Visad referens: en_us
Översatt: 100% (6061 / 6068)
Validering: 0% (0 / 6070 segment)
408 segment
Referens · en_us
$name! Did you know that Romans are the best architects? $name! Watch me build a beautiful structure. This building will be beautiful! It's not done, but I already see the beauty in my work. I build such elaborate structures. Building is truly the most beautiful form of art. Rome wasn't built in a day, it was built block by block. Our architecture is superior to all other buildings across the world. Building in the Roman way is the best way. Do you like my style? I've been building longer than I can remember. Building has become my life.
Översättning · pt_pt
$name! Sabia que os romanos são os melhores arquitectos? $name! A nossa arquitectura é superior a todas as outras. Este edifício vai ficar lindíssimo! Ainda não está terminado, mas já vejo a beleza no meu trabalho. Construo estruturas tão elaboradas. O edifício é realmente a forma mais bela de arte. Roma não se fez num dia, foi construída bloco a bloco. A nossa arquitectura é superior a todos os outros edifícios pelo mundo fora. A maneira romana é a melhor maneira de construir. Gosta do meu estilo? Já construí mais do que consigo lembrar-me. Construir tornou-se a minha vida.
Referens · en_us
Where does the village get these blocks from? I need blocks to build the best structures! Every build starts with the blocks. I must carefully select the blocks myself. How do you carry so many blocks when you build $name? The worst part of building is getting the blocks.
Översättning · pt_pt
De onde tira a aldeia estes blocos? Preciso de blocos para construir as melhores estruturas! Cada edifício começa com um bloco. Tenho de escolher os blocos com cuidado. Como transporta tantos blocos quando constrói, $name? O pior da construção é arranjar os blocos.
Referens · en_us
Enough building! I need some wine! I need a drink to inspire me! Every good architect needs a drink at the end of the day. Building makes me thirsty for wine.
Översättning · pt_pt
Está tudo construído! Preciso de vinho! Preciso de uma bebida para me inspirar! Todo o bom arquitecto precisa de uma bebida ao fim do dia. Trabalhar na construção dá-me sede de vinho.
Referens · en_us
I hope God gives me inspiration for my next building! Why did God make me an architect? Praying is an important part of Roman building. He understands the troubles architects have.
Översättning · pt_pt
Espero que Deus me dê inspiração para o meu próximo edifício! Por que me terá feito Deus arquitecto? A oração é uma parte importante da construção romana. Ele compreende os problemas dos arquitectos.
Referens · en_us
If I do not sleep, I might mess up building something. I cannot build when tired. It is hard to build in the dark. I am done with building for the day. Maybe I will dream of building the world's best buildings!
Översättning · pt_pt
Se não dormir, arrisco-me a perder tempo a construir algo mal feito. Não consigo construir quando estou cansado. É difícil construir no escuro. Já acabei de construir por hoje. Talvez sonhe a construir os melhores edifícios do mundo!
Referens · en_us
No one in this village understands the troubles of building. Every architect needs inspiration from others. Architects need feedback to thrive. What does the village think of my buildings?
Översättning · pt_pt
Ninguém nesta aldeia compreende os problemas da construção. Todo o arquitecto precisa de inspiração dos outros. Os arquitectos precisam de elogios para florescer. O que pensará a aldeia dos meus edifícios?
Referens · en_us
Enough crafting! I need some wine! I need a drink to inspire me! Every good blacksmith needs a drink at the end of the day. Crafting makes me thirsty for wine.
Översättning · pt_pt
Chega de artesanato! Preciso de vinho! Preciso de uma bebida para me inspirar! Qualquer bom ferreiro precisa de uma bebida ao fim do dia. A forja dá-me sede de vinho.
Referens · en_us
A good smith needs to pray every once and a while. Why did God make me a smith? Praying is an important part of Roman crafting. He understands the troubles smiths have.
Översättning · pt_pt
Um bom ferreiro deve rezar de vez em quando. Por que me terá feito Deus ferreiro? A oração é uma parte importante do artesanato romano. Ele compreende os problemas dos ferreiros.
Referens · en_us
Tomorrow I will craft more beautiful things! I am done with crafting for the day. Maybe I will dream of crafting the world's best weapons! Maybe I will dream of crafting the world's best armor! Maybe I will dream of crafting the world's best tools!
Översättning · pt_pt
Amanhã hei-de fabricar coisas mais belas! Já acabei o artesanato por hoje. Talvez sonhe a forjar as melhores armas do mundo! Talvez sonhe a forjar a melhor armadura do mundo! Talvez sonhe a forjar as melhores ferramentas do mundo!
Referens · en_us
I will ask to see if anyone needs me to craft something. I hope that the village appreciates my tools.
Översättning · pt_pt
Vou perguntar se alguém precisa que lhe faça alguma coisa. Espero que a aldeia aprecie as minhas ferramentas.
Referens · en_us
$name, do you use many arrows in your adventures? Every bow needs a fine arrow. Each arrow that I craft will harm one enemy of the Empire. The Roman army needs arrows to protect us from outsiders.
Översättning · pt_pt
$name, usa muitas flechas nas suas aventuras? Cada arco precisa de uma flecha bem feita. Cada flecha que eu fizer ferirá um inimigo do Império. O exército romano precisa de flechas para nos proteger de estranhos.
Referens · en_us
The Roman army needs bows. Hey! Do you like my bows $name? Every good bow comes from the best wood. This bow will defeat many barbarians. I am truly a master bow crafter.
Översättning · pt_pt
O exército romano precisa de arcos. Eh! Gosta dos meus arcos, $name? Todo o bom arco vem da melhor madeira. Este arco vai derrotar muitos bárbaros. Sou verdadeiramente um mestre fabricante de arcos.
Referens · en_us
The Roman army needs boots! Romans craft the best boots in the world. Someone has to craft the soldiers' boots... We craft the best boots. Hey! Do you like my boots $name? I feel like an over glorified shoe crafter. All armor crafting is important! Even the boots that go on your feet!
Översättning · pt_pt
O exército romano precisa de botas! Os romanos fazem as melhores botas do mundo. Alguém tem de fazer as botas dos soldados... Nós fazemos as melhores botas. Eh! Gosta das minhas botas, $name? Sinto-me como um artesão demasiado glorificado de sapatos. Qualquer fabrico de armadura é importante! Até as botas que tem nos pés!
Referens · en_us
The Roman army needs chestplates! Romans craft the best chestplates in the world. Hey! Do you like my armor $name? We craft the best armor. This should be able to take more hits than you can. I feel like an over glorified shirt crafter.
Översättning · pt_pt
O exército romano precisa de peitorais! Os romanos fazem os melhores peitorais do mundo. Eh! Gosta do meu peitoral, $name? Nós fazemos o melhor peitoral. Isto deve aguentar mais golpes do que o senhor aguenta. Sinto-me como um artesão demasiado glorificado.
Referens · en_us
The Roman army needs helmets! Someone has to craft the soldiers' helmets... Romans craft the best boots in the world. Hey! Do you like my helmets $name? We craft the best helmets. I feel like an over glorified hat crafter.
Översättning · pt_pt
O exército romano precisa de capacetes! Alguém tem de trabalhar nos capacetes dos soldados... Os romanos fazem os melhores capacetes do mundo. Eh! Gosta dos meus capacetes, $name? Fabricamos os melhores capacetes. Sinto-me como um artesão demasiado glorificado.
Referens · en_us
The Roman army needs leggings! Someone has to craft the soldiers' leggings... Romans craft the best leggings in the world. Hey! Do you like my leggings $name? We craft the best leggings. I feel like an over glorified pants crafter.
Översättning · pt_pt
O exército romano precisa de perneiras! Alguém tem de fazer as perneiras dos soldados... Os romanos fazem as melhores perneiras do mundo. Eh! Gosta das minhas perneiras, $name? Fabricamos as melhores perneiras. Sinto-me como um artesão demasiado glorificado.
Referens · en_us
Do not attack anyone who uses my weapons. This mace will launch barbarians far! Crafting a mace is harder than wielding it. The army needs maces.
Översättning · pt_pt
Não ataques ninguém que use as minhas armas. Esta maça vai mandar os bárbaros longe! Fazer uma maça é mais difícil do que manejá-la. O exército precisa de maças.
Referens · en_us
You cannot chop down trees without an axe! I craft amazing axes. Roman axes are some of the best in the world! The lumbermen need us to craft their axes. How do you craft your axes $name?
Översättning · pt_pt
Não se podem cortar árvores sem um machado! Eu forjo machados extraordinários. Os machados romanos estão entre os melhores do mundo! Os lenhadores precisam que lhes façamos os machados. Como faz os seus machados, $name?
Referens · en_us
You cannot farm without farming tools! I craft amazing farming tools. Roman farming tools are some of the best in the world! The farmers need us to craft their tools. How do you craft your farming tools $name?
Översättning · pt_pt
Não se pode cultivar sem ferramentas agrícolas! Eu faço ferramentas agrícolas extraordinárias. As ferramentas agrícolas romanas estão entre as melhores do mundo! Os agricultores precisam de nós para fazer as suas ferramentas. Como fabrica as suas ferramentas agrícolas, $name?
Referens · en_us
You cannot mine without a pickaxe! I craft strong pickaxes. Roman pickaxes are some of the best in the world! The miners need us to craft their pickaxes. How do you craft your pickaxes $name?
Översättning · pt_pt
Não se pode minerar sem uma picareta! Eu forjo picaretas robustas. As picaretas romanas estão entre as melhores do mundo! Os mineiros precisam que lhes façamos as picaretas. Como fabrica as suas picaretas, $name?
Referens · en_us
You cannot build or dig without a shovel! I craft durable shovels. Roman shovels are some of the best in the world! The architects need us to craft their shovels. How do you craft your shovels $name?
Översättning · pt_pt
Não se pode construir nem cavar sem uma pá! Eu forjo pás sólidas. As pás romanas estão entre as melhores do mundo! Os arquitectos precisam de nós para lhes fazer as pás. Como fabrica as suas pás, $name?
Referens · en_us
Enough crafting! I need some wine! I need a drink to inspire me! Every good artisan needs a drink at the end of the day. Crafting makes me thirsty for wine.
Översättning · pt_pt
Chega de artesanato! Preciso de vinho! Preciso de uma bebida para me inspirar! Todo o bom artesão precisa de uma bebida ao fim do dia. O fabrico dá-me sede de vinho.
Referens · en_us
A good artisan needs to pray every once and a while. Why did God make me an artisan? Praying is an important part of Roman crafting. He understands the troubles artisan have.
Översättning · pt_pt
Um bom artesão deve rezar de vez em quando. Por que me terá feito Deus artesão? A oração é uma parte importante do artesanato romano. Ele compreende os problemas do artesão.
Referens · en_us
Tomorrow I will craft more beautiful things! I am done with crafting for the day. Maybe I will dream of crafting the world's best bricks! Maybe I will dream of crafting the world's best tiles!
Översättning · pt_pt
Amanhã hei-de fazer coisas mais belas! Já acabei o meu artesanato por hoje. Talvez sonhe a fazer os melhores tijolos do mundo! Talvez sonhe a fazer as melhores telhas do mundo!
Referens · en_us
I will ask to see if anyone needs me to craft something. I hope that the village appreciates my tiles. I hope that the village appreciates my bricks.
Översättning · pt_pt
Vou perguntar se alguém precisa que lhe faça alguma coisa. Espero que a aldeia aprecie as minhas telhas. Espero que a aldeia aprecie os meus tijolos.
Referens · en_us
I live better than everyone else in this village. Hello $name! Do you need any exclusive Roman blocks?
Översättning · pt_pt
A minha vida é melhor do que a dos outros aldeões. Olá, $name! Precisa de blocos romanos exclusivos?
Referens · en_us
Someone has to put the books on the shelves. The village needs me to craft their bookshelves. Roman books are some of the best reads in the world! We work behind the scenes while the writers get all of the credit. Sometimes I look through the books before I put them on the shelf, I wish I could read. Who thought of writing things down?
Översättning · pt_pt
Alguém tem de pôr os livros nas estantes. A aldeia precisa que eu faça as estantes. Os livros romanos estão entre os mais lidos do mundo! Trabalhamos nos bastidores enquanto os escritores recebem todo o crédito. Por vezes olho para os livros antes de os colocar na estante; gostaria de saber ler. Quem terá pensado em escrever estas coisas?
Referens · en_us
Someone has to craft the bricks. The village needs me to craft bricks for their walls. Roman bricks are some of the most beautiful blocks the world! We work behind the scenes while the builders get all of the credit. Not even the best builders can build with no blocks. Who thought of turning clay into bricks?
Översättning · pt_pt
Alguém tem de fazer os tijolos. A aldeia precisa que eu faça tijolos para as suas paredes. Os tijolos romanos estão entre os blocos mais belos do mundo! Trabalhamos nos bastidores enquanto os construtores recebem todo o crédito. Nem os melhores construtores conseguem construir sem blocos. Quem terá pensado em transformar argila em tijolos?
Referens · en_us
Someone has to craft the roof tiles. The village needs me to craft their roofs. Roman tiles are some of the most beautiful blocks the world! We work behind the scenes while the builders get all of the credit. Not even the best builders can build with no blocks. Who thought of turning clay into roofs?
Översättning · pt_pt
Alguém tem de fazer as telhas. A aldeia precisa que eu faça os seus telhados. As telhas romanas estão entre os blocos mais belos do mundo! Trabalhamos nos bastidores enquanto os construtores recebem todo o crédito. Nem os melhores construtores conseguem construir sem blocos. Quem terá pensado em transformar argila em telhados?
Referens · en_us
Things like this are the only things I can do here.
Översättning · pt_pt
Este tipo de tarefa é a única coisa que posso fazer aqui.
Referens · en_us
Time to take care of my family.
Översättning · pt_pt
Está na hora de tratar da minha família.
Referens · en_us
My husband has finally delivered his resources like I told him.
Översättning · pt_pt
O meu marido entregou-me finalmente os recursos, tal como lhe pedi.
Referens · en_us
Praying is an important part of Roman crafting. I hope God helps me to make the best clothes! Why did God make an architect's wife?
Översättning · pt_pt
A oração é uma parte importante do ofício romano. Espero que Deus me ajude a fazer as melhores roupas! Por que me terá feito Deus mulher de arquitecto?
Referens · en_us
Oh! I made that guy's shirt! Here, I am known as the architect's wife. I am sick of being known as the "architect's wife".
Översättning · pt_pt
Oh! Eu fiz a camisa daquele homem! Aqui sou conhecida como a esposa do arquitecto. Estou farta de ser conhecida como "a esposa do arquitecto".
Referens · en_us
I could do so much more here if I was a man, if only... Our task is to control our men.
Översättning · pt_pt
Podia fazer muito mais aqui se fosse homem, ah se fosse... A nossa tarefa é controlar os nossos homens.
Referens · en_us
I make some of the best clothes in the village! Roman silk is the best fabric in the world! Silk clothing is more important than having a fancy house. $name, have you worn silk before? Everyone needs clothing, especially if you want to be civilized. True beauty isn't in blocks, beauty is in clothes. There's a reason why I am weaving this and not my husband. Weaving clothes in silk is only for the most noble women. I am just glad that I'm having to do an actual job.
Översättning · pt_pt
Faço algumas das melhores roupas da aldeia! A seda romana é o melhor tecido do mundo! As roupas de seda são mais importantes do que ter uma casa luxuosa. $name, já usou seda? Toda a gente precisa de roupa, sobretudo se quiser ser civilizado. A verdadeira beleza não está nos blocos, está nas roupas. Há uma razão para ser eu a tecer isto, e não o meu marido. A tecelagem de roupas de seda está reservada às mulheres mais nobres. Fico contente por ter um trabalho a sério.
Referens · en_us
I make some of the best wool clothes in the village! Nice clothing is more important than having a fancy house. $name, have you worn wool before? True beauty isn't in blocks, beauty is in clothes. Everyone needs clothing, especially if you want to be civilized. There's a reason why I am weaving this and not my husband. Not every woman can weave with wool. I am just glad that I'm having to do an actual job.
Översättning · pt_pt
Faço algumas das melhores roupas de lã da aldeia! Roupas bonitas são mais importantes do que ter uma casa elegante. $name, já usou lã? A verdadeira beleza não está nos blocos, está nas roupas. Toda a gente precisa de roupa, sobretudo se quiser ser civilizado. Há uma razão para ser eu a tecer isto, e não o meu marido. Nem todas as mulheres sabem tecer com lã. Fico contente por ter um trabalho a sério.
Referens · en_us
Enough governing! I need a drink. I deserve to drink the best wine! I should check if the tavern is profitable. Every powerful person needs to drink or they will die from the stress!
Översättning · pt_pt
Já governei o suficiente! Preciso de uma bebida. Mereço beber o melhor vinho! Devo verificar se a taberna é rentável. Qualquer pessoa poderosa precisa de beber, senão morre de stress!
Referens · en_us
Why did God make me a baron? Praying is an important part of Roman governing. He understands the troubles barons have. My village needs answers from God!
Översättning · pt_pt
Por que me terá feito Deus barão? A oração é uma parte importante do governo romano. Ele compreende os problemas dos barões. A minha aldeia precisa de respostas de Deus!
Referens · en_us
Enough managing the peasants! I need some sleep. *Yawn* I cannot lead peasants when I am tired. Time to sleep in my silky blanket. Everyone needs sleep, especially when you are a leader of a village.
Översättning · pt_pt
Todos os camponeses tratados! Preciso de dormir. * Bocejo * Não consigo dirigir os camponeses quando estou cansado. Está na hora de dormir na minha colcha de seda. Toda a gente precisa de dormir, sobretudo quem administra uma aldeia.
Referens · en_us
Why do the stupid peasants only view me as the "Baron"? He he he, let's see if he paid his taxes. Time to inspire the poor to earn denier! Do I have to talk to the common folk? As baron, I have to talk to my people, even if I don't want to.
Översättning · pt_pt
Por que insistem os camponeses estúpidos em ver-me apenas como o "barão"? Hé, hé, hé, vejamos se ele pagou os impostos. Está na hora de inspirar os pobres a ganhar dinheiro! Tenho mesmo de falar com a gente comum? Como barão, devo falar com o meu povo, mesmo que não me apeteça.
Referens · en_us
$name, my village has the best goods on sale! Hello wealthy traveller! Do you want to help watch the peasants $name?
Översättning · pt_pt
$name, a minha aldeia tem os melhores produtos à venda! Bom dia, viajante afortunado! Importa-se de me ajudar a vigiar os camponeses, $name?
Referens · en_us
I need to make sure that the peasants did not mess something up. This building will bring profit to my village. Beauty is watching your village get wealthier. I know that Rome was not built in a day, but why is my architect being so slow? It's my job to make sure that buildings get built right. My architects usually do a good job, but I need to always check up on them.
Översättning · pt_pt
Tenho de garantir que os camponeses não estragam nada. Este edifício vai trazer benefícios à minha aldeia. A beleza está em ver a sua aldeia ficar mais rica. Sei que Roma não se fez num dia, mas por que será que o meu arquitecto é tão lento? É o meu trabalho garantir que os edifícios estão bem construídos. Os meus arquitectos costumam fazer um bom trabalho, mas tenho sempre de os fiscalizar.
Referens · en_us
Time to become a strong man! I am old enough to work a job! I need a job now. My days of being a boy are over.
Översättning · pt_pt
Está na hora de me tornar um homem forte! Já tenho idade para trabalhar! Preciso de um emprego agora. Acabaram-se os meus dias de rapaz.
Referens · en_us
When I grow up I want to be a smith also. Or a soldier. Or a general!
Översättning · pt_pt
Quando crescer, também quero ser ferreiro. Ou soldado! Ou general!
Referens · en_us
I want to fight someone! I want to play "Fight the Barbarian"! I will show everyone that I am big and strong! Time to play "soldier".
Översättning · pt_pt
Quero lutar com alguém! Quero jogar ao "Combate ao Bárbaro"! Vou mostrar a todos que sou alto e forte! Está na hora de fazer de "soldado".
Referens · en_us
I want to learn about God! Can God tell me about adults? How do I pray? I do not want to pray! I want to play instead!
Översättning · pt_pt
Quero saber mais sobre Deus! Pode Deus falar-me dos adultos? Como é que se reza? Não quero rezar! Quero brincar!
Referens · en_us
Every powerful person needs to drink or they will die from the stress! As a soldier, I need wine, as a centurion, I need it even more. I need to relax, unwind, or else I will be useless when the barbarians come.
Översättning · pt_pt
Qualquer pessoa poderosa precisa de beber, senão morre de stress! Como soldado, preciso de vinho; como centurião, ainda mais. Preciso de relaxar, senão sou inútil quando os bárbaros chegarem.
Referens · en_us
Why did God make me a Strategos? Praying is an important part of Roman warfare. He understands the troubles Strategos have. My army needs answers from God!
Översättning · pt_pt
Por que me terá feito Deus centurião? A oração é uma parte importante da guerra romana. Ele compreende os problemas que os centuriões têm. O meu exército precisa de respostas de Deus!
Referens · en_us
Enough managing the soldiers! I need some sleep. Time to take off my armor and go to sleep. *Yawn* I cannot lead soldiers when I am tired. Everyone needs sleep, especially when you are a leader of a village.
Översättning · pt_pt
Todos os soldados controlados! Preciso de dormir. Está na hora de tirar a armadura e ir dormir. * Bocejo * Não consigo liderar soldados quando estou cansado. Toda a gente precisa de dormir, sobretudo quem administra uma aldeia.