह ठंड से नहीं मरेगा. v1;120;क्या यह बेहतर है? अब उसे अकेले रहने पर मजबूर कर दिया है!
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai rencontré des personnes bizarres, ils se nomment les Normands ? v2;30;Oui les Normands sont biens mais ils ont besoin de beaucoup. v1;60;Que veux-tu dire ? v2;90;L'un deux est venu l'autre jour et j'ai vidé ma maison en lui donnant des affaires, il avait besoin de plus apparemment. v1;120;Pauvre homme.
Traduction · hi_in
v1;0;मैं कुछ अजीब लोगों से मिला, वे ख़ुद को नोरमन कहते हैं? v2;30;हाँ नोरमन बहुत अच्छे लोग हैं पर उन्हें बहुत कुछ चाहिए होता है. v1;60;मतलब? v2;90;एक उस दिन आया और मैंने अपना घर ख़ाली कर दिया उसे सामान देते-देते, फिर भी उसे और चाहिए था. v1;120;बेचारा.
Référence · fr_fr
v1;0;Est-ce qu'il neige ? v2;30;Ca ressemble à de la neige, mais je n'ai pas l'impression que ce soit froid.
Traduction · hi_in
v1;0;क्या बर्फ़ गिर रही है? v2;30;बर्फ़ जैसी लगती है, पर ठंडी नहीं महसूस होती.
Référence · fr_fr
v1;0;Penses-tu que la chasse va être bonne cette année ? v2;30;Qui sait, avec le temps qu'on a. v1;60;Les saisons n'ont aucun sens ici.
Traduction · hi_in
v1;0;तुम्हें लगता है इस साल शिकार अच्छा होगा? v2;30;पता नहीं, इस मौसम में. v1;60;यहाँ मौसमों का कोई हिसाब नहीं है.
Référence · fr_fr
v1;0;J'envie les chamans, je souhaiterais parler aux esprits comme ils le font. v2;30;Tu peux voir pour le chaman puisse t'apprendre ? v1;60;Peut-être... Mais certains esprits sont effrayants. v2;70;C'est vrai, il y aura toujours d'effrayants esprits auxquels il faut faire attention.
Traduction · hi_in
v1;0;मुझे शामनों से ईर्ष्या होती है, काश मैं भी उनकी तरह आत्माओं से बात कर पाता. v2;30;तुम पूछ कर देखो शामन तुम्हें सिखाएगा? v1;60;शायद... पर कुछ आत्माएँ डरावनी होती हैं. v2;70;सही, हमेशा कुछ डरावनी आत्माओं से बचना पड़ेगा.
Référence · fr_fr
v1;0;Je suis si fatigué, cette journée ne passe pas assez vite...
Traduction · hi_in
v1;0;मैं थका हूँ, आज का दिन इतनी जल्दी नहीं बीत रहा...
Référence · fr_fr
v1;0; Cet endroit est bizarre, il est rempli de gens étranges. v2;30;Tu veux dire des gens comme $name ? v1;60;Eh bien $name est seulement une personne, je veux dire tous les autres.
Traduction · hi_in
v1;0; यह जगह अजीब है, यहाँ अजनबी लोग भरे हैं. v2;30;मतलब $name जैसे? v1;60;वैसे $name तो बस एक है, मेरा मतलब बाक़ी सब.