Gösterilen referans: en_us
Çevrildi: %100 (6061 / 6068)
Onaylama: %0 (0 / 6061 segment)
22 segment
Referans · en_us
v1;0;I should drink some ayran. v2;30;I hope the inn is not full today. v1;60;Yes, I hope, it should not be like yesterday. v2;90;Exactly, and if I drink ayran, my tiredness will pass. v1;120;You are right.
Çeviri · uk_ua
v1;0;Мушу випити трохи айрану. v2;30;Сподіваюся, корчма сьогодні не переповнена. v1;60;Так, сподіваюся, не як учора. v2;90;Саме так, а як вип'ю айрану, то й утома мине. v1;120;Маєш рацію.
Referans · en_us
v1;0;Hello there. I want to buy a carpet. v2;30;Sure. What do you want it like? v1;60;I do not know. I wanted to buy a gift because it was my freind's birthday today. What would you recommend? v2;90;What about the red carpet? v1;120;Okay, great idea. v2;150;How many would you like? v1;180;Just one. Can you make a good packaging? v2;210;Of course sir. Will you give it yourself or will we take it? v1;240;I will give it myself. Thank you.
Çeviri · uk_ua
v1;0;Добрий день. Я хочу купити килим. v2;30;Звісно. Який саме ви хочете? v1;60;Не знаю. Я хотів купити подарунок, бо сьогодні в моєї дружини день народження. Що б ви порадили? v2;90;А як щодо червоного килима? v1;120;Гаразд, чудова ідея. v2;150;Скільки ви хочете? v1;180;Тільки один. Чи можете гарно його запакувати? v2;210;Звісно, пане. Самі заберете чи нам доставити? v1;240;Я заберу сам. Дякую.
Referans · en_us
v1;0;Have a good day. v1;30;Did you sleep well? v2;60;Yes it was good. v1;90;What would you like to have for breakfast. v2;120;I dont know and you ? v1;150;I dont know.
Çeviri · uk_ua
v1;0;Доброго дня. v1;30;Чи добре тобі спалося? v2;60;Так, було добре. v1;90;Що ти хочеш на сніданок? v2;120;Не знаю, а ти? v1;150;Я теж не знаю.
Referans · en_us
v1;0;Dad, can you tell me the best ore you dug? v2;30;Let me think .. I think it was a diamond. v1;60;If you find it again, can you give me one, Dad? v1;90;Why not $targetfirstname.
Çeviri · uk_ua
v1;0;Тату, розкажеш мені про найкращу руду, яку ти видобув? v2;30;Дай-но подумаю.. Здається, це був діамант. v1;60;Якщо знайдеш його знову, подаруєш мені одного, тату? v1;90;А чого ж ні, $targetfirstname.
Referans · en_us
v1;0;Allah sees everything we do, $targetfirstname. v2;30;Yes that is true, my hoca.
Çeviri · uk_ua
v1;0;Аллах бачить усе, що ми робимо, $targetfirstname. v2;30;Так, це правда, мій ходжо.
Referans · en_us
v1;0; My father constantly cuts innocent animals! v2;30; But if that meat is not necessary for us, your father won't do it.
Çeviri · uk_ua
v1;0; Мій батько постійно ріже невинних тварин! v2;30; Та якби це м'ясо не було нам потрібне, твій батько цього б не робив.
Referans · en_us
v1;0;Have you seen a drink as good as ayran brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;Where did you get it? I want too. v1;90;There is a kitchen near, selling it. v2;120;Okay, thank you very much. v2;150;What else are they selling there? v1;180;You can think of everything from fish to pide. v2;210;I should go right away.
Çeviri · uk_ua
v1;0;Чи бачив ти такий смачний напій, як айран, брате? v2;30;Ні, ще не куштував. v2;60;Де ти його взяв? Я теж хочу. v1;90;Поруч є кухня, яка його продає. v2;120;Гаразд, дуже дякую. v2;150;А що ще вони там продають? v1;180;Можеш уявити будь-що — від риби до піде. v2;210;Тоді треба негайно йти.
Referans · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v2;30;Hey! v1;60;Have yo seen the new hamam? v2;90;No i have not. v1;120;We need to visit it fast! v2;150;Okey thats good news. v1;180;Yes yes it is, you know, beeing clean is from the religion. v2;210;Okey then, lets have a look. v2;240;What about an hour. v1;270;No, lets go now. v2;300;Allright, why this hurry my friend. v2;330;Where have we to go? v1;360;Actually we can wait a bit. v2;390;Thats allways the same thing with you $targetfirstname.
Çeviri · uk_ua
v1;0;Привіт, $targetfirstname. v2;30;Гей! v1;60;Ти бачив новий хамам? v2;90;Ні, не бачив. v1;120;Нам треба швидше його відвідати! v2;150;Гаразд, це добрі новини. v1;180;Так, так, знаєш, бути чистим — це від релігії. v2;210;Гаразд, ходімо подивимось. v2;240;Може, за годину? v1;270;Ні, ходімо зараз. v2;300;Гаразд, але чого такий поспіх, мій друже? v2;330;Куди нам іти? v1;360;Власне, можемо ще трохи зачекати. v2;390;З тобою завжди те саме, $targetfirstname.
Referans · en_us
v1;0;Have you seen a building as beautiful as this mosque, brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;When was it done? Its very nice. v1;90;It's been a long time. v2;120;Oh Okey.
Çeviri · uk_ua
v1;0;Ти бачив такий гарний будинок, як ця мечеть, брате? v2;30;Ні, ще не бачив. v2;60;Коли її збудували? Дуже гарна. v1;90;Уже досить давно. v2;120;О, гаразд.
Referans · en_us
v1;0;I always see different things at night. v2;30;They said the evil of the day is better than the good of the night. v1;60;You are right $targetfirstname.
Çeviri · uk_ua
v1;0;Ночами я завжди бачу різні речі. v2;30;Кажуть, зло вдень краще за добро вночі. v1;60;Маєш рацію, $targetfirstname.
Referans · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late.
Çeviri · uk_ua
v1;0;Час молитви. v2;30;Не запізнюймося.
Referans · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late. v1;60;How nice would it be if we had a beautiful Mosque talha v2;90;Exactly, brother.
Çeviri · uk_ua
v1;0;Час молитви. v2;30;Не запізнюймося. v1;60;Як гарно було б, якби в нас була красива мечеть, $targetfirstname. v2;90;Саме так, брате.
Referans · en_us
v1;0;So how is work going, $targetfirstname? v2;30;Nothing changed, all the same. v1;60;So do you enjoy trips? v2;90;Yes, but my feet also hurt. v1;120;You are right $targetfirstname. v2;150;Of course I'm right!
Çeviri · uk_ua
v1;0;Як справи з роботою, $targetfirstname? v2;30;Нічого не змінилося, все так само. v1;60;А подорожі тобі подобаються? v2;90;Так, але й ноги в мене болять. v1;120;Маєш рацію, $targetfirstname. v2;150;Звичайно, маю рацію!
Referans · en_us
v1;0;Allah loves is hardwoking servants. v2;30;So I am very happy to work hard!
Çeviri · uk_ua
v1;0;Аллах любить своїх старанних слуг. v2;30;Тож я дуже радий працювати наполегливо!
Referans · en_us
v1;0;Fishing is a matter of patience, you know, my dear? v2;30;You're just patient with fishing!
Çeviri · uk_ua
v1;0;Рибалка — справа терпіння, знаєш, мила? v2;30;Ти терплячий лише з рибалкою!
Referans · en_us
v1;0;How was your day today. v2;30;It was Pretty busy. v2;60;So i am tired. v1;90;Would you like to have a ayran? v2;120;Would be nice, yes.
Çeviri · uk_ua
v1;0;Як минув твій день сьогодні? v2;30;Був досить насиченим. v2;60;Тож я втомився. v1;90;Хочеш випити айрану? v2;120;Було б непогано, так.
Referans · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v1;30;How are you today? v2;60;Thank you I am fine. v1;90;How is your family, are they doing well? v2;120;thank you they are fine too. v1;150;The weather goes pretty hot, isnt it? v2;180;yes, it is really hot. v1;210;Say hi to your family. v2;240;thanks, you say hi to your family too. v1;270;bye.
Çeviri · uk_ua
v1;0;Привіт, $targetfirstname. v1;30;Як ти сьогодні? v2;60;Дякую, у мене все добре. v1;90;Як твоя родина, у них усе гаразд? v2;120;Дякую, у них теж усе добре. v1;150;Сьогодні досить спекотно, чи не так? v2;180;Так, справді дуже спекотно. v1;210;Передай вітання родині. v2;240;Дякую, ти теж передай вітання своїй родині. v1;270;Бувай.
Referans · en_us
v1;0; When did you get moved in? v2;30;Just this past weekend. v1;60;I didn't even know the house got sold. v2;90;I absolutely love this house, so I had to move in. v1;120;I understand, because the house is extraordinary. v2;150;How many years have you been living in your house? v1;180;I've been living here for long time. v2;210;I hope that we remain neighbors for a while longer. v1;240;Me too.
Çeviri · uk_ua
v1;0; Коли ти переїхав? v2;30;Тільки минулих вихідних. v1;60;Я навіть не знав, що будинок продали. v2;90;Я страшенно люблю цей будинок, тож мусив переїхати. v1;120;Розумію, бо будинок справді надзвичайний. v2;150;А ти скільки років живеш у своєму будинку? v1;180;Я тут живу вже давно. v2;210;Сподіваюся, ми ще довго будемо сусідами. v1;240;І я теж.
Referans · en_us
v1;0;Why weren't you here yesterday? v2;30;I wasn't really feeling well. v1;60;What was wrong with you? v2;90;My stomach was upset. v1;120;Do you feel better now? v2;150;I don't really feel too well yet. v1;180;Do you want anything to make you feel better? v2;210;No, thanks. I already took some medicine. v1;240;I hope you feel better. v2;270;Thank you.
Çeviri · uk_ua
v1;0;Чому тебе вчора не було? v2;30;Я не дуже добре почувався. v1;60;Що з тобою сталося? v2;90;У мене розладнався шлунок. v1;120;Тепер тобі краще? v2;150;Поки що не дуже добре. v1;180;Хочеш чогось, щоб полегшити стан? v2;210;Ні, дякую. Я вже взяв ліки. v1;240;Сподіваюся, тобі стане краще. v2;270;Дякую.
Referans · en_us
v1;0;Have you heard the news? v2;30;I haven't heard anything. v1;60;My neighbor had her baby last week. v2;90;Nobody told me. v1;120;I thought you heard. v2;150;I really wasn't told anything. v1;180;She is a cute baby maşallah. v2;210;Wow, how exciting. v1;240;I know, you should really go and see her and the baby. v2;270;Of course I will. v1;300;I just wanted to let you know what happened. v2;330;I appreciate that.
Çeviri · uk_ua
v1;0;Ти чула новини? v2;30;Нічого не чула. v1;60;У моєї сусідки минулого тижня народилася дитина. v2;90;Ніхто мені не сказав. v1;120;Я гадала, ти знаєш. v2;150;Мені справді нічого не казали. v1;180;Гарненьке маля, машаллах. v2;210;Ого, як приємно. v1;240;Знаю, ти справді мусиш піти й побачити її та малюка. v2;270;Звісно, піду. v1;300;Я просто хотіла, щоб ти знала, що сталося. v2;330;Дякую за це.
Referans · en_us
v1;0;Would you like to go to a field with me? v1;30; When do you want to go? v1;60;How about next Friday? v1;90;I'm sorry, I can't. I'm having dinner with a friend. v1;120;How about the following Tuesday? v1;150;I go to the mosque class on Tuesdays. v1;180;Oh, maybe some other time? v1;210;Yeah, I'll tell you.
Çeviri · uk_ua
v1;0;Хочеш піти зі мною в поле? v1;30; Коли ти хочеш піти? v1;60;Як щодо наступної п'ятниці? v1;90;Вибач, не можу. Я вечеряю з подругою. v1;120;А як щодо наступного вівторка? v1;150;У вівторок я ходжу на заняття до мечеті. v1;180;О, тоді іншим разом? v1;210;Так, я тобі скажу.
Referans · en_us
v1;0;Who is this? v2;30;I don't know his name, but he's foreign to these lands. v1;60;Anyone who has no evil in it is pleasant to these lands. v2;90;You are right.
Çeviri · uk_ua
v1;0;Хто це такий? v2;30;Не знаю його імені, але він чужинець у цих краях. v1;60;Кожен, у кому немає зла, бажаний у цих краях. v2;90;Маєш рацію.