Показано еталон: en_us
Перекладено: 100% (6061 / 6068)
Підтвердження: 0% (0 / 6061 сегментів)
701 сегментів
Еталон · en_us
Do you know my husband, the imam? He forgot to take this book with him when he left the house this morning. Could you please deliver it to him?
Переклад · tr_tr
Kocamı, imamı tanıyor musunuz? Bu sabah evden çıkarken bu kitabı yanına almayı unuttu. Lütfen ona teslim eder misiniz?
Еталон · en_us
I will bring the book to him myself...
Переклад · tr_tr
Kitabı ona kendim götüreceğim...
Еталон · en_us
Thank you, that book is very important for the imam to do his job properly.
Переклад · tr_tr
Teşekkür ederim, o kitap imamın görevini düzgün yapması için çok önemli.
Еталон · en_us
The Imam's Book
Переклад · tr_tr
İmamın Kitabı
Еталон · en_us
Thank you, now i can finally continue my research.
Переклад · tr_tr
Teşekkür ederim, şimdi nihayet araştırmama devam edebilirim.
Еталон · en_us
The Imam's Book
Переклад · tr_tr
İmamın Kitabı
Еталон · en_us
I am the best iron smith you will ever find. Unfortunately I am running low on iron. If you bring me 8 iron ingots I can show you my true skills...
Переклад · tr_tr
Bulacağınız en iyi demirciyim ben. Maalesef demirim az kaldı. Bana 8 demir külçesi getirirseniz size gerçek becerilerimi gösterebilirim...
Еталон · en_us
Whatever, I will go find my own iron then.
Переклад · tr_tr
Her neyse, o zaman kendi demirimi bulurum.
Еталон · en_us
Great, now wait untill I finish smithing this iron. It will be a true masterpiece...
Переклад · tr_tr
Harika, şimdi bu demiri dövmem bitene kadar bekleyin. Gerçek bir başyapıt olacak...
Еталон · en_us
The Ironsmith
Переклад · tr_tr
Demirci
Еталон · en_us
$name, I need more stone for the defence of $startvillager_villagename$! $miner_villagername$, who works in the hills around $miner_distance$ to the $miner_direction$, had promised me a large batch but never sent anything. Would you check what he is doing?
Переклад · tr_tr
$name, $startvillager_villagename$'in savunması için daha fazla taşa ihtiyacım var! $miner_direction$ yönünde yaklaşık $miner_distance$ uzaktaki tepelerde çalışan $miner_villagername$, bana büyük bir parti söz vermişti ama hiçbir şey göndermedi. Ne yaptığını kontrol eder misiniz?
Еталон · en_us
Well, I'll send one of my own men then.
Переклад · tr_tr
Eh, o zaman kendi adamlarımdan birini göndereceğim.
Еталон · en_us
Have a good journey!
Переклад · tr_tr
İyi yolculuklar!
Еталон · en_us
Stone needed
Переклад · tr_tr
Taşa ihtiyaç var
Еталон · en_us
Ah yes, the stones for $startvillager_villagename$! I was just about to ship them. I hope you have space, there are four full stacks.
Переклад · tr_tr
Ah evet, $startvillager_villagename$ için taşlar! Tam göndermek üzereydim. Umarım yeriniz var, dört tam istif var.
Еталон · en_us
Why come all that way to tell me this...
Переклад · tr_tr
Neden bunu söylemek için bunca yol geldiniz...
Еталон · en_us
I'll get back to mining then.
Переклад · tr_tr
Madenciliğe geri döneceğim öyleyse.
Еталон · en_us
You did not find $miner_villagername$ in time.
Переклад · tr_tr
$miner_villagername$'ı zamanında bulamadınız.
Еталон · en_us
Stone collection
Переклад · tr_tr
Taş toplama
Еталон · en_us
Go see the miner $miner_villagername$, who lives $startvillager_miner_distanceshort$ to the $startvillager_miner_direction$ of $startvillager_villagename$, to enquire about $startvillager_villagername$'s stones.
Переклад · tr_tr
$startvillager_villagername$'ın taşları hakkında bilgi almak için $startvillager_villagename$'in $startvillager_miner_direction$ yönünde $startvillager_miner_distanceshort$ uzakta yaşayan madenci $miner_villagername$'ı görmeye gidin.
Еталон · en_us
You have the stones? Perfect! Your service to the Norman crown will not be forgotten.
Переклад · tr_tr
Taşları aldınız mı? Mükemmel! Norman tacına hizmetiniz unutulmayacak.
Еталон · en_us
Treason! Be happy you are not dead already.
Переклад · tr_tr
İhanet! Daha ölmediğiniz için mutlu olun.
Еталон · en_us
You have my gratitude.
Переклад · tr_tr
Minnettarlığımı kazandınız.
Еталон · en_us
You did not return the stones to $startvillager_villagername$ in time.
Переклад · tr_tr
Taşları $startvillager_villagername$'a zamanında geri getirmediniz.
Еталон · en_us
Stone delivery
Переклад · tr_tr
Taş teslimatı
Еталон · en_us
Return to $startvillager_villagename$ with the stones for $startvillager_villagername$.
Переклад · tr_tr
$startvillager_villagername$ için taşlarla $startvillager_villagename$'a geri dönün.
Еталон · en_us
Hello $name, I have searched through the whole bazaar, but I couldn't find any. Do you think you could find 16 pieces of light blue dye for me please? I need it to craft colored wool...
Переклад · tr_tr
Merhaba $name, tüm pazarı dolaştım ama hiç bulamadım. Lütfen benim için 16 parça açık mavi boya bulabilir misiniz? Renkli yün yapmak için lazım...
Еталон · en_us
It looks like you couldn't find any dye either. That's too bad...
Переклад · tr_tr
Görünüşe göre siz de boya bulamadınız. Çok kötü...
Еталон · en_us
Yes that's it! I can craft beautiful carpets from these.
Переклад · tr_tr
Evet işte bu! Bunlardan güzel halılar yapabilirim.
Еталон · en_us
Light Blue Dye
Переклад · tr_tr
Açık Mavi Boya
Еталон · en_us
It's freezing cold in this horrible forest and I can't even find apples to make calva with! I would kill for a few bottles!
Переклад · tr_tr
Bu korkunç ormanda buz gibi soğuk ve calva yapmak için elma bile bulamıyorum! Birkaç şişe için adam öldürebilirim!
Еталон · en_us
One visitor a year, and he doesn't even have a bottle to share.
Переклад · tr_tr
Yılda bir ziyaretçi ve paylaşacak bir şişesi bile yok.
Еталон · en_us
Incredible! Let's have a glass to celebrate!
Переклад · tr_tr
İnanılmaz! Kutlamak için bir kadeh içelim!
Еталон · en_us
Alcohol needed!
Переклад · tr_tr
Alkole ihtiyaç!
Еталон · en_us
You know what would really be refreshing to drink right now? A cold glass of ayran. Could you bring me this drink please?
Переклад · tr_tr
Şu an içmek için gerçekten serinletici olacak şey ne biliyor musunuz? Bir soğuk bardak ayran. Bana bu içeceği getirebilir misiniz lütfen?
Еталон · en_us
All I asked for was a glass of ayran. I wish I could have drank that right now...
Переклад · tr_tr
Tek istediğim bir bardak ayrandı. Keşke şu an onu içebilseydim...
Еталон · en_us
Ah, this is what I really needed to drink right now. Thank you $name. You are a good person...
Переклад · tr_tr
Ah, şu an gerçekten içmem gereken buydu. Teşekkür ederim $name. İyi bir insansınız...
Еталон · en_us
Need a Break
Переклад · tr_tr
Mola gerekli
Еталон · en_us
It's been months since I've had a real, proper meal. I hate being stuck here mining and eating stale bread!
Переклад · tr_tr
Aylardır gerçek, düzgün bir yemek yemedim. Burada madende sıkışıp bayat ekmek yemekten nefret ediyorum!
Еталон · en_us
Well, back to bread then.
Переклад · tr_tr
Eh, ekmeğe geri dönelim öyleyse.
Еталон · en_us
Now that was a proper Norman meal!
Переклад · tr_tr
Şimdi bu düzgün bir Norman yemeğiydi!
Еталон · en_us
I need a real meal
Переклад · tr_tr
Gerçek bir yemeğe ihtiyacım var
Еталон · en_us
My husband $knight_villagername$ has broken his sword again! Could you please give this new sword to him?
Переклад · tr_tr
Kocam $knight_villagername$ kılıcını yine kırdı! Lütfen bu yeni kılıcı ona verir misiniz?
Еталон · en_us
You are really not the helpful kind.
Переклад · tr_tr
Gerçekten yardımsever tipte değilsiniz.
Еталон · en_us
Thank you my good man!
Переклад · tr_tr
Teşekkür ederim sevgili adam!
Еталон · en_us
Broken Sword
Переклад · tr_tr
Kırık Kılıç
Еталон · en_us
My wife $startvillager_villagename$ has a sword for me. Did you bring it?
Переклад · tr_tr
Eşim $startvillager_villagename$'nin benim için bir kılıcı var. Getirdiniz mi?
Еталон · en_us
How do you expect me to help you fight if I don't have a sword?
Переклад · tr_tr
Kılıcım yoksa sizden savaşmama yardım etmenizi nasıl bekleyebilirsiniz?
Еталон · en_us
Thank you, you have saved the day again.
Переклад · tr_tr
Teşekkür ederim, günü tekrar kurtardınız.
Еталон · en_us
You did not deliver the sword on time to $knight_villagername$. The villagers will never forget.
Переклад · tr_tr
Kılıcı zamanında $knight_villagername$'a teslim etmediniz. Köylüler asla unutmayacak.