Показано еталон: en_us
Перекладено: 100% (6061 / 6068)
Підтвердження: 0% (0 / 6070 сегментів)
134 сегментів
Еталон · en_us
You cannot farm without farming tools! I craft amazing farming tools. Roman farming tools are some of the best in the world! The farmers need us to craft their tools. How do you craft your farming tools $name?
Переклад · pt_pt
Não se pode cultivar sem ferramentas agrícolas! Eu faço ferramentas agrícolas extraordinárias. As ferramentas agrícolas romanas estão entre as melhores do mundo! Os agricultores precisam que lhes façamos as ferramentas. Como fabrica as suas ferramentas agrícolas, $name?
Еталон · en_us
You cannot mine without a pickaxe! I craft strong pickaxes. Roman pickaxes are some of the best in the world! The miners need us to craft their pickaxes. How do you craft your pickaxes $name?
Переклад · pt_pt
Não se pode minerar sem uma picareta! Forjo picaretas robustas. As picaretas romanas estão entre as melhores do mundo! Os mineiros precisam que lhes façamos as picaretas. Como fabrica as suas picaretas, $name?
Еталон · en_us
You cannot build or dig without a shovel! I craft durable shovels. Roman shovels are some of the best in the world! The architects need us to craft their shovels. How do you craft your shovels $name?
Переклад · pt_pt
Não se pode construir nem cavar sem uma pá! Forjo pás duradouras. As pás romanas estão entre as melhores do mundo! Os arquitectos precisam de nós para lhes fazer as pás. Como fabrica as suas pás, $name?
Еталон · en_us
Don’t test your luck, child.
Переклад · pt_pt
Não tentes a tua sorte, criança.
Еталон · en_us
Bow before me...
Переклад · pt_pt
Inclina-te perante mim...
Еталон · en_us
Your servitude will be rewarded, $name.
Переклад · pt_pt
A tua servidão será recompensada, $name.
Еталон · en_us
Finally, I have become a Roman citizen!
Переклад · pt_pt
Finalmente, tornei-me cidadão romano!
Еталон · en_us
The Roman Empire is attacked! To arms! The barbarians are here! Defend our village at all costs!
Переклад · pt_pt
O Império Romano está sob ataque! Peguem nas armas! Os bárbaros estão aqui! Defendam a nossa aldeia a todo o custo!
Еталон · en_us
I swear these grapes fell on their own!
Переклад · pt_pt
Juro que estas uvas caíram sozinhas!
Еталон · en_us
One day I will visit Constantinople and see what real Roman buildings look like!
Переклад · pt_pt
Um dia hei-de visitar Constantinopla para ver como são os verdadeiros edifícios romanos!
Еталон · en_us
I tried wine once, it's disgusting.
Переклад · pt_pt
Já bebi vinho uma vez, é horrível.
Еталон · en_us
Adults should stop wasting tasty grapes by making that awful wine from it!
Переклад · pt_pt
Os adultos deviam parar de desperdiçar uvas deliciosas a fazer este vinho horrível!
Еталон · en_us
I knew it! A rich harvest!
Переклад · pt_pt
Eu bem sabia! Uma colheita farta!
Еталон · en_us
The Roman Empire is great, and our village is the greatest. Our village must thank its leadership for all its greatness. We Romans have the best leaders and best people.
Переклад · pt_pt
Nós, os romanos, temos os melhores líderes e o melhor povo. O Império Romano é grandioso, e a nossa aldeia é a maior de todas. A nossa aldeia deve agradecer à sua liderança por toda a sua grandeza.
Еталон · en_us
Time to get some fresh Roman wine! I need a drink. Wine will wash my troubles away. Did you know that Roman wine is the best in the world? It's been a long time since I have had a drink.
Переклад · pt_pt
Está na hora de provar um vinho romano bem fresco! Preciso de uma bebida. O vinho lava-me as preocupações. Sabia que o vinho romano é o melhor do mundo? Não bebo há muito tempo.
Еталон · en_us
Today, a ship will come. I know it. A boring job, but at least I get paid.
Переклад · pt_pt
Um trabalho aborrecido, mas ao menos sou pago. Hoje, há de chegar um navio. Tenho a certeza.
Еталон · en_us
I think I'll go play outside. I will go play now. $name! Do you want to play with me? I want to run!
Переклад · pt_pt
Acho que vou brincar lá fora. Vou jogar agora. $name! Queres brincar comigo? Quero correr!
Еталон · en_us
I am guided by the Holy Father. Oh Lord you skyborn, and mercyful. The men worship, the clerics chant! Hail virgin nymf! Oh holy Marry, Great victorius commander! You who save me from the bad I thank you... The people will pray for you, to the never ending eons, amen.
Переклад · pt_pt
Preciso da ajuda de Deus. Deus ama-me, vai dar-me conselhos. Rezo todos os dias, está na hora de o fazer de novo! Tenho de ir rezar a Deus. Deus, que fiz eu? Que me dirá Deus que faça a seguir? Está na hora de rezar a Deus!
Еталон · en_us
If I do not sleep, accidents can happen. I'm tired. I'm going home to sleep. I think I'm off to go to sleep.
Переклад · pt_pt
Se não dormir, podem acontecer acidentes. Estou cansada. Vou para casa dormir. Acho que vou dormir.
Еталон · en_us
Please, do not distract me, $name.
Переклад · pt_pt
Por favor, não me distraia, $name.
Еталон · en_us
This shady place is just perfect… I could stay under this tree all day…
Переклад · pt_pt
Podia ficar debaixo desta árvore o dia inteiro… Este lugar à sombra é simplesmente perfeito…
Еталон · en_us
Hello, $name! Beautiful day, isn't it? It will rain soon. No city in the world can compare with Constantinople. We aren't Greek, we're Roman. We are the last true Romans. Bask in the glory of our civilization during your stay here. Welcome to the village, $name! Look! There's $name! We are the last true Romans. Bath in the light of our civilisation.
Переклад · pt_pt
Olá, $name! Está um belo dia, não está? Em breve há-de chover. Nenhuma cidade do mundo se compara a Constantinopla. Não somos gregos, somos romanos. Somos os últimos romanos a sério. Absorva a glória da nossa civilização durante a sua estada aqui. Bem-vindo à aldeia, $name! Olha! É o $name! Somos os últimos romanos a sério. Banhe-se na luz da nossa civilização.
Еталон · en_us
I need to kill this barbarian!
Переклад · pt_pt
Tenho de matar este bárbaro!
Еталон · en_us
He is right! Glory to us! We can defeat anybody! Glory to God and our Godsend leader!
Переклад · pt_pt
Glória a Deus e ao nosso líder enviado dos céus! Ele tem razão! Glória a nós! Podemos derrotar qualquer um!
Еталон · en_us
The bread already smells good...
Переклад · pt_pt
O pão já está bom...
Еталон · en_us
I feel that we will have rich harvest this year.
Переклад · pt_pt
Sinto que teremos uma colheita farta este ano.
Еталон · en_us
God’s love is my only desire!
Переклад · pt_pt
O amor de Deus é o meu único desejo!
Еталон · en_us
I am coming at once!
Переклад · pt_pt
Chego de imediato!
Еталон · en_us
Many thanks, good business to you!
Переклад · pt_pt
Mil agradecimentos, bons negócios!
Еталон · en_us
Cooking is really fun.
Переклад · pt_pt
Cozinhar é mesmo divertido.
Еталон · en_us
Things like this are the only things I can do here.
Переклад · pt_pt
Este tipo de tarefa é a única coisa que posso fazer aqui.
Еталон · en_us
Time to take care of my family.
Переклад · pt_pt
Está na hora de tratar da minha família.
Еталон · en_us
My husband has finally delivered his resources like I told him.
Переклад · pt_pt
O meu marido entregou-me finalmente os recursos, tal como lhe pedi.
Еталон · en_us
I could do so much more here if I was a man, if only... Our task is to control our men.
Переклад · pt_pt
Podia fazer muito mais aqui se fosse homem, ah se fosse... A nossa tarefa é controlar os nossos homens.