Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
134 segments
Référence · fr_fr
$name! Saviez-vous que les Romains sont les meilleurs architectes? $name! Notre architecture est supérieure à toutes les autres. Ce bâtiment sera magnifique! Ce n'est pas fini, mais je vois déjà la beauté dans mon travail. Je construis des structures élaborées. La construction est vraiment la plus belle forme d'art. Rome ne s'est pas construite en un jour, elle a été construite bloc par bloc. Notre architecture est supérieure à tous les autres bâtiments à travers le monde. Construire à la romaine est la meilleure façon de construire. Aimez-vous mon style? J'ai construit plus longtemps que je peux me souvenir. Construire est devenu ma vie.
Traduction · ar_sa
أبني منذ زمن لا أذكره. صار البناء حياتي. يا $name! أتعلم أن الرومان أفضل المعماريين؟ يا $name! انظر إليّ وأنا أبني بناءً رائعاً. هذا البناء سيكون رائعاً! لم ينتهِ بعد، لكنني أرى الجمال في عملي منذ الآن. أبني هياكل بالغة الإتقان. البناء هو حقاً أجمل أشكال الفن. روما لم تُبنَ في يوم، بُنيت كتلةً كتلة. عمارتنا تفوق سائر المباني في العالم. البناء على الطريقة الرومانية هو الأفضل. هل يعجبك أسلوبي؟
Référence · fr_fr
D'où le village tire-t-il ces blocs? J'ai besoin de blocs pour construire les meilleures structures! Chaque construction commence par un bloc. Je dois soigneusement choisir les blocs moi-même. Comment transportez-vous autant de blocs lorsque vous construisez $name? La pire partie de la construction est d'obtenir les blocs.
Traduction · ar_sa
أسوأ ما في البناء هو الحصول على الكتل. من أين تأتي القرية بهذه الكتل؟ أحتاج إلى الكتل لبناء أفضل الهياكل! كل بناء يبدأ من الكتل. عليّ أن أختار الكتل بنفسي بعناية. كيف تحمل كل هذه الكتل حين تبني يا $name؟
Référence · fr_fr
Assez construit! J'ai besoin de vin! J'ai besoin d'un verre pour m'inspirer! Chaque bon architecte a besoin d'un verre en fin de journée. La construction me donne soif de vin.
Traduction · ar_sa
البناء يُعطشني للنبيذ. كفى بناءً! أحتاج إلى نبيذ! أحتاج إلى شراب يُلهمني! كل معماري جيّد يحتاج إلى شراب في نهاية اليوم.
Référence · fr_fr
J'espère que Dieu me donnera l'inspiration pour mon prochain bâtiment! Pourquoi Dieu a-t-il fait de moi un architecte? La prière est une partie importante de l'édifice romain. Il comprend les problèmes des architectes.
Traduction · ar_sa
إنه يفهم متاعب المعماريين. آمل أن يُلهمني الرب لبنائي القادم! لِمَ جعلني الرب معمارياً؟ الصلاة جزء مهم من البناء الروماني.
Référence · fr_fr
Si je ne dors pas, je risque de perdre mon temps à construire quelque chose. Je ne peux pas construire quand je suis fatigué. Il est difficile de construire dans le noir. J'en ai fini de construire pour la journée. Peut-être que je rêverai de construire les meilleurs bâtiments du monde!
Traduction · ar_sa
لعلّي أحلم ببناء أجمل أبنية في العالم! إن لم أنم، قد أُفسد شيئاً في البناء. لا أستطيع البناء وأنا مُتعَب. البناء في الظلام صعب. انتهيت من البناء لهذا اليوم.
Référence · fr_fr
Personne dans ce village ne comprend les problèmes de construction. Chaque architecte a besoin d'inspiration des autres. Les architectes ont besoin de compliments pour s'épanouir. Que pense le village de mes bâtiments?
Traduction · ar_sa
ماذا يظن أهل القرية في أبنيتي؟ لا أحد في هذه القرية يفهم متاعب البناء. كل معماري يحتاج إلى الإلهام من الآخرين. المعماريون يحتاجون إلى الملاحظات لينموا.
Référence · fr_fr
Assez de craft! J'ai besoin de vin! J'ai besoin d'un verre pour m'inspirer! Tout bon forgeron a besoin d'un verre en fin de journée. La fabrication me donne soif de vin.
Traduction · ar_sa
الصياغة تُعطشني للنبيذ. كفى صناعة! أحتاج إلى نبيذ! أحتاج إلى شراب يُلهمني! كل حدّاد جيّد يحتاج إلى شراب في نهاية اليوم.
Référence · fr_fr
Un bon forgeron doit prier de temps en temps. Pourquoi Dieu m'a-t-il fait forgeron? La prière est une partie importante de l'artisanat romain. Il comprend les problèmes des forgerons.
Traduction · ar_sa
إنه يفهم متاعب الحدّادين. الحدّاد الجيّد يحتاج إلى الصلاة بين الحين والآخر. لِمَ جعلني الرب حدّاداً؟ الصلاة جزء مهم من الحرف الرومانية.
Référence · fr_fr
Demain je vais fabriquer plus de belles choses! J'ai fini de craft pour aujourd'hui. Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleures armes du monde! Peut-être que je rêverai de fabriquer la meilleure armure du monde! Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleurs outils du monde!
Traduction · ar_sa
لعلّي أحلم بصنع أفضل الأدوات في العالم! غداً سأصنع أشياء أجمل! انتهيت من الصناعة لهذا اليوم. ربما أحلم بصناعة أفضل أسلحة في العالم! ربما أحلم بصناعة أفضل درع في العالم!
Référence · fr_fr
Je vais demander à voir si quelqu'un a besoin de moi pour fabriquer quelque chose. J'espère que le village apprécie mes outils.
Traduction · ar_sa
آمل أن تُقدّر القرية أدواتي. سأسأل لأرى إن كان أحد يحتاج إليّ لصنع شيء.
Référence · fr_fr
$name, utilisez-vous beaucoup de flèches dans vos aventures? Chaque arc a besoin d'une fine flèche. Chaque flèche que je fabrique fera du mal à un ennemi de l'Empire. L'armée romaine a besoin de flèches pour nous protéger des étrangers.
Traduction · ar_sa
يحتاج الجيش الروماني إلى السهام لحمايتنا من الغرباء. يا $name، هل تستعمل سهاماً كثيرة في مغامراتك؟ كل قوس يحتاج إلى سهم رفيع. كل سهم أصنعه سيُؤذي عدواً من أعداء الإمبراطورية.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin d'arcs. Hey! Aimes-tu mes arcs $name? Chaque bon arc provient du meilleur bois. Cet arc va vaincre de nombreux barbares. Je suis vraiment un artisan maître d'arc.
Traduction · ar_sa
سيهزم هذا القوس كثيراً من البرابرة. أنا حقاً صانع أقواس بارع. الجيش الروماني يحتاج إلى الأقواس. يا $name، هل تعجبك أقواسي؟ كل قوس جيّد يأتي من أفضل خشب.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de bottes! Les Romains confectionnent les meilleures bottes du monde. Quelqu'un doit bien fabriquer les bottes des soldats... Nous fabriquons les meilleures bottes. Hey! Aimes-tu mes bottes $name? Je me sens comme un artisan trop glorifié. Toute fabrication d'armure est importante! Même les bottes qui vont sur vos pieds!
Traduction · ar_sa
كل قطعة من الدرع مهمة! حتى الحذاء الذي ترتديه في قدميك! الجيش الروماني يحتاج إلى الجزم! الرومان يصنعون أفضل الجزم في العالم. لا بدّ لأحدٍ من صنع جزم الجنود… نحن نصنع أفضل الجزم. يا $name، هل تعجبك جزمتي؟ أشعر وكأنني صانع أحذية مُمجّد أكثر من اللازم.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de plastrons! Les Romains confectionnent les meilleurs plastrons du monde. Hey! Aimes-tu mon armure $name? Nous fabriquons la meilleure armure. Cela devrait pouvoir prendre plus de coups que vous ne pouvez. Je me sens comme un artisan trop glorifié.
Traduction · ar_sa
أشعر وكأنني صانع قمصان مُمجّد أكثر من اللازم. الجيش الروماني يحتاج إلى الدروع الصدرية! الرومان يصنعون أفضل الدروع الصدرية في العالم. يا $name، هل يعجبك درعي؟ نحن نصنع أفضل الدروع. هذا الدرع قادر على تحمّل ضربات أكثر مما تتحمّل أنت.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de casques! Quelqu'un doit bien confectionner les casques des soldats... Les Romains confectionnent les meilleures bottes du monde. Hey! Aimes-tu mes casques $name? Nous fabriquons les meilleurs casques. Je me sens comme un artisan trop glorifié.
Traduction · ar_sa
أشعر وكأنني صانع قبّعات مُمجّد أكثر من اللازم. الجيش الروماني يحتاج إلى الخوذ! لا بدّ لأحدٍ من صنع خوذ الجنود… الرومان يصنعون أفضل الجزم في العالم. يا $name، هل تعجبك خوذي؟ نحن نصنع أفضل الخوذ.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de jambières! Quelqu'un doit bien confectionner les jambières des soldats... Les Romains confectionnent les meilleurs jambières du monde. Hey! Aimes-tu mes jambières $name? Nous fabriquons les meilleurs jambières. Je me sens comme un artisan trop glorifié.
Traduction · ar_sa
أشعر وكأنني صانع سراويل مُمجّد أكثر من اللازم. الجيش الروماني يحتاج إلى السراويل الواقية! لا بدّ لأحدٍ من صناعة سراويل الجنود… الرومان يصنعون أفضل السراويل الواقية في العالم. يا $name، هل تعجبك سراويلي الواقية؟ نحن نصنع أفضل السراويل الواقية.
Référence · fr_fr
N'attaquez personne qui utilise mes armes. Cette masse lancera loin les barbares! Fabriquer une masse est plus difficile que de la manier. L'armée a besoin de masses.
Traduction · ar_sa
يحتاج الجيش إلى المقامع. لا تهاجم أحداً يستعمل أسلحتي. هذه المقمعة ستقذف البرابرة بعيداً! صنع المقمعة أصعب من حملها.
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas abattre des arbres sans une hache! Je fabrique des haches incroyables. Les haches romaines font parties des meilleures au monde! Les bûcherons ont besoin de nous pour fabriquer leurs haches. Comment fabriquez-vous vos haches $name?
Traduction · ar_sa
كيف تصنع فؤوسك يا $name؟ لا تستطيع قطع الأشجار من غير فأس! أصنع فؤوساً رائعة. الفؤوس الرومانية من أفضل ما في العالم! الحطّابون يحتاجون إلينا لصنع فؤوسهم.
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas cultiver sans outils agricoles! Je fabrique des outils agricoles incroyables. Les outils agricoles romains font partis des meilleurs au monde! Les agriculteurs ont besoin de nous pour fabriquer leurs outils. Comment fabriquez-vous vos outils agricoles? $name?
Traduction · ar_sa
كيف تصنع أدواتك الزراعية يا $name؟ لا تستطيع الفلاحة من غير أدوات زراعية! أصنع أدوات زراعية رائعة. الأدوات الزراعية الرومانية من أفضل ما في العالم! الفلاحون يحتاجون إلينا لصنع أدواتهم.
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas miner sans pioche! Je fabrique des pioches solides. Les pioches romaines font parties des meilleures au monde! Les mineurs ont besoin de nous pour fabriquer leurs pioches. Comment fabriquez-vous vos pioches $name?
Traduction · ar_sa
كيف تصنع معاولك يا $name؟ لا تستطيع التعدين من غير معول! أصنع معاول قوية. المعاول الرومانية من أفضل ما في العالم! المعدنون يحتاجون إلينا لصنع معاولهم.
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas construire ou creuser sans pelle! Je fabrique des pelles solides. Les pelles romaines font parties des meilleures au monde! Les architectes ont besoin de nous pour fabriquer leurs pelles. Comment fabriquez-vous vos pelles $name?
Traduction · ar_sa
كيف تصنع مجارفك يا $name؟ لا تستطيع البناء أو الحفر من غير مجرفة! أصنع مجارف متينة. المجارف الرومانية من أفضل ما في العالم! المعماريون يحتاجون إلينا لصنع مجارفهم.
Référence · fr_fr
Assez de craft! J'ai besoin de vin! J'ai besoin d'un verre pour m'inspirer! Chaque bon artisan a besoin d'un verre en fin de journée. La fabrication me donne soif de vin.
Traduction · ar_sa
الصياغة تُعطشني للنبيذ. كفى صناعة! أحتاج إلى نبيذ! أحتاج إلى شراب يُلهمني! كل حرفي جيّد يحتاج إلى شراب في نهاية اليوم.
Référence · fr_fr
Un bon artisan doit prier de temps en temps. Pourquoi Dieu m'a-t-il fait artisan? La prière est une partie importante de l'artisanat romain. Il comprend les problèmes de l'artisan.
Traduction · ar_sa
إنه يفهم متاعب الحرفي. الحرفي الجيّد يحتاج إلى الصلاة بين الحين والآخر. لِمَ جعلني الرب حرفياً؟ الصلاة جزء مهم من الحرف الرومانية.
Référence · fr_fr
Demain je vais fabriquer plus de belles choses! J'en ai fini avec l'artisanat pour aujourd'hui. Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleures briques du monde! Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleures tuiles du monde!
Traduction · ar_sa
لعلّي أحلم بصنع أجمل البلاط في العالم! غداً سأصنع أشياء أجمل! انتهيت من الصناعة لهذا اليوم. ربما أحلم بصنع أفضل الطوب في العالم!
Référence · fr_fr
Je vais demander à voir si quelqu'un a besoin de moi pour fabriquer quelque chose. J'espère que le village apprécie mes carreaux. J'espère que le village apprécie mes briques.
Traduction · ar_sa
آمل أن تُقدّر القرية طوبي. سأسأل لأرى إن كان أحد يحتاج إليّ لصنع شيء. آمل أن تُقدّر القرية بلاطي.
Référence · fr_fr
Ma vie est bien meilleure que celle des autres villageois. Bonjour $name! Avez-vous besoin de blocs romains exclusifs?
Traduction · ar_sa
مرحباً $name! هل تحتاج إلى أيّ كتل رومانية حصرية؟ أعيش هنا أفضل من سائر أهل القرية.
Référence · fr_fr
Quelqu'un doit bien mettre les livres sur les étagères. Le village a besoin de moi pour confectionner ses étagères. Les livres romains font partis des plus lus au monde! Nous travaillons en coulisse pendant que les écrivains obtiennent tout le crédit. Parfois, je regarde les livres avant de les mettre sur l'étagère, j'aimerais pouvoir lire. Qui a pensé à écrire des choses?
Traduction · ar_sa
من فكّر أصلاً في تدوين الأمور؟ لا بدّ لأحدٍ من وضع الكتب على الأرفف. القرية تحتاج إليّ لصنع أرفف كتبها. الكتب الرومانية من أفضل المقروءات في العالم! نحن نعمل خلف الستار بينما يحصد الكُتّاب كل الفضل. أحياناً أتصفّح الكتب قبل أن أضعها على الرف، يا ليتني أعرف القراءة.
Référence · fr_fr
Quelqu'un doit bien fabriquer les briques. Le village a besoin de moi pour fabriquer des briques pour leurs murs. Les briques romaines font partie des plus beaux blocs du monde! Nous travaillons en coulisse pendant que les constructeurs obtiennent tout le crédit. Même les meilleurs constructeurs ne peuvent construire sans blocs. Qui a pensé à transformer l'argile en briques?
Traduction · ar_sa
من فكّر في تحويل الطين إلى طوب؟ لا بدّ لأحدٍ من صنع الطوب. القرية تحتاج إليّ لصنع الطوب لجدرانها. الطوب الروماني من أجمل كتل العالم! نحن نعمل خلف الستار بينما يحصد البنّاؤون كل الفضل. حتى أمهر البنّائين لا يستطيعون البناء بلا كتل.
Référence · fr_fr
Quelqu'un doit fabriquer les tuiles du toit. Le village a besoin de moi pour fabriquer leurs toits. Les tuiles romaines font parties des plus beaux blocs du monde! Nous travaillons en coulisse pendant que les constructeurs obtiennent tout le crédit. Même les meilleurs constructeurs ne peuvent construire sans blocs. Qui a pensé à transformer l'argile en toits?
Traduction · ar_sa
من فكّر في تحويل الطين إلى أسطح؟ لا بدّ لأحدٍ من صنع قرميد السقوف. القرية تحتاج إليّ لصنع سقوفها. القرميد الروماني من أجمل كتل العالم! نحن نعمل خلف الستار بينما يحصد البنّاؤون كل الفضل. حتى أمهر البنّائين لا يستطيعون البناء بلا كتل.
Référence · fr_fr
Ce genre de choses est la seule chose que je puisse faire ici.
Traduction · ar_sa
هذا النوع من الأمور هو كل ما أستطيع فعله هنا.
Référence · fr_fr
Il est temps de prendre soin de ma famille.
Traduction · ar_sa
حان وقت العناية بعائلتي.
Référence · fr_fr
Mon mari a enfin livré ses ressources comme je le lui ai dit.
Traduction · ar_sa
أخيراً، أحضر زوجي الموارد كما طلبت منه.
Référence · fr_fr
La prière est une partie importante du craft romain. J'espère que Dieu m'aide à confectionner les meilleurs vêtements! Pourquoi Dieu a-t-il fait de la femme un architecte?
Traduction · ar_sa
لماذا جعل الرب من المرأة زوجة معماري؟ الصلاة جزء مهم من الحرف الرومانية. آمل أن يُعينني الرب على صنع أفضل الثياب!
Référence · fr_fr
Oh! J'ai confectionné la chemise de ce mec! Ici, je suis connue comme la femme de l'architecte. J'en ai marre d'être connue comme la "femme de l'architecte".
Traduction · ar_sa
سئمتُ من أن أُعرف بـ"زوجة المعماري". آه! لقد صنعت قميص ذاك الرجل! هنا، أُعرف بزوجة المعماري.
Référence · fr_fr
Je pourrais faire beaucoup plus ici si j'étais un homme, si seulement... Notre tâche est de contrôler nos hommes.
Traduction · ar_sa
مهمّتنا هي ضبط رجالنا. كنت أستطيع أن أفعل ما هو أكثر بكثير لو كنت رجلاً، لو فقط…
Référence · fr_fr
Je fabrique certains des meilleurs vêtements du village! La soie romaine est le meilleur tissu au monde! Un vêtements en soie est plus important que d'avoir une maison de fantaisie. $name, as-tu déjà porté de la soie? Tout le monde a besoin de vêtements, surtout si vous voulez être civilisé. La vraie beauté n'est pas dans les blocs, la beauté est dans les vêtements. Il y a une raison pour laquelle je suis en train de tisser cela et pas mon mari. Le tissage des vêtements en soie est réservé aux femmes les plus nobles. Je suis juste content de devoir faire un vrai travail.
Traduction · ar_sa
يسعدني فقط أنني أقوم بعمل حقيقي. أصنع من أجمل ملابس القرية! الحرير الروماني أفضل قماش في العالم! الثياب الحريرية أهم من امتلاك بيت فخم. يا $name، هل لبست الحرير من قبل؟ الجميع يحتاج إلى الثياب، خاصةً إن أردتَ أن تكون متحضّراً. الجمال الحقيقي ليس في الكتل، الجمال في الثياب. ثمة سبب وراء كوني أنا التي تنسج هذا، لا زوجي. نسج ثياب الحرير لا يكون إلا للنساء الأشرف.
Référence · fr_fr
Je fabrique certains des meilleurs vêtements de laine du village! De beaux vêtements sont plus importants que d'avoir une maison élégante. $name, as-tu déjà porté de la laine? La vraie beauté n'est pas dans les blocs, la beauté est dans les vêtements. Tout le monde a besoin de vêtements, surtout si vous voulez être civilisé. Il y a une raison pour laquelle je suis en train de tisser cela et pas mon mari. Toutes les femmes ne peuvent pas tisser avec de la laine. Je suis juste content de devoir faire un vrai travail.
Traduction · ar_sa
يسعدني فقط أنني أقوم بعمل حقيقي. أصنع من أجمل ملابس الصوف في القرية! الثياب الجميلة أهم من امتلاك بيت فخم. يا $name، هل لبست الصوف من قبل؟ الجمال الحقيقي ليس في الكتل، الجمال في الثياب. الجميع يحتاج إلى الثياب، خاصةً إن أردتَ أن تكون متحضّراً. ثمة سبب وراء كوني أنا التي تنسج هذا، لا زوجي. ليس كل امرأة قادرة على النسج بالصوف.
Référence · fr_fr
Assez gouverné! J'ai besoin d'un verre. Je mérite de boire le meilleur vin! Je devrais vérifier si la taverne est rentable. Toute personne puissante a besoin de boire sinon elle mourra du stress!
Traduction · ar_sa
كل ذي سلطان يحتاج إلى الشراب وإلا مات من الضغط! كفى حكماً! أحتاج إلى شراب. أستحقّ أن أشرب أفضل نبيذ! ينبغي أن أتفقّد ربحية الحانة.
Référence · fr_fr
Pourquoi Dieu m'a-t-il fait baron? La prière est une partie importante du gouvernement romain. Il comprend les problèmes des barons. Mon village a besoin de réponses de Dieu!
Traduction · ar_sa
قريتي تحتاج إلى أجوبة من الرب! لِمَ جعلني الرب باروناً؟ الصلاة جزء مهم من الحكم الروماني. إنه يفهم متاعب البارونات.
Référence · fr_fr
Assez géré les paysans! J'ai besoin de dormir. *Yawn* Je ne peux pas diriger les paysans quand je suis fatigué. Il est temps de dormir dans ma couverture soyeuse. Tout le monde a besoin de sommeil, en particulier lorsque vous dirigez un village.
Traduction · ar_sa
الجميع يحتاج إلى النوم، خاصة حين تكون قائداً لقرية. كفى إدارةً للفلاحين! أحتاج إلى النوم. *تثاؤب* لا أستطيع قيادة الفلاحين وأنا مُتعَب. حان وقت النوم في غطائي الحريري.
Référence · fr_fr
Pourquoi les paysans stupides ne me voient-ils que comme le "baron"? He he he, voyons s'il a payé ses impôts. Il est temps d'inspirer les pauvres pour gagner des deniers! Dois-je parler aux gens du commun? En tant que baron, je dois parler à mon peuple, même si je ne le souhaite pas.
Traduction · ar_sa
بوصفي بارون، عليّ أن أحدّث رعيّتي، حتى لو لم أرغب في ذلك. لِمَ يراني الفلاحون الأغبياء على أنني "البارون" فقط؟ هي هي هي، لنرَ إن دفع ضرائبه. حان وقت إلهام الفقراء لكسب الدينار! هل عليّ أن أتحدّث إلى عامة الناس؟
Référence · fr_fr
$name, mon village a les meilleurs produits en vente! Bonjour voyageur fortuné! Voulez-vous aider à regarder les paysans $name?
Traduction · ar_sa
هل تريد أن تساعد في مراقبة الفلاحين يا $name؟ يا $name، قريتي عندها أفضل البضائع للبيع! مرحباً أيها المسافر الثري!
Référence · fr_fr
Je dois m'assurer que les paysans ne gâchent pas quelque chose. Ce bâtiment apportera des bénéfices à mon village. La beauté c'est regarder votre village devenir de plus en plus riche. Je sais que Rome ne s'est pas construite en un jour, mais pourquoi mon architecte est-il si lent? C'est mon travail de m'assurer que les bâtiments sont bien construits. Mes architectes font généralement du bon travail, mais je dois toujours les vérifier.
Traduction · ar_sa
معماريّو عادةً ما يُحسنون عملهم، لكن عليّ دائماً أن أتفقّدهم. عليّ أن أتأكد أن الفلاحين لم يُفسدوا شيئاً. هذا البناء سيجلب الربح إلى قريتي. الجمال هو رؤية قريتك تزداد ثراءً. أعلم أن روما لم تُبنَ في يوم، لكن لِمَ معماريّي بطيء إلى هذا الحدّ؟ عملي أن أتأكد أن المباني تُبنى على وجهها.
Référence · fr_fr
Il est temps de devenir un homme fort! Je suis assez vieux pour travailler! J'ai besoin d'un travail maintenant. Mes jours d'être un jeune garçon sont terminés.
Traduction · ar_sa
انقضت أيامي صبيّاً. حان الوقت لأصير رجلاً قوياً! كَبُرتُ بما يكفي للعمل في مهنة! أحتاج إلى عمل الآن.
Référence · fr_fr
Quand je serai grand je veux être un forgeron aussi. Ou un soldat ! Ou un général !
Traduction · ar_sa
حين أكبر أريد أن أكون حدّاداً أيضاً. أو جندياً. أو قائداً!
Référence · fr_fr
Je veux combattre quelqu'un! Je veux jouer à "Fight the Barbarian"! Je vais montrer à tout le monde que je suis grand et fort! Il est temps de jouer le "soldat".
Traduction · ar_sa
حان وقت لعبة "الجندي". أريد أن أُقاتل أحداً! أريد أن ألعب "قاتل البربري"! سأُري الجميع أنني كبير وقوي!
Référence · fr_fr
Je veux en savoir plus sur Dieu! Dieu peut-il me parler des adultes? Comment je prie? Je ne veux pas prier! Je veux jouer à la place!
Traduction · ar_sa
لا أريد أن أصلّي! أريد أن ألعب بدلاً من ذلك! أريد أن أتعلّم عن الرب! هل يستطيع الرب أن يحدّثني عن الكبار؟ كيف أُصلّي؟
Référence · fr_fr
Toute personne puissante a besoin de boire sinon elle mourra du stress! En tant que soldat, j'ai besoin de vin, en tant que centurion, j'en ai encore plus besoin. J'ai besoin de me détendre, sinon je serai inutile lorsque les barbares viendront.
Traduction · ar_sa
أحتاج إلى الاسترخاء والترويح عن نفسي، وإلا فلن أنفع شيئاً حين يأتي البرابرة. كل ذي سلطان يحتاج إلى الشراب وإلا مات من الضغط! بصفتي جندياً، أحتاج إلى النبيذ، وبصفتي قائد قرن، أحتاج إليه أكثر.
Référence · fr_fr
Pourquoi est-ce que Dieu m'a fait centurion? La prière est une partie importante de la guerre romaine. Il comprend les problèmes que les centurions ont. Mon armée a besoin de réponses de Dieu!
Traduction · ar_sa
جيشي يحتاج إلى أجوبة من الرب! لِمَ جعلني الرب Strategos؟ الصلاة جزء مهم من الحرب الرومانية. إنه يفهم متاعب الـStrategos.
Référence · fr_fr
Assez géré les soldats! J'ai besoin de dormir. Il est temps d'enlever mon armure et d'aller dormir. *Yawn* Je ne peux pas diriger des soldats quand je suis fatigué. Tout le monde a besoin de sommeil, en particulier lorsque vous dirigez un village.
Traduction · ar_sa
الجميع يحتاج إلى النوم، خاصة حين تكون قائداً لقرية. كفى إدارةً للجنود! أحتاج إلى النوم. حان وقت خلع درعي والذهاب للنوم. *تثاؤب* لا أستطيع قيادة الجنود وأنا مُتعَب.