Показано еталон: en_us
Перекладено: 100% (6061 / 6068)
Підтвердження: 0% (0 / 6070 сегментів)
701 сегментів
Еталон · en_us
The Sadhu needs the great Hindu epics? It is an honour to let him take the copy I have!
Переклад · pt_pt
O Sadhu necessita dos grandes épicos Hindus? Será uma honra dar-lhe a única cópia que eu tenho!
Еталон · en_us
You dare refuse a task given to you by the Sadhu in person?
Переклад · pt_pt
Ousa recusar uma tarefa incumbida a si pelo próprio Sadhu?
Еталон · en_us
And convey my regards to the holy sadhu!
Переклад · pt_pt
E dê os meus cumprimentos ao sagrado Sadhu!
Еталон · en_us
Speak to the $startvillager_villagerrole$
Переклад · pt_pt
Comunicar com $startvillager_villagerrole$
Еталон · en_us
The great epics are a source of wisdom, in this world like the old one. Many great heros and gods fought against demons in the old times, and the knowledge of their prowess will surely help protect you against evil in this dark world. I believe I can use this knowledge to protect you, but I will need to fast to purify myself first.<ret><ret>While I prepare myself, I want you to continue your work and gather information on this world's barren wastelands, where humans rarely go. Maybe you will meet less opposition there. Go and explore the first desert you find like you explored the forest.
Переклад · pt_pt
Os grandes épicos são uma fonte de sabedoria tanto neste mundo como no antigo. Muitos grandes heróis e deuses lutaram contra demónios dos tempos antigos e o conhecimento da sua habilidade certamente o ajudará a proteger-se contra o mal neste mundo de escuridão. Creio que poderei utilizar esse conhecimento para o proteger, mas necessitarei de jejuar para purificar-me.<ret><ret>Enquanto me preparo, quero que continue a sua tarefa e recolha informação sobre os desertos inférteis deste mundo, aonde os humanos raramente vão. Talvez lá encontre menos dificuldades. Vá e explore o primeiro deserto que encontrar, tal como explorou a floresta.
Еталон · en_us
You sadden me, $name.
Переклад · pt_pt
O senhor entristece-me, $name.
Еталон · en_us
I will fast while you are gone.
Переклад · pt_pt
Jejuarei na sua ausência.
Еталон · en_us
Exploring the desert
Переклад · pt_pt
Exploração Árida
Еталон · en_us
I trust the Goddess kept you safe during your exploration.
Переклад · pt_pt
Espero que a Deusa o tenha mantido seguro durante a sua exploração.
Еталон · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Переклад · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
Еталон · en_us
Your description of the desert as "barren" and "sandy" does little to increase our knowledge, $name. But it is interesting that you noticed more of those walking skeletons than previously. The land itself seems to react to you exploring it.<ret><ret>In your absence, I have prayed long and hard, and Vishnu in his infinite widsom chose to bless our quest. He has granted me the knowledge to feel evil around me, and to pour it in this amulet. Take it, and let it protect you.
Переклад · pt_pt
A sua descrição do deserto como "infértil" e "árido" pouco acrescenta ao nosso conhecimento, $name. Mas é interessante que tenha observado mais daqueles esqueletos andantes que viu anteriormente. A própria terra parece reagir à sua presença.<ret><ret>Na sua ausência, rezei bastante e Vishnu na sua infinita sabedoria escolheu abençoar a nossa missão. Ele concedeu-me a sabedoria necessária para sentir o mal à nossa volta e transferir essa percepção para este amuleto. Leve-o e deixe que o mesmo o proteja.
Еталон · en_us
Report findings
Переклад · pt_pt
Relato dos Achados
Еталон · en_us
Explore a desert at night as indicated by the Sadhu.
Переклад · pt_pt
Preciso de explorar um deserto durante a noite tal como indicado pelo Sadhu.
Еталон · en_us
$name, we need to continue gathering information on this world. I believe the marshes to be particularly important places as they seem to be present far more than natural forces would suggest. Thankfully for you, there will be no need to explore them yourself. There are people whose knowledge of them is unmatched: the adivasi farmers. Those men are poor and looked down upon by the villagers, but they are observant and spend their lives deep in the marshes. Find one and ask him for information. Tell him you are coming on my behalf and he will be welcoming.
Переклад · pt_pt
$name, necessitamos de continuar a recolher informação sobre este mundo. Creio que os pântanos são lugares especialmente importantes; eles parecem ocorrer com muito mais frequência do que as forças naturais o sugeririam. Graças a si, no entanto, não será necessário explorá-los. Há um povo cuja sabedoria dos pântanos é inigualável: os agricultores Adivasi. Estes homens são humildes e desprezados pelos aldeões, mas eles são observadores e passam a vida nas profundezas dos pântanos. Encontre um e peça-lhe informação. Diga-lhe que vem da minha parte e será bem-vindo.
Еталон · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Переклад · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
Еталон · en_us
I cannot give you directions to their dwellings, but search the marshes and you should find them.
Переклад · pt_pt
Não lhe consigo dar indicações sobre a sua localização, mas procure os pântanos e conseguirá encontrá-los.
Еталон · en_us
Marsh expert
Переклад · pt_pt
Conhecedor de Pântanos
Еталон · en_us
Have the Adivasis shared their knowledge with you?
Переклад · pt_pt
Conseguiu que os Adivasi partilhassem a sua sabedoria consigo?
Еталон · en_us
You sadden me.
Переклад · pt_pt
O senhor entristece-me, $name.
Еталон · en_us
Excellent, those will be most useful. Has he said anything about abnormal activities in the marshes?
Переклад · pt_pt
Fantástico, estas amostras serão bastante úteis. Disseram-lhe algo sobre as actividades anormais nos pântanos?
Еталон · en_us
Bring the samples back
Переклад · pt_pt
Regresso com Amostras
Еталон · en_us
Find an adivasi farmer in a marsh and ask him for information on the marshes. Go back to the Sadhu after that.
Переклад · pt_pt
Preciso de encontrar um agricultor Adivasi num pântano e pedir-lhe informação sobre o local. Depois, preciso de regressar ao Sadhu.
Еталон · en_us
The Sadhu himself requests my help? But I am but a poor, ignorant man... What can I give him save for some lowly plants I have collected... I have also seen dark creatures wander in the marshes at night, and some burst into flames when the day comes! I have collected some of the remains of those foul things, maybe the Holy Man can understand what abomination this is?<ret><ret>And I pray you will accept this food before you leave, $name. Whoever works for the Sadhu must be a good man.
Переклад · pt_pt
O Sadhu ele mesmo vem pedir-me ajuda? Mas eu sou um pobre e ignorante homem... Que mais poderei oferecer-lhe sem ser umas míseras plantas que eu recolhi... Tenho encontrado também criaturas sombrias que vagueiam pelos pântanos durante a noite, e algumas ficam em chamas quando a luz do dia aparece! Recolhi alguns restos daquelas criaturas horríveis; talvez o Homem Sagrado possa compreender que abominação é esta?<ret><ret>E espero que aceite esta comida antes de ir, $name. Alguém que esteja a trabalhar com o Sadhu só pode ser uma boa pessoa.
Еталон · en_us
How can you refuse the holy task of helping the sadhu?
Переклад · pt_pt
Como pode recusar uma tarefa sagrada para ajudar o Sadhu?
Еталон · en_us
I pray this will be useful to him. His wisdom knows no bound.
Переклад · pt_pt
Espero que estas plantas lhe sejam úteis. A sabedoria do Sadhu é infinita.
Еталон · en_us
Speak to farmer
Переклад · pt_pt
Comunicar com o Agricultor
Еталон · en_us
The adivasi's tales are dark, $name. Even with your amulet, how can you feel safe exploring this land when demons roam freely when the sun is set? I have read again the epics in your absence, and I feel I know what you need: a holy weapon to protect you, something mighty and terrible like the fearsome Sudarshana Chakra wielded by Lord Vishnu himself. But even after three days of fast, my meditation goes unanswered. I fear my knowledge is failing me. $name, your connection to this world is far greater than mine, though we do not understand it - do you believe you could obtain a holy blade to fight off this evil?
Переклад · pt_pt
As histórias dos Adivasi são sombrias, $name. Mesmo com o seu amuleto, como é que se pode sentir seguro ao explorar esta terra onde os demónios vagueiam livremente assim que o sol se põe? Li de novo os épicos durante a sua ausência, e julgo saber do que necessita: uma arma sagrada para o proteger, algo poderoso e terrível como a Sudarshana Chakra utilizada por Vishnu Ele próprio. Ainda assim, mesmo após três dias de jejum, a minha meditação não trouxe quaisquer respostas. Receio que o meu conhecimento me esteja a falhar. $name, a sua ligação com este mundo é muito maior que a minha, embora não o compreendamos - acha que seria possível obter uma lâmina sagrada para lutar contra este mal?
Еталон · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Переклад · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
Еталон · en_us
May the Gods watch over you, friend.
Переклад · pt_pt
Que os Deuses o protejam, amigo.
Еталон · en_us
Holy Weapon
Переклад · pt_pt
A Arma Sagrada
Еталон · en_us
So $name, have you be granted a weapon with which to fight those unholy creatures?
Переклад · pt_pt
Então $name, foi-lhe concedida a arma com a qual poderá lutar contra estas criaturas demoníacas?
Еталон · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Переклад · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
Еталон · en_us
Such power is in you, that you did not request a magical weapon from the Gods, but forged it yourself! Your inborn knowledge of this world frightens me, $name. I sometime wonder if you are just a man. Leave me now. I need to pray for guidance.
Переклад · pt_pt
Tal é o poder que reside dentro de si, que não foi preciso pedir uma arma mágica aos Deuses, bastou criá-la o senhor próprio! O seu conhecimento sobre este mundo arrepia-me, $name. Às vezes questiono-me se será um mero mortal. Deixe-me pensar um pouco a sós. Preciso de rezar para orientação.
Еталон · en_us
Bring the enchanted blade
Переклад · pt_pt
Regresso com a Lâmina Encantada
Еталон · en_us
Show the Sadhu an enchanted sword.
Переклад · pt_pt
Preciso de mostrar a espada encantada ao Sadhu.
Еталон · en_us
Forgive me, my friend. I did not mean to chase you away so brusquely, after all you have done. I should not have let my fear overpower me. I need to understand your powers, not take fright. Will you show me how you crafted this sword of yours?
Переклад · pt_pt
Perdoe-me, amigo. Não era a minha intenção correr consigo daqui tão abruptamente, depois de tudo o que fez por nós. Não devia ter deixado o medo tomar conta de mim. Necessito de compreender os seus poderes e não de ter medo deles. Poderia mostrar-me como é que criou esta sua espada?
Еталон · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Переклад · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
Еталон · en_us
I thank you.
Переклад · pt_pt
Agradeço-lhe.
Еталон · en_us
Fear and knowledge
Переклад · pt_pt
O Medo e o Conhecimento
Еталон · en_us
So, how did you perform this feat worthy of a god?
Переклад · pt_pt
Então, como foi que realizou este feito digno de um deus?
Еталон · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Переклад · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
Еталон · en_us
A table of obsidian and diamonds, books full of words you cannot decipher, energy gathered from dead demons - and you naturally know how to make it all work, as if by instinct. Someone is guiding you, $name. God or Demon King, I cannot say.
Переклад · pt_pt
Uma mesa de obsidiana e diamantes, livros cheios de palavras que não consigo decifrar, energia recolhida de demónios mortos - e consegue fazer tudo isto funcionar, naturalmente, como que por instinto. Alguém o está a guiar, $name. Se Deus ou um Rei Demónio, não consigo precisar.
Еталон · en_us
Show the enchantment table
Переклад · pt_pt
Mostrar a Mesa de Encantamentos
Еталон · en_us
Build an enchantment table and at least one bookshelf next it within ten metres of the Sadhu's tree.
Переклад · pt_pt
Preciso de construir uma mesa de encantamentos e no mínimo uma estante de livros próxima da mesa, a não mais de 10 metros da Árvore do Sadhu.
Еталон · en_us
I must study this table you built, and see if I can understand how it works. While I do this, I have a last exploration task for you to do, $name. I need you to study a nearby mountain range. In my meditations, I can almost see a pattern forming, almost...
Переклад · pt_pt
Necessito de estudar esta mesa que construiu, e tentar perceber como funciona. Enquanto faço isso, tenho uma última tarefa de exploração para si, $name. Preciso que investigue uma cordilheira próxima. Nas minhas meditações, quase que consigo ver um padrão a formar-se, quase...
Еталон · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Переклад · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
Еталон · en_us
I have no doubts you will come back, now that I understand what power you wield.
Переклад · pt_pt
Não tenho dúvidas de que voltará a são e salvo, agora que compreendo o poder que há em si.
Еталон · en_us
Exploring mountains
Переклад · pt_pt
Exploração Montanhosa
Еталон · en_us
I trust you found the mountains peaceful under the moonlight.
Переклад · pt_pt
Espero que tenha achado as montanhas tranquilas ao luar.
Еталон · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Переклад · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.