Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Guillaume Vif-Argent aurait réussit à recréer l’alchimie ici ? C'est vraiment un homme extraordinaire ! Je serais honoré d'étudier son traité et de transmettre cette connaissance à un jeune suffisamment talentueux !
Traduction · ar_sa
نجح Guillaume Vif-argent في إعادة إحياء الخيمياء في هذا العالم؟ إنه حقًّا رجلٌ استثنائي! سيشرّفني أن أدرس عمله وأن أُلقِّن فيه شابًّا موهوبًا بما فيه الكفاية!
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · ar_sa
لمَ تزعجني إذًا؟
Référence · fr_fr
Transmettez mon admiration au maître.
Traduction · ar_sa
أبلغ المعلّم إعجابي عنّي.
Référence · fr_fr
Parler au Maître de Guilde
Traduction · ar_sa
التحدّث إلى سيّد النقابة
Référence · fr_fr
Ainsi, ce vieux alchemiste aurait de nouveau fait des découvertes stupéfiantes ? Ce qui est étrange, c'est qu'il n'essaye pas de les vendre... Écoutez, mon brave $name, je n'ai ni le temps ni le goût pour ces choses, mais si un jeune du village montre un quelconque intérêt pour ces recherches, je les lui transmettrai.
Traduction · ar_sa
إذًا، يدّعي هذا الخيميائي العجوز مرّةً أخرى أنّه قام باكتشافات مذهلة؟ الجزء المذهل هو أنه يكشفها مجانًا... يا $name الطيّب، ليس عندي ميلٌ ولا وقتٌ لمثل هذه الأمور، لكن إن أبدى شابٌّ من القرية اهتمامًا بها، فسأشاركه ذلك الكتاب.
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · ar_sa
لمَ تزعجني إذًا؟
Référence · fr_fr
Revenez me voir si jamais il arrive enfin à transmuter le plomb en or. Depuis le temps qu'il en parle !
Traduction · ar_sa
عُد لرؤيتي إن استطاع تحويل الرصاص إلى ذهب. منذ سنوات وهو يعد بذلك!
Référence · fr_fr
Parler au chef de village
Traduction · ar_sa
التحدّث إلى زعيم القرية
Référence · fr_fr
Je n'ai jamais rien vu de comparable à cette poudre... Je n'arrive ni à comprendre ce qu'elle est vraiment ou comment la fabriquer. Cela est bien au delà de mes connaissances alchimiques, $name. Bien au delà. Tout ce que j'ai pu réussir à en tirer, c'est que l'on peut en faire un explosif d'une grande puissance. J'ai bien failli faire nous faire tous sauter, mon laboratoire avec, rien avec de très petites doses. Inutile de vous dire ce que je souhaite tenter maintenant, mon ami, vous l'avez très bien deviné. Mais écoutez-moi bien. Ce produit est très, très volatile.<ret><ret>J'ai réussi à le stabiliser en le mélangeant à d'autres ingrédients, de manière à ce que ça prenne la forme d'un cube. Ce n'est que de cette manière que ce produit semble suffisamment stable, aussi vous pourrez le manipuler sans trop de risque - enfin j'espère. Bien sûr, faire sauter un autre explosif à proximité aura pour effet de le faire réagir. L'explosion qui s'ensuivra sera probablement des plus violentes. À quel point, je ne saurais le dire avec certitude, mais il serait sage d'être à une distance de sécurité plus que raisonnable si cela devait arriver.<ret><ret>Soyez sûr de le placer près de la croûte rocheuse, je ne suis pas sûr de pouvoir en fabriquer d'autres si vous échouez.
Traduction · ar_sa
لم أرَ من قبل شيئًا كهذا المسحوق... لا أستطيع حتى أن أبدأ في فهم ما هو أو كيف يُصنَع. هذا أبعد بكثير من مهاراتي الخيميائية يا $name. أبعد بكثير. كل ما تمكّنتُ من تحديده أنه يمكن استخدامه متفجّرًا. جرّبتُ جرعاتٍ زهيدةً فقط واقتربتُ مع ذلك من تدمير هذا المكان. لا حاجة لأن أخبرك بما أريد منك أن تجرّبه الآن يا صديقي. لكن استمع جيّدًا، فهذا المنتج شديد التفاعل.<ret><ret>تمكّنتُ من تثبيته بمزجه بمواد أخرى ليأخذ شكل مكعّب. تحت هذا الشكل يبدو مستقرًّا، يمكنك التعامل معه دون مخاطر - آمل ذلك. غير أنّ تفجير متفجّرات عادية قربه سيُحدث تفاعلًا في هذا المسحوق. أعتقد أنه سينفجر بعنف. كم سيكون عنفه لا أعرف، لكن حاول أن تكون بعيدًا حين يحدث ذلك.<ret><ret>احرص على تفجيره ملاصقًا للصخر الأساس. قد لا أتمكّن من إنتاج دفعة أخرى إن فشلتَ بهذه.
Référence · fr_fr
Pourquoi venir me déranger, alors ?
Traduction · ar_sa
لمَ تزعجني إذًا؟
Référence · fr_fr
Robert vous fournira les explosifs classiques qu'il vous faudra. Faites preuve de précaution et à votre retour, nous boirons à notre victoire contre cette soi-disante roche indestructible !
Traduction · ar_sa
سيزوّدك روبير بالمتفجّرات العادية. كن حذرًا، ولنشرب قريبًا نخب الصدع في الصخر الأساس!
Référence · fr_fr
L'expérience
Traduction · ar_sa
التجربة
Référence · fr_fr
Ah, $name... Voici le materiel convenu avec le maître. Et, ça me déplait de l'admettre, mais je ne l'ai jamais vu si inquiet. C'est assez troublant pour moi, de le voir douter ainsi.
Traduction · ar_sa
آه، $name... لديّ لوازمك، كما طلب المعلّم. وأكره قول هذا، لكنني لم أرَ المعلّم أكثر ترددًا من الآن. من المزعج أن أراه غير واثقٍ بنفسه إلى هذا الحدّ.
Référence · fr_fr
Je pense que je peux vous comprendre.
Traduction · ar_sa
سأضطرّ إلى إبلاغ المعلّم.
Référence · fr_fr
Si tout se déroule comme prévu, vous deviendrez une légende, le premier individu à avoir pénétré dans le royaume souterrain. Dans l'autre cas, eh bien...
Traduction · ar_sa
إن سار كل شيء على ما يُرام، فستصبح أسطورة، أوّل رجلٍ يُسمح له بدخول العالم السفلي! وإن لم يكن، فحسنًا...
Référence · fr_fr
Prendre le materiel
Traduction · ar_sa
استلام اللوازم
Référence · fr_fr
Je dois parler avec l'assistant de l'Alchimiste pour qu'il puisse me donner les explosifs.
Traduction · ar_sa
استلم اللوازم من مساعد الخيميائي.
Référence · fr_fr
Vous faites une drôle de tête, $name...
Traduction · ar_sa
نظرتك غريبةٌ يا $name...
Référence · fr_fr
L'ampleur de la tâche vous effraie, $name ?
Traduction · ar_sa
سأبقى هنا وأصلّي أن تغيّر رأيك يا $name.
Référence · fr_fr
Vide... Alors ce monde ne repose sur rien d'autre que du vide... N'y a-t-il donc pas de réalité ? N'y a-t-il donc rien de solide ni mesurable en ce bas monde ? $name, ni moi, ni mon art ne pouvons appréhender ce monde... C'est un monde d'ombres et d'illusions...
Traduction · ar_sa
فراغ... إذًا هذا العالم كلّه قائمٌ على لا شيء سوى الفراغ... ألا توجد حقيقة إذًا؟ ألا يوجد في هذا العالم شيءٌ صلبٌ يمكن قياسه؟ يا $name، هذا العالم ليس لي ولا لخيميائي... عالم ظلال وأوهام...
Référence · fr_fr
Faire votre rapport à l'Alchimiste
Traduction · ar_sa
تقديم تقرير إلى الخيميائي
Référence · fr_fr
Je dois faire sauter l'explosif spécial de l'Alchimiste pour tenter de révéler les mystères des profondeurs.
Traduction · ar_sa
فجِّر متفجّرات الخيميائي ملاصقةً للصخر الأساس بتفجير TNT إلى جانبها. راقب النتائج وقدّم تقريرًا للخيميائي.
Référence · fr_fr
J'ai grandement réfléchi sur tout ce qui s'est passé, $name... Vous avez raison, j'ai encore un rôle à jouer. J'ai beau ne pas comprendre tout les tenants et aboutissements de cette pâle copie de notre monde, ou la raison pour laquelle nous y sommes, mais mes potions et formules vous aiderons là où je ne le pourrais pourrais pas. Merci encore, $name. Pas seulement pour votre travail remarquable, mais aussi pour votre soutien. N'hésitez pas à repasser me voir si vous avez besoin de mon aide.<ret><ret>Vous devriez aussi savoir que j'ai usé de mon influence auprès des normands et leurs maîtres de guildes pour répandre le mot à propos de vos exploits. Si ce n'était pas le cas avant, sachez que de nombreux normands n'hésiteront pas à vous suivre où que vous alliez, et seraient même prêts à vous reconnaître en tant que dirigeant.
Traduction · ar_sa
فكّرتُ مليًّا في كل هذا يا $name... أنت محقّ، لديّ دورٌ ألعبه. قد لا أفهم ما تعنيه هذه السخرية من عالمٍ ولا ما نفعله هنا، لكنّ جرعاتي وصيغي تستطيع أن تساعدك في الذهاب حيث لا أستطيع. شكرًا مجددًا يا $name. ليس على عملك فحسب، بل على دعمك. تأكّد من المرور عليّ إن احتجتَ يومًا إلى المساعدة التي أستطيع تقديمها.<ret><ret>وعليك أن تعلم أيضًا أنّي استخدمتُ نفوذي عند الأعيان النورمان والنقابات لأنشر الخبر عن مهاراتك. إن لم يكن الأمر كذلك من قبل، فستجد نورمانًا على استعداد لاتباعك أينما حللتَ، في أيّ مكان تودّ الاستقرار فيه.
Référence · fr_fr
Pensez vous que j'en ai trop fait, peut être ?
Traduction · ar_sa
لمَ تزعجني إذًا؟
Référence · fr_fr
Avant de partir, prenez ce cadeau d'adieu. Pendant mes expériences, j'ai réussi à créer un petit lot de diamants. Comme je vous l'ai déjà dit au début de notre collaboration, je n'ai pas l'usage mais, je pense qu'ils vous seront d'une grande aide.<ret><ret>J'espère vous revoir un jour $name, en espérant que vous parviendrez à percer le mystère de ce monde incroyablement dépourvu de substance.
Traduction · ar_sa
وكهديّة وداع، تمكّنتُ خلال تجاربي من صنع عدد قليل من الأحجار الكريمة. لا فائدة لي منها، لكنني واثقٌ أنك ستستعملها استعمالًا حسنًا.<ret><ret>آمل أن أراك مجددًا يا $name، وأن أسمعك تجد معنى لهذا العالم العديم المعنى عديمَ المعنى.
Référence · fr_fr
Esprit et matière
Traduction · ar_sa
العقل والمادّة
Référence · fr_fr
Mon enfant, j'ai entendu dire que vous cherchiez à percer les mystères de ce monde, au delà de la connaissance que Notre Seigneur a vu bon de nous donner. Ne succombez pas à l'hérésie ! Si vous avez besoin de méditer, faites-le donc dans un monastère. Dieu bénit ceux qui sont assez sages pour comprendre quelles sont les limites de leur compréhension. Cependant, vous êtes encore une personne emplie de la fougue de la jeunesse, et j'ai bien peur que tant que vous ne vous rendrez pas compte de cela, mes conseils ne fassent que tomber dans l'oreille d'un sourd. Ainsi soit la jeunesse, comme toujours !<ret><ret>J'ai entendu parler d'un homme que vous pourriez rencontrer. Il devrait pouvoir vous aider dans votre quête de savoir, ou bien vous convaincre de la futilité de celle-ci. Bien qu'il expérimente sur des choses qu'il ne comprend pas lui-même, c'est un homme lettré et intelligent. Souhaitez-vous que je vous guide à lui ?
Traduction · ar_sa
يا بُنيّ، بلغ مسامعنا أنك تطلب علمًا فوق ما رأى الرب أن يمنحنا. لا تقع في الهرطقة! إن احتجتَ إلى الإرشاد، فلتعتزل إلى دير وتصلِّ طلبًا له. الرب يبتسم لمن هم حكماء بما يكفي ليُبصروا حدود فهمهم. لكنك شاب وأحمق، وأعلم أنّ نصيحتي ستذهب أدراج الرياح حتى تتعلّم الدرس بنفسك. هكذا كان الشباب دائمًا!<ret><ret>هناك رجلٌ آخر يمكنك زيارته، قد يستطيع مساعدتك أو إقناعك بعبث بحثك. وإن كان يخوض في أمور لا يفهمها، فهو مثقّفٌ وذكيّ. أتريدني أن أُرشدك إليه؟
Référence · fr_fr
Vous êtes plus sage qu'il n'y parait.
Traduction · ar_sa
أنت أحكم ممّا تبدو.
Référence · fr_fr
Son nom est Guillaume Vif-argent, et il se prétend « alchimiste ». Je ne sais pas précisément où vous pourrez le trouver, mais il est dit que son laboratoire est situé dans les montagnes, pour mieux observer les étoiles.
Traduction · ar_sa
اسمه Guillaume Vif-argent، ويصف نفسه بأنه "خيميائي". لا أعرف موقعه بدقّة، لكن من المعروف أنه يُقيم ورشته في الجبال ليرصد النجوم على أفضل وجه.
Référence · fr_fr
L'Alchimiste
Traduction · ar_sa
الخيميائي
Référence · fr_fr
Avez vous trouvé l'homme en question ? Qu'en avez vous pensé ?
Traduction · ar_sa
هل عثرتَ على ذلك الرجل؟ ماذا تقول فيه؟
Référence · fr_fr
Vous saurez me trouver si vous changez d'avis, $name.
Traduction · ar_sa
سأبقى هنا وأصلّي أن تغيّر رأيك يا $name.
Référence · fr_fr
Je vois que son savoir vous impressionne. Gardez votre prudence, $name.
Traduction · ar_sa
أرى أنّ علمه يبهرك. كن حذرًا يا $name.
Référence · fr_fr
Faire un rapport à l'$startvillager_villagerrole$.
Traduction · ar_sa
تقديم تقرير إلى $startvillager_villagerrole$
Référence · fr_fr
Je dois trouver la Tour de l'Alchimiste dans une région montagneuse, puis faire mon rapport à l'$startvillager_villagerrole$ de $startvillager_villagename$.
Traduction · ar_sa
ابحث عن برج الخيميائي في منطقة جبلية، ثم قدِّم تقريرًا إلى $startvillager_villagerrole$ في $startvillager_villagename$.
Référence · fr_fr
$name, j'ai cru comprendre que vous avez parcouru ce monde pour y trouver la connaissance. Vous auriez dû venir me voir ! J'ai l'honneur de connaître le plus grand penseur de notre époque, l'Alchimiste Guillaume Vif-argent, dont la réputation est sans pareille parmi les penseurs et les philosophes. S'il existe une personne au monde avec qui vous devriez discuter, c'est bien avec lui.
Traduction · ar_sa
$name، فهمتُ أنك جُلتَ في الأرض بحثًا عن من يساعدك في اكتشاف أسرار هذا العالم. كان يجدر بك أن تأتي إليّ بدلًا من ذلك! لي شرف معرفة أعظم عقل حيّ اليوم، الخيميائي Guillaume Vif-argent، الذي لا يضاهيه في السمعة أحدٌ ممّن تلقّوا تعليمهم في الفلسفة. هو الرجل الذي يجب أن تذهب إليه.
Référence · fr_fr
Vous ne voulez pas écouter le plus grand homme que le monde ait connu depuis Platon lui-même ? Quelle déception, $name.
Traduction · ar_sa
إذًا لن تستمع إلى أعلم رجل منذ أفلاطون نفسه؟ تخيّب أملي يا $name.
Référence · fr_fr
Son laboratoire est installé dans une zone montagneuse, où il étudie les roches et les étoiles.
Traduction · ar_sa
ورشته منصوبة في مناطق جبلية، حيث يدرس الصخور والنجوم.
Référence · fr_fr
L'Alchimiste
Traduction · ar_sa
الخيميائي
Référence · fr_fr
Quelles nouvelles me rapportez-vous du grand Alchimiste ?
Traduction · ar_sa
أيّ أخبار لديك عن الخيميائي العظيم؟
Référence · fr_fr
Je n'ai plus qu'à espérer que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ar_sa
سأبقى هنا وأصلّي أن تغيّر رأيك يا $name.
Référence · fr_fr
Je vois que son esprit est toujours aussi affuté. Écoutez-le, et apprenez tout ce que vous pourrez apprendre en sa compagnie.
Traduction · ar_sa
أرى أنّ ذهنه ثاقبٌ كعهده. استمع إليه وتعلّم منه يا $name الشاب.
Référence · fr_fr
Faire un rapport au Maître de Guilde.
Traduction · ar_sa
تقديم تقرير إلى سيّد النقابة
Référence · fr_fr
Je dois trouver la Tour de l'Alchimiste dans une région montagneuse puis faire mon rapport au $startvillager_villagerrole$ de $startvillager_villagename$.
Traduction · ar_sa
ابحث عن برج الخيميائي في منطقة جبلية، ثم قدِّم تقريرًا إلى $startvillager_villagerrole$ في $startvillager_villagename$.
Référence · fr_fr
Alors, vous voudriez savoir qui dans nos terres détiendrait un quelconque savoir de ce monde ? Pas les prêtres, ça c'est certain. Et méfiez-vous des maîtres de guilde, ils disent toujours en savoir plus que ce qu'ils savent vraiment. Pour ma part, je pense qu'il existe un homme qui pourrait peut-être vous aider. Il m'avait l'air à la fois sage et éduqué, et il avait même proposé à notre roi par le passé de changer le plomb en or. Je l'ai toujours trouvé un peu étrange, mais peut-être que ce qu'il dit n'est pas totalement faux.
Traduction · ar_sa
إذًا تريد أن تعرف من في ممالكنا قد يملك أيّ علمٍ بهذا العالم؟ ليس القساوسة بالتأكيد. واحذر من سادة النقابات، فهم يدّعون دائمًا أنهم يعرفون أكثر بكثير ممّا يعرفون. هناك رجل واحد قد يساعدك، ربما - ادّعى أنه حكيم ومثقّف وعرض على ملكنا في العالم القديم أن يحوّل الرصاص إلى ذهب. لطالما رأيتُه مشبوهًا، لكن ربما هناك ما يستحقّ فيه.
Référence · fr_fr
C'est probablement plus sage.
Traduction · ar_sa
ربما قرارٌ حكيم.
Référence · fr_fr
Il s'est installé dans la nature, près des montagnes. Il disait avoir besoin de paix pour travailler, mais je suis sûr qu'il cache quelque chose. Quoi qu'il en soit, son nom est Guillaume Vif-argent.
Traduction · ar_sa
استقرّ في البرّية قرب الجبال. يدّعي أنه يحتاج إلى الهدوء لعمله، لكنني واثقٌ أنه يُخفي شيئًا. على أي حال، اسمه Guillaume Vif-argent.
Référence · fr_fr
L'Alchimiste
Traduction · ar_sa
الخيميائي
Référence · fr_fr
Avez-vous rencontré cet homme ?
Traduction · ar_sa
هل رأيتَ الرجل؟
Référence · fr_fr
N'hésitez pas à revenir si vous changez d'avis, $name.
Traduction · ar_sa
سأبقى هنا وأصلّي أن تغيّر رأيك يا $name.