Показано еталон: en_us
Перекладено: 100% (6061 / 6068)
Підтвердження: 0% (0 / 6061 сегментів)
701 сегментів
Еталон · en_us
My son $name, it is good to see you. I have great need of some precious books for my research, kept in the remote monastery of $loneabbot_villagename$. Would you be kind to an old man and request them from my old friend Abbot $loneabbot_villagername$? I will write you a letter of introduction. You will find his monastery around $loneabbot_distance$ to the $loneabbot_direction$.
Переклад · hu_hu
Fiam, $name, örülök, hogy látlak. Nagy szükségem van néhány értékes könyvre a kutatásomhoz, amelyeket a távoli $loneabbot_villagename$ kolostorában őriznek. Tennél szívességet egy öregembernek, és elkérnéd őket régi barátomtól, $loneabbot_villagername$ apáttól? Írok neked egy ajánlólevelet. A kolostorát körülbelül $loneabbot_distance$ távolságra találod $loneabbot_direction$ irányban.
Еталон · en_us
Young men are so unhelpful.
Переклад · hu_hu
A mai fiatalok már nem hajlandók segíteni.
Еталон · en_us
God be with you on your travels.
Переклад · hu_hu
Az Úr legyen veled utadon.
Еталон · en_us
Letter to send
Переклад · hu_hu
Levél kézbesítése
Еталон · en_us
A letter from my old friend Father $startvillager_villagername$? Excellent! Of course, I can spare him those books. Convey my best wishes to him, my son.
Переклад · hu_hu
Egy levél régi barátomtól, $startvillager_villagername$ atyától? Nagyszerű! Természetesen szívesen átengedem neki a könyveket. Add át neki legjobb kívánságaimat, fiam.
Еталон · en_us
God will have to find an other way then.
Переклад · hu_hu
Akkor az Úr másképp segít rajta.
Еталон · en_us
Save travels, my son.
Переклад · hu_hu
Szerencsés utat, fiam.
Еталон · en_us
You did not deliver the letter to $loneabbot_villagername$ in time.
Переклад · hu_hu
Nem juttattad el időben a levelet $loneabbot_villagername$ apátnak.
Еталон · en_us
Deliver letter
Переклад · hu_hu
A levél átadása
Еталон · en_us
Deliver the letter from $startvillager_villagername$ to Abbot $loneabbot_villagername$. His abbey is $startvillager_loneabbot_distanceshort$ to the $startvillager_loneabbot_direction$ of $startvillager_villagename$.
Переклад · hu_hu
Vidd el a levelet $startvillager_villagername$-tól $loneabbot_villagername$ apátnak. Az apátsága $startvillager_loneabbot_distanceshort$ távolságra van $startvillager_loneabbot_direction$ irányban $startvillager_villagename$ falujától.
Еталон · en_us
My books! You have been swift, my son! You will get your true reward in another world, but please accept this small token of gratitude in the meantime.
Переклад · hu_hu
A könyveim! Milyen gyors voltál, fiam! Igazi jutalmadat a másvilágon kapod meg, de addig is fogadd el hálám e szerény jelét.
Еталон · en_us
Why come back all this way to taunt me with those, my son?
Переклад · hu_hu
Miért jöttél vissza ilyen messziről, hogy gúnyolódj velük, fiam?
Еталон · en_us
God be with you.
Переклад · hu_hu
Menj békével.
Еталон · en_us
You did not return the books to $startvillager_villagername$ in time.
Переклад · hu_hu
Nem vitted vissza időben a könyveket $startvillager_villagername$ apátnak.
Еталон · en_us
Deliver books
Переклад · hu_hu
A könyvek átadása
Еталон · en_us
Deliver the books from $loneabbot_villagename$ to Abbot $startvillager_villagername$ of $startvillager_villagername$.
Переклад · hu_hu
Vidd át a könyveket $loneabbot_villagename$-ból $startvillager_villagername$ apátnak $startvillager_villagername$ falujába.
Еталон · en_us
We have just rice and turmeric that we grow ourself here, it is a tough life... Would you help us poor people? A farmer in the village of $peasant_villagername$ is willing to barter our products for meat and rasgulla. If you could take those goods to his village of $peasant_villagename$, we would be very grateful. It's around $peasant_distance$ to the $peasant_direction$ from here.
Переклад · hu_hu
Csak rizsünk és kurkumánk van, amit magunk termelünk itt, nehéz az életünk... Segítenél nekünk, szegény embereknek? Egy gazda $peasant_villagername$ falujában hajlandó volna elcserélni a terményeinket húsra és raszgullára. Ha el tudnád vinni a portékát a falujába, $peasant_villagename$-ba, nagyon hálásak lennénk. Körülbelül $peasant_distance$ távolságra van innen $peasant_direction$ irányban.
Еталон · en_us
Nobody helps the poor...
Переклад · hu_hu
Senki sem segít a szegényeken...
Еталон · en_us
Shukriya, my friend
Переклад · hu_hu
Sukríja, barátom.
Еталон · en_us
Delivery needed
Переклад · hu_hu
Szállítás szükséges
Еталон · en_us
Ah, you are coming from $startvillager_villagername$? Yes, I have some goods for him. I'll go get them.
Переклад · hu_hu
Á, $startvillager_villagername$ falujából jössz? Igen, van néhány portékám neki. Mindjárt hozom.
Еталон · en_us
Well, tough luck for him then.
Переклад · hu_hu
Nos, akkor neki nincs szerencséje.
Еталон · en_us
Remember: the farm is $startvillager_distanceshort$ to the $startvillager_direction$.
Переклад · hu_hu
Ne feledd: a tanya $startvillager_distanceshort$ távolságra van $startvillager_direction$ irányban.
Еталон · en_us
You did not deliver the goods to $peasant_villagername$ in time.
Переклад · hu_hu
Nem juttattad el időben a portékát $peasant_villagername$-hoz.
Еталон · en_us
Deliver crops
Переклад · hu_hu
Termés szállítása
Еталон · en_us
Go to $peasant_villagename$ deliver the goods from the adivasi farm to $peasant_villagername$.
Переклад · hu_hu
Menj el $peasant_villagename$ falujába, és kézbesítsd $peasant_villagername$ számára az adivászi tanyáról hozott portékát.
Еталон · en_us
Shukriya, $name! Those goods are most welcome! I hope $peasant_villagername$ received you well?
Переклад · hu_hu
Sukríja, $name! Ez a porték nagyon kapóra jön! Remélem, $peasant_villagername$ jól fogadott?
Еталон · en_us
Stealing from poor people is no glorious feat.
Переклад · hu_hu
A szegények meglopása nem dicső tett.
Еталон · en_us
May the goddess bless you.
Переклад · hu_hu
Áldjon meg az istennő.
Еталон · en_us
You did not return the goods to $startvillager_villagername$ in time.
Переклад · hu_hu
Nem juttattad vissza időben a portékát $startvillager_villagername$ számára.
Еталон · en_us
Deliver goods
Переклад · hu_hu
A javak átadása
Еталон · en_us
Deliver the goods from $peasant_villagename$ to $startvillager_villagername$'s farm, $peasant_startvillager_direction$ to the $peasant_startvillager_distance$ of $peasant_villagename$.
Переклад · hu_hu
Kézbesítsd a portékát $peasant_villagename$-ból $startvillager_villagername$ tanyájára, $peasant_startvillager_direction$ irányban $peasant_startvillager_distance$ távolságra $peasant_villagename$ falujától.
Еталон · en_us
While I was studying your last discovery, Robert continued to seek anomalies. He believes he has found another one, of much larger size. Think of what must be hidden there! And me who has not even finished understanding the secrets of the last one!
Переклад · hu_hu
Miközben legutóbbi felfedezésedet tanulmányoztam, Robert tovább kutatott újabb anomáliák után. Úgy hiszi, talált egy másikat, amely sokkal nagyobb. Gondolj csak bele, mi rejtőzhet benne! És én még be sem fejeztem az előző titkainak megfejtését!
Еталон · en_us
Then why do you bother me?
Переклад · hu_hu
Akkor minek zaklatsz?
Еталон · en_us
I see you are as impatient as I am to see what is in it. I like that, my boy!
Переклад · hu_hu
Látom, ugyanolyan türelmetlen vagy, mint én, hogy megtudjuk, mi rejlik benne. Ezt szeretem benned, fiam!
Еталон · en_us
Third Time's the Charm
Переклад · hu_hu
Harmadszorra sikerül
Еталон · en_us
My courageous $name, mighty explorer! I can see it was not easy. Have a glass of calva and some of that excellent Norman boudin and tell me everything!
Переклад · hu_hu
Bátor $name, hatalmas felfedezőm! Látom, nem volt könnyű. Igyál egy pohár kálvát és egy kis kitűnő normann hurkát, aztán mesélj el mindent!
Еталон · en_us
Переклад · hu_hu
Еталон · en_us
Incredible... Do you think that last room was some kind of lava furnace? Those people's alchemic knowledge is so far beyond our own! And more spawners, and what looked like a sample room... If I was not an alchemist I would believe you have visited God's own workshop, my good friend.<ret><ret>I will study that powder you brought back. It must have been of immense importance to them to have built such a huge mechanism around it. I only pray my learning is sufficiant to make something of it, even if I cannot understand what it is.
Переклад · hu_hu
Hihetetlen... Tényleg úgy gondolod, hogy az utolsó terem valamiféle lávakemence volt? Ezeknek az embereknek az alkimista tudása messze meghaladja a miénket! És még több szörnyteremtő, és valamiféle mintaterem... Ha nem volnék alkimista, azt hinném, magának az Úristennek a műhelyét látogattad meg, kedves barátom.<ret><ret>Tanulmányozni fogom a port, amit hoztál. Roppant fontos lehetett a számukra, hogy ekkora gépezetet építsenek köré. Csak imádkozom, hogy a tudásom elég legyen, hogy kezdjek vele valamit, még akkor is, ha nem értem, mi az.
Еталон · en_us
Report to the Alchemist
Переклад · hu_hu
Jelentés az alkimistának
Еталон · en_us
Explore the third anomaly and bring anything strange you find there to the Alchemist
Переклад · hu_hu
Tárd fel a harmadik anomáliát, és vidd el a furcsaságokat, amiket találsz, az alkimistának.
Еталон · en_us
$name, I have some great news! I managed to get those plants to grow. They do not look native to this land, but with fertilisers of my design I can get them to grow. And it looks like they have powerful alchemical properties. I did not have time to continue that line of investigation further, but I prepared a book with my discoveries on this subject. You should take it to a Norman village, where I hope an ambitious young man will distil useful potions out of it.
Переклад · hu_hu
$name, nagy hírem van! Sikerült kihajtatnom azokat a növényeket. Nem úgy tűnik, mintha innen valók volnának, de a saját készítésű trágyámmal sikerült életre keltenem őket. És úgy fest, hatalmas alkimista tulajdonságaik vannak. Nem volt időm tovább kutatni ezt a vonalat, de összeállítottam egy könyvet a felfedezéseimről erről a témáról. Vidd el egy normann faluba, ahol remélem, egy törekvő ifjú hasznos főzeteket fog párolni belőle.
Еталон · en_us
Then why do you bother me?
Переклад · hu_hu
Akkor minek zaklatsz?
Еталон · en_us
Go and see a Guild Master, or otherwise a Knight or Seneschal. I doubt an Abbey will look kindly on such discoveries. They are rather narrow-minded.
Переклад · hu_hu
Keress fel egy céhmestert, vagy egy lovagot, vagy egy szeneszált. Kétlem, hogy egy apátság jó szemmel nézne ilyen felfedezéseket. Túlságosan szűk látókörűek.
Еталон · en_us
Spreading knowledge
Переклад · hu_hu
A tudás terjesztése
Еталон · en_us
Could you share that knowledge?
Переклад · hu_hu
Át tudtad adni a tudást?
Еталон · en_us
Then why do you bother me?
Переклад · hu_hu
Akkor minek zaklatsz?
Еталон · en_us
Very well. I hope one of the village's youth will prove skillful. I need to focus on your powder - I am convinced that it's the most important part of it all.
Переклад · hu_hu
Nagyon helyes. Remélem, a falu ifjai közül valaki tehetségesnek bizonyul. Nekem most a porodra kell összpontosítanom – meg vagyok győződve, hogy az az egész legfontosabb része.
Еталон · en_us
Speak to the Alchemist
Переклад · hu_hu
Beszélj az alkimistával
Еталон · en_us
Go back to see the Alchemist after having spoken with a village leader.
Переклад · hu_hu
Menj vissza az alkimistához, miután beszéltél egy falusi vezetővel.