Показано еталон: en_us
Перекладено: 100% (6061 / 6068)
Підтвердження: 0% (0 / 6070 сегментів)
701 сегментів
Еталон · en_us
Lost Sword
Переклад · pt_pt
Espada Perdida
Еталон · en_us
$startvillager_villagername$ at $startvillager_villagename$ wants you to bring him his new sword.
Переклад · pt_pt
$startvillager_villagername$ em $startvillager_villagename$ quer que lhe leve uma espada nova.
Еталон · en_us
Hello $name! I found a tapestry lying in the fields. Can you find whom it belongs to?
Переклад · pt_pt
Olá $name! Encontrei esta tapeçaria perdida no campo. Acha que consegue encontrar o seu dono?
Еталон · en_us
You are horrible! I'm telling my mother on you!
Переклад · pt_pt
Você é horrível! Vou dizer à minha mãe!
Еталон · en_us
Thank you $name!
Переклад · pt_pt
Obrigado $name!
Еталон · en_us
Lost Tapestry
Переклад · pt_pt
Tapeçaria Perdida
Еталон · en_us
I have lost a tapestry! Has nobody seen it?
Переклад · pt_pt
Perdi a minha tapeçaria! Alguém a viu?
Еталон · en_us
You're hiding something, I know it.
Переклад · pt_pt
Está a esconder algo, eu pressinto-o.
Еталон · en_us
Thank you for finding it.
Переклад · pt_pt
Obrigado por encontrá-la.
Еталон · en_us
Missing Tapestry
Переклад · pt_pt
Tapeçaria Desaparecida
Еталон · en_us
Find to whom the tapestry belongs.
Переклад · pt_pt
Tenho de encontrar o dono da tapeçaria.
Еталон · en_us
Chopping wood is such hard work... If only someone would bring me a bottle of cider!
Переклад · pt_pt
Cortar tanta lenha é uma tarefa muito árdua... Se ao menos tivesse uma garrafa de sidra!
Еталон · en_us
Don't count on me next time you need some wood!
Переклад · pt_pt
Não conte comigo da próxima vez que precisar de lenha!
Еталон · en_us
Ah, I needed that! Thank you so much, my good man!
Переклад · pt_pt
Ah, era mesmo disso que eu precisava! Muito agradecido, caro amigo!
Еталон · en_us
Thirsty!
Переклад · pt_pt
Tenho Sede!
Еталон · en_us
Chopping wood is such hard work... If only someone would bring me a bottle of wine!
Переклад · pt_pt
Cortar lenha é trabalho pesado... Se ao menos alguém me pudesse trazer uma garrafinha de vinho!
Еталон · en_us
Don't count on me next time you need some wood!
Переклад · pt_pt
Não conte comigo da próxima vez que precisar de lenha!
Еталон · en_us
Ah, I needed that! Thank you so much, my good man!
Переклад · pt_pt
Estava mesmo a precisar disso! Muitíssimo obrigado, meu caro!
Еталон · en_us
Thirsty!
Переклад · pt_pt
Que sede!
Еталон · en_us
$name, have you heard the inspiring news? A great architect from the lands of the Eastern Franks, the renowned Nicolas de Weilbourg, has been touring nearby villages to raise support for the construction of a great cathedral, a monument to our faith in this new and alien land! While not a Norman, he has learned much of our architecture ever since reaching Normandy in search of work worthy of his talents.<ret><ret>Nearby lords and me have been debating where this marvel should be built - they cannot seem to recognise that $startvillager_villagename$ is the only place worthy of such a monument. But maybe you could help us break this deadlock and scout a proper location acceptable to all parties?
Переклад · pt_pt
$name, ouviu as notícias inspiradoras? Um grande arquitecto das terras dos Francos orientais, o renomado Nicolas de Weilbourg, tem percorrido as aldeias vizinhas a angariar apoio para a construção de uma grande catedral, um monumento à nossa fé nesta terra nova e estranha! Apesar de não ser Normando, aprendeu muito da nossa arquitectura desde que chegou à Normandia em busca de trabalho digno do seu talento. <ret> <ret> Eu e os senhores vizinhos temos debatido onde esta maravilha deveria ser construída — eles não querem reconhecer que $startvillager_villagename$ é o único lugar digno de tal monumento. Mas talvez possa ajudar-nos a romper este impasse e explorar um local adequado, aceitável por todas as partes?
Еталон · en_us
This saddens me greatly.
Переклад · pt_pt
Isso entristece-me profundamente.
Еталон · en_us
Many thanks, $name. You will need a "wand of summoning" - we can sell you one if you do not yet own this powerful relic. When you have found a proper location, away from existing settlements and with ample free space, use it there to mark the spot chosen and come back to see me.
Переклад · pt_pt
Muito obrigado, $name. Precisará de uma "varinha de convocação" — podemos vender-lhe uma, caso ainda não possua esta poderosa relíquia. Quando encontrar um local adequado, longe dos povoados existentes e com bastante espaço livre, use-a para marcar o local escolhido e volte cá ter comigo.
Еталон · en_us
A Godly Vision
Переклад · pt_pt
Uma visão piedosa
Еталон · en_us
Ah, $name! Are you satisfied with the location you have chosen? I am impatient to see the great Nicolas at work!
Переклад · pt_pt
Ah, $name! Está satisfeito com o local escolhido? Estou impaciente para ver o grande Nicolas ao trabalho!
Еталон · en_us
You are right, this is not a decision to take lightly. Come back when you are sure.
Переклад · pt_pt
Tem razão, esta não é uma decisão para tomar de ânimo leve. Volte quando tiver a certeza.
Еталон · en_us
This is certainly an excellent location. I am sure the Master will start work very soon.
Переклад · pt_pt
É decerto uma excelente localização. Tenho a certeza de que o Mestre começará a trabalhar muito em breve.
Еталон · en_us
A Choice Location
Переклад · pt_pt
Um local escolhido
Еталон · en_us
$name, I am honoured to meet you finally. The spot you picked is an inspired location!<ret><ret>May I ask another favour of you? We are always in need of more contributions for the Marvel. The more villages commit to helping us, the faster we will gather resources and finish this great work - as you can see in our "donation" panel.<ret><ret>Would you be willing to take a pilgrim's stick and head out to every Norman village you can find and spread news of our work?
Переклад · pt_pt
$name, é uma honra finalmente conhecê-lo. O local que escolheu é inspirador! <ret> <ret> Posso pedir-lhe outro favor? Precisamos sempre de mais contribuições para a Maravilha. Quanto mais aldeias se comprometerem a ajudar-nos, mais depressa reuniremos os recursos e concluiremos esta grande obra — como pode ver no nosso painel de "doações". <ret> <ret> Estaria disposto a pegar no bordão de peregrino e partir até a cada aldeia Normanda que possa encontrar, para espalhar a notícia do nosso trabalho?
Еталон · en_us
You are not a man of faith, $name.
Переклад · pt_pt
Não é um homem de fé, $name.
Еталон · en_us
Seek out the leaders of each village - they will surely be willing to do their duty to God and me.
Переклад · pt_pt
Procure os líderes de cada aldeia — eles decerto estarão dispostos a cumprir o seu dever para com Deus e para comigo.
Еталон · en_us
Request for Help
Переклад · pt_pt
Pedir ajuda
Еталон · en_us
Welcome, $name!<ret><ret>We have heard news of a great cathedral being raised by a renowned architect, do you have any news of this?
Переклад · pt_pt
Bem-vindo, $name! <ret> <ret> Chegaram-nos notícias de uma grande catedral erguida por um renomado arquitecto. Tem novidades sobre isso?
Еталон · en_us
Unfortunate.
Переклад · pt_pt
Lamentável.
Еталон · en_us
Splendid! What an impressive work! $startvillager_villagename$ will be honoured to contribute to it. Be assured that we will send regular contributions to this great work from now on.
Переклад · pt_pt
Esplêndido! Que obra impressionante! $startvillager_villagename$ terá a honra de contribuir para ela. Esteja certo de que enviaremos contribuições regulares para esta grande obra a partir de agora.
Еталон · en_us
Answering the Call
Переклад · pt_pt
Atender ao chamado
Еталон · en_us
$name, we have received notifications that donations should arrive soon! This is going to greatly increase the speed at which we can build this great cathedral. I cannot thank you enough!
Переклад · pt_pt
$name, recebemos notificações de que as doações deverão chegar em breve! Isto acelerará grandemente a velocidade a que conseguimos erguer esta grande catedral. Não tenho como lhe agradecer o suficiente!
Еталон · en_us
I was not asking for anything else!
Переклад · pt_pt
Não estava a pedir mais nada!
Еталон · en_us
Thanks again!
Переклад · pt_pt
Mais uma vez, obrigado!
Еталон · en_us
Report to the Architect
Переклад · pt_pt
Reportar ao Arquitecto
Еталон · en_us
This axe is useless. Why is no Maya artisan capable of making a really good axe? I would be so much more productive with decent tools!
Переклад · pt_pt
Este machado é inútil. Não haverá nenhum artesão capaz de produzir um machado realmente bom? Eu seria muito mais produtivo com ferramentas melhores!
Еталон · en_us
Back to work then.
Переклад · pt_pt
De volta ao trabalho, então.
Еталон · en_us
That axe feels magical! Was it made by a God?
Переклад · pt_pt
Esse machado parece ser mágico! Foram os Deuses que o fizeram?
Еталон · en_us
Frustrated Lumberman
Переклад · pt_pt
Lenhador Frustrado
Еталон · en_us
I have a lot of work to do today, but I have no time to watch these mudbricks dry. Can you gather a few dry mudbricks for me while I finish my other work?
Переклад · pt_pt
Tenho muito trabalho a fazer hoje, mas não tenho tempo para ficar a ver estes adobes a secar. Pode juntar-me uns quantos adobes secos enquanto termino o meu outro trabalho?
Еталон · en_us
I guess watching mudbricks dry is too boring for you...
Переклад · pt_pt
Suponho que ver adobes a secar seja demasiado aborrecido para si...
Еталон · en_us
Excellent, we can use these bricks for the next construction.
Переклад · pt_pt
Excelente, podemos usar estes tijolos para a próxima construção.
Еталон · en_us
Under the Sun
Переклад · pt_pt
Sob o Sol
Еталон · en_us
My son $child_villagername$ has been pale lately. He claims he cannot eat one more mouthful of boudin or tripes! Would you have anything to suggest? You look well-travelled.
Переклад · pt_pt
O meu filho $child_villagername$ tem estado pálido ultimamente. Ele já nem boudin ou tripes consegue comer, só em doses pequenas! O que é que acha que eu lhe deveria dar? Você tem cara de quem já viu de tudo nas suas viagens.
Еталон · en_us
I'll try calva. After that everything works.
Переклад · pt_pt
Tentarei calva, então. Depois disso tudo costuma melhorar.
Еталон · en_us
That sweet is delicious! I think I'll eat it myself.
Переклад · pt_pt
Esse doce é delicioso! Acho que vou comê-lo eu.