Показано еталон: en_us
Перекладено: 100% (6061 / 6068)
Підтвердження: 0% (0 / 6061 сегментів)
407 сегментів
Еталон · en_us
Time to boost the soldiers' morale! A good way to gain loyalty is to consult with your people. I need more recruits for the army! My subordinates need know my defense plans. My subordinates need know my offensive plans. The people need to understand the threat of a barbarian attack! I need to remind everyone that we need to be ready to fight at any time!
Переклад · sl_si
Vse moram spomniti, da moramo biti vsak trenutek pripravljeni na boj! Čas je, da dvignem moralo vojakov! Dober način za pridobivanje zvestobe je posvetovati se s svojimi ljudmi. Potrebujem več rekrutov za vojsko! Moji podrejeni morajo poznati moje obrambne načrte. Moji podrejeni morajo poznati moje napadalne načrte. Ljudje morajo razumeti grožnjo barbarskega napada!
Еталон · en_us
Even as a centurion, I cannot get rusty at being a soldier. Where are my subordinates? They should be doing this. I am a Strategos of the Roman Empire and you think that you can fight me? Ha!
Переклад · sl_si
Sem strategos rimskega cesarstva in ti misliš, da se lahko bojuješ z menoj? Ha! Tudi kot centurion ne smem zarjaveti v vojaški veščini. Kje so moji podrejeni? Oni bi morali to delati.
Еталон · en_us
Beauty is watching your village get stronger.
Переклад · sl_si
Lepota je gledati, kako tvoja vas postaja močnejša.
Еталон · en_us
Things like this are the only things I can do here.
Переклад · sl_si
Take stvari so edino, kar tu lahko počnem.
Еталон · en_us
Time to take care of my family.
Переклад · sl_si
Čas je, da poskrbim za družino.
Еталон · en_us
My husband has finally delivered his resources like I told him.
Переклад · sl_si
Mož je končno prinesel material, kot sem mu rekla.
Еталон · en_us
I could do so much more here if I was a man, if only... Our task is to control our men.
Переклад · sl_si
Naša naloga je, da nadzorujemo svoje može. Tukaj bi lahko počela toliko več, če bi bila moški, ko bi le ...
Еталон · en_us
It's a good thing men don't cook, they would burn everything.
Переклад · sl_si
Dobro je, da moški ne kuhajo, vse bi prismodili.
Еталон · en_us
It's so dull here, nothing ever happens... It's my job to watch these areas. Greetings traveller, I wonder how you ended up in this faraway place. How could anyone think someone should be posted here...
Переклад · sl_si
Kdo si je sploh izmislil, da je tukaj treba postaviti stražo... Tako dolgočasno je tukaj, nič se nikoli ne zgodi ... Moje delo je opazovati ta območja. Pozdravljen, popotnik, sprašujem se, kako si pristal v tem oddaljenem kraju.
Еталон · en_us
These people here, that call themselves Normans, remind me of our glorious empire. It's so dull here, nothing ever happens... It's my job to watch these areas. Greetings traveller, I wonder how you ended up in this faraway place. How could anyone think someone should be posted here...
Переклад · sl_si
Kdo si je sploh izmislil, da je tukaj treba postaviti stražo... Ti ljudje, ki si pravijo Normani, me spominjajo na naše veličastno cesarstvo. Tako dolgočasno je tukaj, nič se nikoli ne zgodi ... Moje delo je opazovati ta območja. Pozdravljen, popotnik, sprašujem se, kako si pristal v tem oddaljenem kraju.
Еталон · en_us
This cold is awful. No wonder there is nobody around. It's so dull here, nothing ever happens... It's my job to watch these areas. Greetings traveller, I wonder how you ended up in this faraway place. How could anyone think someone should be posted here...
Переклад · sl_si
Kdo si je sploh izmislil, da je tukaj treba postaviti stražo... Ta mraz je grozen. Nič čudnega, da tu ni nikogar. Tako dolgočasno je tukaj, nič se nikoli ne zgodi ... Moje delo je opazovati ta območja. Pozdravljen, popotnik, sprašujem se, kako si pristal v tem oddaljenem kraju.
Еталон · en_us
It's so dull here, nothing ever happens... It's my job to watch these areas. It's so hot here. I can't understand why those Indians live in these lands. Have you ever seen those strange Mayas? Their buildings look like they could collapse any second. Greetings traveller, I wonder how you ended up in this faraway place. How could anyone think someone should be posted here...
Переклад · sl_si
Kdo si je sploh izmislil, da je tukaj treba postaviti stražo... Tako dolgočasno je tukaj, nič se nikoli ne zgodi ... Moje delo je opazovati ta območja. Tukaj je tako vroče. Ne razumem, zakaj ti Indijci živijo v teh deželah. Si že kdaj videl tiste čudne Maje? Njihove zgradbe izgledajo, kot da bi se vsak hip zrušile. Pozdravljen, popotnik, sprašujem se, kako si pristal v tem oddaljenem kraju.
Еталон · en_us
I cannot wait to share my studies.
Переклад · sl_si
Komaj čakam, da delim svoje znanje.
Еталон · en_us
Welcome, $name. You may rest from your travels, you are safe here.
Переклад · sl_si
Dobrodošel, $name. Tu si lahko spočiješ od poti, varen si.
Еталон · en_us
These crops are a gift from God himself.
Переклад · sl_si
Ta pridelek je dar samega Boga.
Еталон · en_us
I cannot wait to share my studies.
Переклад · sl_si
Komaj čakam, da delim svoje znanje.
Еталон · en_us
I cannot offer you anything, $name.
Переклад · sl_si
Žal ti ne morem ničesar ponuditi, $name.
Еталон · en_us
The Son’s great sacrifice will be commenced with this bread.
Переклад · sl_si
S tem kruhom se bo začelo veliko žrtvovanje Sina.
Еталон · en_us
May God bless these seeds.
Переклад · sl_si
Naj Bog blagoslovi to seme.
Еталон · en_us
Hopefully this will be enough for the village to thrive! I am a very successful lumberman, my inventory is filled with logs! I am carrying many trees but they aren't heavy for some reason. That was a job well done. My wife must be proud with all the wood I have brought.
Переклад · sl_si
Žena bo gotovo ponosna na ves les, ki sem ga prinesel. Upam, da bo to dovolj, da bo vas uspevala! Zelo uspešen drvar sem, moja zaloga je polna hlodov! Nosim veliko dreves, a nekako sploh niso težka. To je bilo delo dobro opravljeno.
Еталон · en_us
Every structure here needs wood, and getting it is my job! Another tree down, more wood for the village! One more tree down, more wood for the village! $name, have you ever chopped down a tree before? Get to the Choppa tree! Die tree die! HAHAHA! Die! Die! Die! Ha- Oh, hi there $name! Nothing.. strange... happening here. I don't want to kill you, but I have to... Goodbye tree! Have you ever wondered why chopped down trees float here, $name? It's very strange. No matter what I do, they always float and I have to break the tree upward bit by bit, it's such a pain.
Переклад · sl_si
Si se kdaj vprašal, zakaj posekana drevesa tukaj plavajo, $name? Zelo nenavadno. Karkoli storim, vedno plavajo in moram drevo razbijati po kosih navzgor. Prava muka. Vsaka zgradba tukaj potrebuje les, in dobiti ga je moje delo! Še eno drevo manj, več lesa za vas! Še eno drevo dol, več lesa za vas! $name, si že kdaj posekal drevo? Pridi na rezalno drevo! Umri, drevo, umri! HAHAHA! Umri! Umri! Umri! Ha- O, živjo, $name! Nič ... nenavadnega ... se ne dogaja tukaj. Nočem te ubiti, ampak moram ... Zbogom, drevo!
Еталон · en_us
Hey $name! Don't take that! The trees grew well this time, so many logs and saplings. I hope the village needs all of these logs. That was one big tree! Now the village can use its logs. Look at all of these new logs and saplings I got from chopping down the trees! Nice sapling over there.
Переклад · sl_si
Lepa sadika tam. Hej $name! Tega ne jemlji! Drevesa so tokrat lepo zrasla, toliko hlodov in sadik. Upam, da naša vas potrebuje vse te hlode. To je bilo eno veliko drevo! Zdaj lahko vas uporabi njegove hlode. Poglej vse te nove hlode in sadike, ki sem jih dobil pri sekanju dreves!
Еталон · en_us
These saplings are so small, sometimes I can't believe that they will become so big. You're so cute little sapling, almost lets me forget I'm going to chop you down when you grow up. $name, do you want to plant a sapling? Trees grow so fast here, in a few days they turn from this tiny sapling to being a full tree. Planting is the easiest job, all I have to do is place them on the ground. Soon this will be a big, majestic tree! And I'll cut it down.
Переклад · sl_si
Kmalu bo to veliko, mogočno drevo! In jaz ga bom posekal. Te sadike so tako majhne, včasih ne morem verjeti, da bodo postale tako velike. Tako si srčkana, mala sadika, skoraj me pripraviš, da pozabim, da te bom posekal, ko zrasteš. $name, hočeš posaditi sadiko? Drevesa tukaj rastejo tako hitro, v nekaj dneh se iz drobne sadike spremenijo v polno drevo. Sajenje je najlažje delo, vse, kar moram, je postaviti jih na tla.
Еталон · en_us
Only the finest armours and weapons!
Переклад · sl_si
Le najboljši oklepi in orožje!
Еталон · en_us
Welcome, welcome! I bring you the best swords you can find!
Переклад · sl_si
Dobrodošel, dobrodošel! Prinašam ti najboljše meče, kar jih lahko najdeš!
Еталон · en_us
No city in the world can compare with the beauty and might of Constantinople. We are the last true Romans!
Переклад · sl_si
Mi smo zadnji pravi Rimljani! Nobeno mesto na svetu se ne more primerjati z lepoto in močjo Konstantinopla.
Еталон · en_us
I come in colours every day! Wait, I am not Indian.
Переклад · sl_si
Vsak dan pridem v barvah! Počakaj, saj nisem Indijec.
Еталон · en_us
Come and see! Dyes from all around the world!
Переклад · sl_si
Pridi in poglej! Barvila iz vsega sveta!
Еталон · en_us
Ti léte gia kápoio nóstimo souvláki, $name? How about some delicious souvlaki, $name?
Переклад · sl_si
Bi okusen suvlaki, $name?
Еталон · en_us
All the food you ever want to eat!
Переклад · sl_si
Vsa hrana, ki si jo kdaj želiš pojesti!
Еталон · en_us
Come and buy the finest building materials! Me and my back will thank you.
Переклад · sl_si
Pridi kupit najboljši gradbeni material! Jaz in moj hrbet ti bova hvaležna.
Еталон · en_us
Sand, Stone and Bricks! Diorite and Quartz!
Переклад · sl_si
Pesek, kamen in opeke! Diorit in kremen!
Еталон · en_us
I sell valuable crafts and sacred goods, $name.
Переклад · sl_si
Prodajam dragocene izdelke in svete predmete, $name.
Еталон · en_us
Come, and view the peak of Roman craftsmanship.
Переклад · sl_si
Pridi in si oglej vrh rimske obrti.
Еталон · en_us
Seriously, $name? This skin?
Переклад · sl_si
Resno, $name? Ta koža?
Еталон · en_us
Trendy carpets and clothes, just like they have in Constantinople!
Переклад · sl_si
Modne preproge in oblačila, kot jih imajo v Konstantinoplu!
Еталон · en_us
My job is to break rocks and take those rocks to be smelted, that's it. My arm hurts from using this pickaxe every day. One block, two block, three block, four block, it never ends. Just the same thing over and over again. One block, two block, three-wait, is that gold? That is? I FOUND GOLD! GOLD! GOLD! I'm rich! HAHA-oh, it was just iron reflecting in a bad light. Back to mining iron and coal... Eighty block, eighty one block, eight two block, eighty three block... Hey! How do you carry so many blocks and mine so fast? It takes me hours to do what you do in a day. *Cough* *Cough*, I hate working with coal. In this job strength and endurance is needed. But nobody here notices... I'm proud to be a Roman Citizen working for the glorious Empire, even in this hard job.
Переклад · sl_si
Ponosen sem, da sem rimski državljan in delam za veličastno cesarstvo, tudi pri tem težkem delu. Moje delo je razbijati skale in jih odnesti v talilnico, to je vse. Roka me boli, ker vsak dan držim ta kramp. En blok, dva bloka, trije bloki, štirje bloki, nikoli se ne neha. Vedno isto, znova in znova. En blok, dva bloka, tri-- počakaj, je to zlato? Je? NAŠEL SEM ZLATO! ZLATO! ZLATO! Bogat sem! HAHA-- o, samo železo se je odbijalo v slabi svetlobi. Nazaj h kopanju železa in premoga ... Osemdeset blokov, enainosemdeset blokov, dvainosemdeset blokov, triinosemdeset blokov ... Hej! Kako ti nosiš toliko blokov in tako hitro kopaš? Meni vzame ure, kar ti narediš v enem dnevu. *Kašelj* *Kašelj*, sovražim delo s premogom. Pri tem delu sta potrebni moč in vzdržljivost. A tukaj tega nihče ne opazi ...
Еталон · en_us
Holy Boskokrator, please bless me and my sheep.
Переклад · sl_si
Sveti Boskokrator, prosim, blagoslovi mene in moje ovce.
Еталон · en_us
For the Boskokrator!
Переклад · sl_si
Za Boskokratorja!
Еталон · en_us
My beliefs kept me going on… Help me fulfil my dream, $name, and you shall be rewarded…
Переклад · sl_si
Pomagaj mi izpolniti sanje, $name, in bil boš nagrajen… Moja prepričanja so me ohranjala pri življenju ...
Еталон · en_us
My books are some of the best manuscripts out there.
Переклад · sl_si
Moje knjige sodijo med najboljše rokopise, kar jih je.
Еталон · en_us
Why did God make me one of his most treasured servants? As the Patriarch, I must lead the prayer. I understand the troubles He has. He understands the troubles patriarchs have. My village needs answers from God!
Переклад · sl_si
Naša vas potrebuje odgovore od Boga! Zakaj me je Bog naredil za enega svojih najdražjih služabnikov? Kot patriarh moram voditi molitev. Razumem njegove težave. On razume težave, ki jih imajo patriarhi.
Еталон · en_us
Everyone needs sleep, especially when you are a leader of a village. *Yawn* I cannot lead priests when I am tired.
Переклад · sl_si
*zeha* Ne morem voditi duhovnikov, ko sem utrujen. Vsi potrebujejo spanec, še posebej, ko vodiš vas.
Еталон · en_us
Beauty is watching your village get closer to God.
Переклад · sl_si
Lepota je gledati, kako se vaša vas približuje Bogu.
Еталон · en_us
My books are some of the best manuscripts out there.
Переклад · sl_si
Moje knjige sodijo med najboljše rokopise, kar jih je.
Еталон · en_us
Enough crafting! I need some wine! I need a drink to inspire me! Every good blacksmith needs a drink at the end of the day. Crafting makes me thirsty for wine.
Переклад · sl_si
Od kovanja me žeja po vinu. Dovolj izdelovanja! Vino potrebujem! Potrebujem požirek, ki me bo navdihnil! Vsak dober kovač potrebuje pijačo ob koncu dneva.
Еталон · en_us
A good smith needs to pray every once and a while. Why did God make me a smith? Praying is an important part of Roman crafting. He understands the troubles smiths have.
Переклад · sl_si
On razume težave kovačev. Dober kovač mora vsake toliko časa moliti. Zakaj me je Bog naredil kovača? Molitev je pomemben del rimske obrti.
Еталон · en_us
Tomorrow I will craft more beautiful things! I am done with crafting for the day. Maybe I will dream of crafting the world's best tools!
Переклад · sl_si
Morda bom sanjal, da kujem najboljše orodje na svetu! Jutri bom izdelal še več lepih stvari! Za danes sem končal s kovanjem.
Еталон · en_us
I will ask to see if anyone needs me to craft something. I hope that the village appreciates my tools.
Переклад · sl_si
Upam, da naša vas ceni moje orodje. Vprašal bom, ali kdo potrebuje, da mu kaj izdelam.
Еталон · en_us
You cannot chop down trees without an axe! I craft amazing axes. Roman axes are some of the best in the world! The lumbermen need us to craft their axes. How do you craft your axes $name?
Переклад · sl_si
Kako kuješ svoje sekire, $name? Brez sekire ne moreš sekati dreves! Izdelujem osupljive sekire. Rimske sekire so med najboljšimi na svetu! Drvarji nas potrebujejo, da jim izdelamo sekire.