Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
61 segments
Référence · fr_fr
v1;0;J'adore les journées ensoleillées ! v2;30;Qui n'aime pas ça ? v1;60;Moi, je n'aime pas. v2;120;Pourquoi donc ? v1;150;Le soleil brûle ! Je déteste être dehors ! v2;180;Tu te comportes comme un zombie ! v1;210;Peut-être que j'en suis un...
Traduction · hi_in
v1;0;मुझे धूप वाले दिन बहुत पसंद हैं! v2;30;किसे नहीं? v1;60;मुझे नहीं. v2;120;तुम्हें क्यों नहीं? v1;150;सूरज जलाता है! मुझे बाहर रहना पसंद नहीं! v2;180;तुम तो ज़ोम्बी जैसे बर्ताव कर रहे हो! v1;210;शायद मैं हूँ ही...
Référence · fr_fr
v1;0;Nous n'avons pas assez de vin dans ce maudit village ! v2;30;Je suis d'accord ! Nous devons installer plus de vignobles ! v1;60;Et de tavernes ! v2;90;Pourquoi ne pas ouvrir notre propre taverne ? v1;120;Bonne idée ! Il faut qu'on planifie ça. v2;150;Mais comment allons nous débuter? v1;180;Et nos femmes ne seront pas très contentes d'entendre cela ! v2;210;Mais non, vendre du vin Romain est toujours une bonne excuse ! v1;240;Très bien ! Il faut qu'on économise de l'argent. v1;270;Quand nous aurons assez, on pourra réussir notre objectif ! v2;300;Nous aurons la plus grande taverne de tout l'empire ! v1;325;Pour sûr !
Traduction · hi_in
v1;0;इस गाँव में हमारे पास पर्याप्त मदिरा नहीं है! v2;30;सहमत हूँ! हमें और दाख-बाग़ बनाने चाहिए! v1;60;और अधिक सराय भी! v2;90;अपनी ख़ुद की सराय खोलें तो कैसा रहेगा? v1;120;बढ़िया विचार! इसे योजना बनाते हैं. v2;150;पर शुरू कहाँ से करें? v1;180;और हमारी पत्नियाँ यह सुनकर ख़ुश नहीं होंगी! v2;210;नहीं, रोमन मदिरा बेचना तो हमेशा एक बहाना है! v1;240;ठीक है! तो चलो पैसे बचाते हैं. v1;270;जब हम काफ़ी कमा लेंगे, तब अपनी योजना पूरी करेंगे! v2;300;हमारे पास पूरे साम्राज्य में सबसे शानदार सराय होगी! v1;325;बिल्कुल!
Référence · fr_fr
v1;0;De la bonne nourriture, des bonnes armes, un bel art - C'est ce pourquoi nous sommes une nation ! v2;30;Et du vin excellent !
Traduction · hi_in
v1;0;बेहतरीन खाना, बेहतरीन हथियार, बेहतरीन कला - यही हमारी क़ौम की पहचान है! v2;30;और बेहतरीन मदिरा!
Référence · fr_fr
v1;0;J'en ai marre de ma femme. Je dois en changer ! v2;30;Qui n'est pas fatigué de la sienne ? v1;60;Peut être devrions-nous quitter le village à la recherche de nouvelles épouses ! v2;90;Oh oui ! Les Mayas, et les Indiens ont de très belles femmes, tu sais ? v2;140;Ce village est perdu sans nous. v2;160;et n'oublions pas nos mômes ! v1;180;Arg ! Nos enfants ! Ils ne survivraient pas sans père! v1;220;Mais... Cela veut dire que nous devons rester ici, avec notre vie ennuyeuse ? v2;255;Je crois que c'est le meilleur chemin à suivre.
Traduction · hi_in
v1;0;मैं अपनी पत्नी से ऊब गया हूँ. मुझे नई चाहिए! v2;30;किसे नहीं चाहिए? v1;60;शायद हमें अचानक गाँव छोड़ कर नई पत्नियाँ ढूँढनी चाहिए! v2;90;हाँ! मायाओं और भारतीयों की कैसी सुंदर पत्नियाँ हैं, देखा? v2;140;पर... हमारे बिना यह गाँव बर्बाद हो जाएगा. v2;160;और हमारे बच्चों को मत भूलो! v1;180;उफ़! हमारे बच्चे! वे पिता के बिना नहीं बचेंगे! v1;220;पर... तो क्या हमें यहाँ अपनी उबाऊ ज़िंदगी जीते रहना है? v2;255;लगता है यही सबसे अच्छा रास्ता है.
Référence · fr_fr
v1;0;c'est assez fascinant de voir comment vous regardez ces icônes. v2;30;Bien sûr, C'est du grand art Romain ! v1;60;Comme tout ce que nous faisons. Regarde nos magnifiques maisons ! v2;90;Et n'oublie pas notre glorieuse histoire !
Traduction · hi_in
v1;0;यह वाक़ई अद्भुत है कि तुम्हारी प्रतिमाएँ कितनी बारीक़ी से बनी हैं. v2;30;बेशक, क्योंकि यह महान रोमन कला है! v1;60;बिल्कुल हमारी हर चीज़ की तरह. हमारे सुंदर घर देखो! v2;90;और हमारा शानदार इतिहास मत भूलो!
Référence · fr_fr
v1;0;Te souviens-tu de cette fille pour qui nous nous battions quand on était jeunes? v2;30; Oui... C'était une mauvaise période. Heureux que cela soit terminé. v1;60;Je suis heureux de t'entendre dire ça, parce qu'elle vient juste de me dire qu'elle m'aimait toujours ! v2;90;Quoi ? Menteur !
Traduction · hi_in
v1;0;तुम्हें वह लड़की याद है जिसके लिए हम बचपन में लड़े थे? v2;30;हाँ... बहुत बुरा समय था. अच्छा है कि बीत गया. v1;60;सुनकर अच्छा लगा, क्योंकि उसने मुझे अभी बताया कि उसे हमेशा से मैं पसंद था! v2;90;क्या? यह सच नहीं है!
Référence · fr_fr
v1;0;Regardes ce porc, n'est-il pas mignon ? v2;30;AAAaaah ! Dégage ! v1;60;As-tu peur des cochons ? v2;80;N-non ! Bien sûr que non ! v1;110;Hahahahahaha! Comme c'est drôle !
Traduction · hi_in
v1;0;इस सूअर को देखो! कितना प्यारा है, है ना? v2;30;वाआआआआह, दूर हटो! v1;60;तुम सूअरों से डरते हो? v2;80;न-नहीं! मैं नहीं! v1;110;हाहाहाहाहा! यह तो मज़ेदार है!
Référence · fr_fr
v2;0;Ahh... Du bon souvlaki. tu veux un morceau ? v1;30;*Cronch* v1;40;Merci ! J'adore le souvlaki. v2;70;Qui n'aime pas ! v1;100;As-tu déjà essayé de mettre un peu de terre dans le Souvlaki ? v2;140;... v2;150;Non ? v1;170;Parfois je le fais... Ah... Ça a commencé lorsque mon souvlaki est tombé dans l'herbe l'année dernière... Délicieux ! v2;220;Quoi ? Tu laisses tomber ton souvlaki dans la terre et tu le manges ? Mais, mais.. ? v1;260; Mais ça a vraiment du goût ! v2;280;Tu es givré.
Traduction · hi_in
v2;0;आह... बढ़िया सूव्लाकी. एक टुकड़ा चाहिए? v1;30;*टुकड़ा खाता है* v1;40;शुक्रिया! मुझे सूव्लाकी बहुत पसंद है. v2;70;किसे नहीं! v1;100;कभी सूव्लाकी पर थोड़ी मिट्टी डाल कर खाया है? v2;140;... v2;150;नहीं? v1;170;कभी-कभी मैं करता हूँ... आह.. यह तब शुरू हुआ जब पिछले साल मेरी सूव्लाकी ज़मीन पर गिर गई थी... स्वादिष्ट! v2;220;रुको! तुम अपनी सूव्लाकी मिट्टी में डालते हो और फिर खाते हो? यह क्या..? v1;260;पर स्वाद अच्छा होता है! v2;280;तुम सच में पागल हो.
Référence · fr_fr
v1;0;Je veux chevaucher un cochon ! v2;30;Pourquoi? v1;60;C'est cool! v2;80;Pourquoi Diable voudrais-tu monter un cochon ? v1;110;Bah parce que c'est cool ! v2;120;Tu es fou à lier.
Traduction · hi_in
v1;0;मुझे सूअर की सवारी करनी है! v2;30;क्यों? v1;60;मज़ा आता है! v2;80;तुम सूअर की सवारी क्यों करोगे? v1;110;क्योंकि मज़ा आता है! v2;120;तुम पागल हो.
Référence · fr_fr
v1;0;Ne bois pas de vin seul ! v2;30;C'est mieux de boire ensemble ! v1;50;Merci pour le vin ! v2;70;À la tienne !
Traduction · hi_in
v1;0;अकेले मदिरा मत पियो! v2;30;साथ में पीना ज़्यादा मज़ेदार है! v1;50;मदिरा की जय! v2;70;जय!
Référence · fr_fr
v2;0;Aïe... v1;30;Tu as une mine affreuse ! Qu'est-ce qui s'est passé ? v2;60;Eh bien, tout le monde a une épée en bois sauf moi. v2;80;Alors ils ont décidé de m'attaquer ! v2;100;Tu dois m'en procurer une, toi aussi ! v1;120;Je vois que tu as utilisé de la peinture pour tes cicatrices et tes blessures. Bien essayé ! v2;150;Peu importe ! S'il te plaît, donne-moi une épée ! v1;180;Les épées sont dangereuses. Pas d'épée pour toi !
Traduction · hi_in
v2;0;आउच... v1;30;तुम्हारी हालत ख़राब लग रही है! क्या हुआ? v2;60;ख़ैर, मेरे सिवा सबके पास लकड़ी की तलवार है. v2;80;तो उन्होंने मुझ पर हमला कर दिया! v2;100;मुझे भी एक दिलवानी होगी! v1;120;मुझे दिख रहा है तुमने अपने ज़ख़्म और निशान रंग से बनाए हैं. अच्छी कोशिश! v2;150;ख़ैर! कृपया मुझे तलवार दो! v1;180;तलवारें ख़तरनाक होती हैं. तुम्हें तलवार नहीं!