Wyświetlana odniesienie: en_us
Przetłumaczono: 100% (6061 / 6068)
Zatwierdzanie: 0% (0 / 6061 segmentów)
407 segmentów
Odniesienie · en_us
$name! Did you know that Romans are the best architects? $name! Watch me build a beautiful structure. This building will be beautiful! It's not done, but I already see the beauty in my work. I build such elaborate structures. Building is truly the most beautiful form of art. Rome wasn't built in a day, it was built block by block. Our architecture is superior to all other buildings across the world. Building in the Roman way is the best way. Do you like my style? I've been building longer than I can remember. Building has become my life.
Tłumaczenie · pl_pl
Buduję dłużej, niż sięga moja pamięć. Budowanie stało się moim życiem. $name! Czy wiedziałeś, że Rzymianie są najlepszymi architektami? $name! Patrz, jak wznoszę piękną budowlę. Ten budynek będzie wspaniały! Jeszcze nie skończony, a już widzę w nim piękno. Wznoszę takie misterne budowle. Budowanie to naprawdę najpiękniejsza ze sztuk. Rzymu nie zbudowano w jeden dzień — wzniesiono go blok po bloku. Nasza architektura jest wyższa niż wszelkie inne budowle na świecie. Budować po rzymsku to najlepszy sposób budowania. Podoba ci się mój styl?
Odniesienie · en_us
Where does the village get these blocks from? I need blocks to build the best structures! Every build starts with the blocks. I must carefully select the blocks myself. How do you carry so many blocks when you build $name? The worst part of building is getting the blocks.
Tłumaczenie · pl_pl
Najgorszą częścią budowania jest zdobywanie bloków. Skąd wioska bierze te bloki? Potrzebuję bloków, by wznosić najpiękniejsze budowle! Każda budowa zaczyna się od bloków. Muszę starannie wybrać bloki osobiście. Jak ty nosisz tyle bloków, gdy budujesz, $name?
Odniesienie · en_us
Enough building! I need some wine! I need a drink to inspire me! Every good architect needs a drink at the end of the day. Building makes me thirsty for wine.
Tłumaczenie · pl_pl
Budowanie wzbudza we mnie pragnienie wina. Dość budowania! Potrzebuję wina! Potrzebuję się napić, by odzyskać natchnienie! Każdy dobry architekt potrzebuje kielicha pod koniec dnia.
Odniesienie · en_us
I hope God gives me inspiration for my next building! Why did God make me an architect? Praying is an important part of Roman building. He understands the troubles architects have.
Tłumaczenie · pl_pl
On rozumie troski architektów. Mam nadzieję, że Bóg ześle mi natchnienie do kolejnej budowli! Dlaczego Bóg uczynił mnie architektem? Modlitwa jest ważną częścią rzymskiego budownictwa.
Odniesienie · en_us
If I do not sleep, I might mess up building something. I cannot build when tired. It is hard to build in the dark. I am done with building for the day. Maybe I will dream of building the world's best buildings!
Tłumaczenie · pl_pl
Może przyśni mi się wznoszenie najpiękniejszych budowli świata! Jeśli się nie wyśpię, mogę coś spartolić w budowie. Nie mogę budować, gdy jestem zmęczony. Trudno jest budować w ciemności. Skończyłem dziś z budowaniem.
Odniesienie · en_us
No one in this village understands the troubles of building. Every architect needs inspiration from others. Architects need feedback to thrive. What does the village think of my buildings?
Tłumaczenie · pl_pl
Co sądzi wioska o moich budowlach? Nikt w tej wiosce nie rozumie trudów budowania. Każdy architekt potrzebuje inspiracji od innych. Architekci potrzebują informacji zwrotnej, by się rozwijać.
Odniesienie · en_us
Enough crafting! I need some wine! I need a drink to inspire me! Every good blacksmith needs a drink at the end of the day. Crafting makes me thirsty for wine.
Tłumaczenie · pl_pl
Kowalstwo wzbudza we mnie pragnienie wina. Dość kucia! Potrzebuję wina! Potrzebuję się napić, by odzyskać natchnienie! Każdy dobry kowal potrzebuje kielicha pod koniec dnia.
Odniesienie · en_us
A good smith needs to pray every once and a while. Why did God make me a smith? Praying is an important part of Roman crafting. He understands the troubles smiths have.
Tłumaczenie · pl_pl
On rozumie troski kowali. Dobry kowal musi co jakiś czas się modlić. Dlaczego Bóg uczynił mnie kowalem? Modlitwa jest ważną częścią rzymskiego rzemiosła.
Odniesienie · en_us
Tomorrow I will craft more beautiful things! I am done with crafting for the day. Maybe I will dream of crafting the world's best weapons! Maybe I will dream of crafting the world's best armor! Maybe I will dream of crafting the world's best tools!
Tłumaczenie · pl_pl
Może przyśni mi się wykuwanie najlepszych narzędzi świata! Jutro wykuję jeszcze piękniejsze rzeczy! Skończyłem dziś z kuciem. Może przyśni mi się kucie najlepszej broni świata! Może przyśni mi się kucie najlepszej zbroi świata!
Odniesienie · en_us
I will ask to see if anyone needs me to craft something. I hope that the village appreciates my tools.
Tłumaczenie · pl_pl
Mam nadzieję, że wioska doceni moje narzędzia. Zapytam, czy ktoś potrzebuje, bym coś dla niego wykuł.
Odniesienie · en_us
$name, do you use many arrows in your adventures? Every bow needs a fine arrow. Each arrow that I craft will harm one enemy of the Empire. The Roman army needs arrows to protect us from outsiders.
Tłumaczenie · pl_pl
Armia rzymska potrzebuje strzał, by chronić nas przed obcymi. $name, czy używasz wielu strzał w swoich przygodach? Każdy łuk potrzebuje dobrej strzały. Każda strzała, którą wykuwam, zrani jednego wroga Cesarstwa.
Odniesienie · en_us
The Roman army needs bows. Hey! Do you like my bows $name? Every good bow comes from the best wood. This bow will defeat many barbarians. I am truly a master bow crafter.
Tłumaczenie · pl_pl
Ten łuk pokona wielu barbarzyńców. Jestem prawdziwym mistrzem łuczarstwa. Armia rzymska potrzebuje łuków. Hej! Podobają ci się moje łuki, $name? Każdy dobry łuk pochodzi z najlepszego drewna.
Odniesienie · en_us
The Roman army needs boots! Romans craft the best boots in the world. Someone has to craft the soldiers' boots... We craft the best boots. Hey! Do you like my boots $name? I feel like an over glorified shoe crafter. All armor crafting is important! Even the boots that go on your feet!
Tłumaczenie · pl_pl
Każdy element zbroi jest ważny! Nawet buty, które nosisz na stopach! Armia rzymska potrzebuje butów! Rzymianie wykuwają najlepsze buty na świecie. Ktoś musi przecież wykuć żołnierskie buty... Wykuwamy najlepsze buty. Hej! Podobają ci się moje buty, $name? Czuję się jak wynoszony nad miarę rzemieślnik od butów.
Odniesienie · en_us
The Roman army needs chestplates! Romans craft the best chestplates in the world. Hey! Do you like my armor $name? We craft the best armor. This should be able to take more hits than you can. I feel like an over glorified shirt crafter.
Tłumaczenie · pl_pl
Czuję się jak wynoszony nad miarę rzemieślnik od koszul. Armia rzymska potrzebuje napierśników! Rzymianie wykuwają najlepsze napierśniki na świecie. Hej! Podoba ci się moja zbroja, $name? Wykuwamy najlepszą zbroję. To powinno wytrzymać więcej ciosów niż ty.
Odniesienie · en_us
The Roman army needs helmets! Someone has to craft the soldiers' helmets... Romans craft the best boots in the world. Hey! Do you like my helmets $name? We craft the best helmets. I feel like an over glorified hat crafter.
Tłumaczenie · pl_pl
Czuję się jak wynoszony nad miarę rzemieślnik od kapeluszy. Armia rzymska potrzebuje hełmów! Ktoś musi przecież wykuć żołnierskie hełmy... Rzymianie wykuwają najlepsze buty na świecie. Hej! Podobają ci się moje hełmy, $name? Wykuwamy najlepsze hełmy.
Odniesienie · en_us
The Roman army needs leggings! Someone has to craft the soldiers' leggings... Romans craft the best leggings in the world. Hey! Do you like my leggings $name? We craft the best leggings. I feel like an over glorified pants crafter.
Tłumaczenie · pl_pl
Czuję się jak wynoszony nad miarę rzemieślnik od spodni. Armia rzymska potrzebuje nogawic! Ktoś musi przecież wykuć żołnierskie nogawice... Rzymianie wykuwają najlepsze nogawice na świecie. Hej! Podobają ci się moje nogawice, $name? Wykuwamy najlepsze nogawice.
Odniesienie · en_us
Do not attack anyone who uses my weapons. This mace will launch barbarians far! Crafting a mace is harder than wielding it. The army needs maces.
Tłumaczenie · pl_pl
Armia potrzebuje buław. Nie atakuj nikogo, kto używa mojej broni. Ta buława odrzuci barbarzyńców daleko! Wykuć buławę jest trudniej niż nią władać.
Odniesienie · en_us
You cannot chop down trees without an axe! I craft amazing axes. Roman axes are some of the best in the world! The lumbermen need us to craft their axes. How do you craft your axes $name?
Tłumaczenie · pl_pl
Jak wykuwasz swoje siekiery, $name? Nie da się ścinać drzew bez siekiery! Wykuwam wspaniałe siekiery. Rzymskie siekiery są jednymi z najlepszych na świecie! Drwale potrzebują nas, byśmy kuli im siekiery.
Odniesienie · en_us
You cannot farm without farming tools! I craft amazing farming tools. Roman farming tools are some of the best in the world! The farmers need us to craft their tools. How do you craft your farming tools $name?
Tłumaczenie · pl_pl
Jak wykuwasz swoje narzędzia rolnicze, $name? Nie da się uprawiać ziemi bez narzędzi rolniczych! Wykuwam wspaniałe narzędzia rolnicze. Rzymskie narzędzia rolnicze są jednymi z najlepszych na świecie! Rolnicy potrzebują nas, byśmy kuli im narzędzia.
Odniesienie · en_us
You cannot mine without a pickaxe! I craft strong pickaxes. Roman pickaxes are some of the best in the world! The miners need us to craft their pickaxes. How do you craft your pickaxes $name?
Tłumaczenie · pl_pl
Jak wykuwasz swoje kilofy, $name? Nie da się kopać bez kilofa! Wykuwam wytrzymałe kilofy. Rzymskie kilofy są jednymi z najlepszych na świecie! Górnicy potrzebują nas, byśmy kuli im kilofy.
Odniesienie · en_us
You cannot build or dig without a shovel! I craft durable shovels. Roman shovels are some of the best in the world! The architects need us to craft their shovels. How do you craft your shovels $name?
Tłumaczenie · pl_pl
Jak wykuwasz swoje łopaty, $name? Nie da się budować ani kopać bez łopaty! Wykuwam wytrzymałe łopaty. Rzymskie łopaty są jednymi z najlepszych na świecie! Architekci potrzebują nas, byśmy kuli im łopaty.
Odniesienie · en_us
Enough crafting! I need some wine! I need a drink to inspire me! Every good artisan needs a drink at the end of the day. Crafting makes me thirsty for wine.
Tłumaczenie · pl_pl
Rzemiosło wzbudza we mnie pragnienie wina. Dość rzemiosła! Potrzebuję wina! Potrzebuję się napić, by odzyskać natchnienie! Każdy dobry rzemieślnik potrzebuje kielicha pod koniec dnia.
Odniesienie · en_us
A good artisan needs to pray every once and a while. Why did God make me an artisan? Praying is an important part of Roman crafting. He understands the troubles artisan have.
Tłumaczenie · pl_pl
On rozumie troski rzemieślnika. Dobry rzemieślnik musi co jakiś czas się modlić. Dlaczego Bóg uczynił mnie rzemieślnikiem? Modlitwa jest ważną częścią rzymskiego rzemiosła.
Odniesienie · en_us
Tomorrow I will craft more beautiful things! I am done with crafting for the day. Maybe I will dream of crafting the world's best bricks! Maybe I will dream of crafting the world's best tiles!
Tłumaczenie · pl_pl
Może przyśni mi się wykonywanie najpiękniejszych dachówek świata! Jutro wyrobię jeszcze piękniejsze rzeczy! Skończyłem dziś z rzemiosłem. Może przyśni mi się wyrabianie najlepszych cegieł świata!
Odniesienie · en_us
I will ask to see if anyone needs me to craft something. I hope that the village appreciates my tiles. I hope that the village appreciates my bricks.
Tłumaczenie · pl_pl
Mam nadzieję, że wioska docenia moje cegły. Zapytam, czy ktoś potrzebuje, bym coś dla niego wyrobił. Mam nadzieję, że wioska docenia moje dachówki.
Odniesienie · en_us
I live better than everyone else in this village. Hello $name! Do you need any exclusive Roman blocks?
Tłumaczenie · pl_pl
Witaj, $name! Czy potrzebujesz wyjątkowych rzymskich bloków? Żyję lepiej niż ktokolwiek inny w tej wiosce.
Odniesienie · en_us
Someone has to put the books on the shelves. The village needs me to craft their bookshelves. Roman books are some of the best reads in the world! We work behind the scenes while the writers get all of the credit. Sometimes I look through the books before I put them on the shelf, I wish I could read. Who thought of writing things down?
Tłumaczenie · pl_pl
Któż wpadł na pomysł, by spisywać rzeczy? Ktoś musi przecież układać książki na półkach. Wioska potrzebuje mnie, bym robił im regały na książki. Rzymskie książki są jednymi z najlepszych do czytania na świecie! Pracujemy za kulisami, a cała sława spada na pisarzy. Czasem przeglądam księgi, zanim odłożę je na półkę — szkoda, że nie potrafię czytać.
Odniesienie · en_us
Someone has to craft the bricks. The village needs me to craft bricks for their walls. Roman bricks are some of the most beautiful blocks the world! We work behind the scenes while the builders get all of the credit. Not even the best builders can build with no blocks. Who thought of turning clay into bricks?
Tłumaczenie · pl_pl
Któż wpadł na pomysł zamiany gliny w cegły? Ktoś musi przecież wyrabiać cegły. Wioska potrzebuje mnie, bym wyrabiał cegły na ich mury. Rzymskie cegły są jednymi z najpiękniejszych bloków na świecie! Pracujemy za kulisami, a cała sława spada na budowniczych. Nawet najlepsi budowniczowie nie zbudują nic bez bloków.
Odniesienie · en_us
Someone has to craft the roof tiles. The village needs me to craft their roofs. Roman tiles are some of the most beautiful blocks the world! We work behind the scenes while the builders get all of the credit. Not even the best builders can build with no blocks. Who thought of turning clay into roofs?
Tłumaczenie · pl_pl
Któż wpadł na pomysł zamiany gliny w dachówki? Ktoś musi przecież wyrabiać dachówki. Wioska potrzebuje mnie, bym robił im dachy. Rzymskie dachówki są jednymi z najpiękniejszych bloków na świecie! Pracujemy za kulisami, a cała sława spada na budowniczych. Nawet najlepsi budowniczowie nie zbudują nic bez bloków.
Odniesienie · en_us
Things like this are the only things I can do here.
Tłumaczenie · pl_pl
Takie rzeczy to jedyne, co mogę tu robić.
Odniesienie · en_us
Time to take care of my family.
Tłumaczenie · pl_pl
Czas zatroszczyć się o rodzinę.
Odniesienie · en_us
My husband has finally delivered his resources like I told him.
Tłumaczenie · pl_pl
Mąż w końcu dostarczył zasoby, jak mu kazałam.
Odniesienie · en_us
Praying is an important part of Roman crafting. I hope God helps me to make the best clothes! Why did God make an architect's wife?
Tłumaczenie · pl_pl
Dlaczego Bóg uczynił mnie żoną architekta? Modlitwa jest ważną częścią rzymskiego rzemiosła. Mam nadzieję, że Bóg pomoże mi szyć najlepsze ubrania!
Odniesienie · en_us
Oh! I made that guy's shirt! Here, I am known as the architect's wife. I am sick of being known as the "architect's wife".
Tłumaczenie · pl_pl
Mam dość bycia znaną jako "żona architekta". Och! To ja zrobiłam koszulę tamtemu facetowi! Tutaj jestem znana jako żona architekta.
Odniesienie · en_us
I could do so much more here if I was a man, if only... Our task is to control our men.
Tłumaczenie · pl_pl
Naszym zadaniem jest panować nad mężczyznami. Mogłabym tu zdziałać o wiele więcej, gdybym była mężczyzną — gdybyż tylko...
Odniesienie · en_us
I make some of the best clothes in the village! Roman silk is the best fabric in the world! Silk clothing is more important than having a fancy house. $name, have you worn silk before? Everyone needs clothing, especially if you want to be civilized. True beauty isn't in blocks, beauty is in clothes. There's a reason why I am weaving this and not my husband. Weaving clothes in silk is only for the most noble women. I am just glad that I'm having to do an actual job.
Tłumaczenie · pl_pl
Cieszę się, że mam wreszcie prawdziwą pracę do wykonania. Tworzę jedne z najlepszych ubrań w wiosce! Rzymski jedwab to najlepsza tkanina na świecie! Jedwabne szaty są ważniejsze niż wystawny dom. $name, czy nosiłeś już kiedyś jedwab? Każdy potrzebuje ubrań, zwłaszcza jeśli chce być cywilizowany. Prawdziwe piękno nie tkwi w blokach — piękno tkwi w szatach. Jest powód, dla którego to ja tkam, a nie mój mąż. Tkanie jedwabnych szat jest tylko dla najszlachetniejszych kobiet.
Odniesienie · en_us
I make some of the best wool clothes in the village! Nice clothing is more important than having a fancy house. $name, have you worn wool before? True beauty isn't in blocks, beauty is in clothes. Everyone needs clothing, especially if you want to be civilized. There's a reason why I am weaving this and not my husband. Not every woman can weave with wool. I am just glad that I'm having to do an actual job.
Tłumaczenie · pl_pl
Cieszę się, że mam wreszcie prawdziwą pracę do wykonania. Tworzę jedne z najlepszych wełnianych ubrań w wiosce! Ładny strój jest ważniejszy niż wystawny dom. $name, czy nosiłeś już kiedyś wełnę? Prawdziwe piękno nie tkwi w blokach — piękno tkwi w szatach. Każdy potrzebuje ubrań, zwłaszcza jeśli chce być cywilizowany. Jest powód, dla którego to ja tkam, a nie mój mąż. Nie każda kobieta potrafi tkać wełnę.
Odniesienie · en_us
Enough governing! I need a drink. I deserve to drink the best wine! I should check if the tavern is profitable. Every powerful person needs to drink or they will die from the stress!
Tłumaczenie · pl_pl
Każdy człowiek u władzy musi pić, inaczej umrze ze stresu! Dość rządzenia! Potrzebuję się napić. Zasługuję na to, by pić najlepsze wino! Powinienem sprawdzić, czy karczma przynosi zyski.
Odniesienie · en_us
Why did God make me a baron? Praying is an important part of Roman governing. He understands the troubles barons have. My village needs answers from God!
Tłumaczenie · pl_pl
Moja wioska potrzebuje odpowiedzi od Boga! Dlaczego Bóg uczynił mnie baronem? Modlitwa jest ważną częścią rzymskiego rządzenia. On rozumie troski baronów.
Odniesienie · en_us
Enough managing the peasants! I need some sleep. *Yawn* I cannot lead peasants when I am tired. Time to sleep in my silky blanket. Everyone needs sleep, especially when you are a leader of a village.
Tłumaczenie · pl_pl
Każdy potrzebuje snu, szczególnie gdy kieruje wioską. Dość zarządzania chłopami! Muszę się przespać. *Ziew* Nie mogę kierować chłopami, gdy jestem zmęczony. Czas spać pod moim jedwabnym kocem.
Odniesienie · en_us
Why do the stupid peasants only view me as the "Baron"? He he he, let's see if he paid his taxes. Time to inspire the poor to earn denier! Do I have to talk to the common folk? As baron, I have to talk to my people, even if I don't want to.
Tłumaczenie · pl_pl
Jako baron muszę rozmawiać z ludem, nawet jeśli nie mam ochoty. Dlaczego głupi chłopi widzą we mnie tylko "barona"? He he he, zobaczmy, czy zapłacił podatki. Czas zainspirować biedotę do zarabiania denarów! Czy muszę rozmawiać z prostym ludem?
Odniesienie · en_us
$name, my village has the best goods on sale! Hello wealthy traveller! Do you want to help watch the peasants $name?
Tłumaczenie · pl_pl
Czy zechcesz pomóc mi pilnować chłopów, $name? $name, w mojej wiosce są najlepsze towary na sprzedaż! Witaj, zamożny podróżniku!
Odniesienie · en_us
I need to make sure that the peasants did not mess something up. This building will bring profit to my village. Beauty is watching your village get wealthier. I know that Rome was not built in a day, but why is my architect being so slow? It's my job to make sure that buildings get built right. My architects usually do a good job, but I need to always check up on them.
Tłumaczenie · pl_pl
Moi architekci zwykle dobrze pracują, ale muszę ich stale doglądać. Muszę dopilnować, by chłopi czegoś nie zepsuli. Ten budynek przyniesie zyski mojej wiosce. Piękno to patrzeć, jak twoja wioska staje się coraz bogatsza. Wiem, że Rzymu nie zbudowano w jeden dzień, ale dlaczego mój architekt jest tak powolny? Moim zadaniem jest dopilnować, by budynki były dobrze postawione.
Odniesienie · en_us
Time to become a strong man! I am old enough to work a job! I need a job now. My days of being a boy are over.
Tłumaczenie · pl_pl
Moje dni jako chłopca dobiegły końca. Czas zostać silnym mężczyzną! Jestem już dość duży, by pracować! Potrzebuję teraz pracy.
Odniesienie · en_us
When I grow up I want to be a smith also. Or a soldier. Or a general!
Tłumaczenie · pl_pl
Kiedy dorosnę, też zostanę kowalem. Albo żołnierzem. Albo generałem!
Odniesienie · en_us
I want to fight someone! I want to play "Fight the Barbarian"! I will show everyone that I am big and strong! Time to play "soldier".
Tłumaczenie · pl_pl
Czas bawić się w "żołnierza". Chcę z kimś walczyć! Chcę pograć w "Pokonaj barbarzyńcę"! Pokażę wszystkim, że jestem duży i silny!
Odniesienie · en_us
I want to learn about God! Can God tell me about adults? How do I pray? I do not want to pray! I want to play instead!
Tłumaczenie · pl_pl
Nie chcę się modlić! Wolę się bawić! Chcę dowiedzieć się czegoś o Bogu! Czy Bóg może mi opowiedzieć o dorosłych? Jak się modli?
Odniesienie · en_us
Every powerful person needs to drink or they will die from the stress! As a soldier, I need wine, as a centurion, I need it even more. I need to relax, unwind, or else I will be useless when the barbarians come.
Tłumaczenie · pl_pl
Muszę się odprężyć, inaczej będę bezużyteczny, gdy nadejdą barbarzyńcy. Każda osoba u władzy musi pić, inaczej umrze ze stresu! Jako żołnierz potrzebuję wina, jako centurion — potrzebuję go jeszcze bardziej.
Odniesienie · en_us
Why did God make me a Strategos? Praying is an important part of Roman warfare. He understands the troubles Strategos have. My army needs answers from God!
Tłumaczenie · pl_pl
Moja armia potrzebuje odpowiedzi od Boga! Dlaczego Bóg uczynił mnie strategosem? Modlitwa jest ważną częścią rzymskiego rzemiosła wojennego. On rozumie troski strategosa.
Odniesienie · en_us
Enough managing the soldiers! I need some sleep. Time to take off my armor and go to sleep. *Yawn* I cannot lead soldiers when I am tired. Everyone needs sleep, especially when you are a leader of a village.
Tłumaczenie · pl_pl
Każdy potrzebuje snu, szczególnie gdy kieruje wioską. Dość zarządzania żołnierzami! Muszę się przespać. Czas zdjąć zbroję i iść spać. *Ziew* Nie mogę dowodzić żołnierzami, gdy jestem zmęczony.