Wyświetlana odniesienie: en_us
Przetłumaczono: 100% (6061 / 6068)
Zatwierdzanie: 0% (0 / 6061 segmentów)
407 segmentów
Odniesienie · en_us
A clean house is a good house.
Tłumaczenie · pl_pl
Czysty dom to dobry dom.
Odniesienie · en_us
Much too much stone.
Tłumaczenie · pl_pl
Kamień, jeszcze więcej kamienia.
Odniesienie · en_us
I'll play in the grass.
Tłumaczenie · pl_pl
Pobawię się na trawie.
Odniesienie · en_us
Spirits help us. Spirits send us a stong harvest.
Tłumaczenie · pl_pl
Niech duchy ześlą nam obfite zbiory. Duchy, pomóżcie nam.
Odniesienie · en_us
I speak the prayer.
Tłumaczenie · pl_pl
To ja odmawiam modlitwę.
Odniesienie · en_us
Rest takes over. I have to sleep now. *yawns*
Tłumaczenie · pl_pl
*ziewa* Sen mnie ogarnia. Muszę teraz spać.
Odniesienie · en_us
What's new? How do the spirits treat you? How is your family? Hello, $name! Spirits send us rain. Where is your land? The sky is hot today.
Tłumaczenie · pl_pl
Skąd pochodzisz? Co nowego? Jak traktują cię duchy? Jak się miewa twoja rodzina? Witaj, $name! Duchy zsyłają nam deszcz. Gdzie jest twoja ziemia?
Odniesienie · en_us
Good rain, good harvest.
Tłumaczenie · pl_pl
Dobry deszcz, dobre zbiory.
Odniesienie · en_us
This spice harvest gives strength to food.
Tłumaczenie · pl_pl
Te zbiory przypraw dodadzą smaku potrawom.
Odniesienie · en_us
My small child is sick.
Tłumaczenie · pl_pl
Moje małe dziecko jest chore.
Odniesienie · en_us
Buy my things.
Tłumaczenie · pl_pl
Kup moje narzędzia.
Odniesienie · en_us
The arms here are strong.
Tłumaczenie · pl_pl
Tutejsza broń jest mocna.
Odniesienie · en_us
Rain sends us a strong harvest.
Tłumaczenie · pl_pl
Deszcz ześle nam obfite zbiory.
Odniesienie · en_us
I planted all these trees.
Tłumaczenie · pl_pl
To ja sadzę wszystkie te drzewa.
Odniesienie · en_us
Spice makes the food.
Tłumaczenie · pl_pl
Przyprawy nadają smak jedzeniu.
Odniesienie · en_us
One day I want to paint.
Tłumaczenie · pl_pl
Pewnego dnia zacznę malować.
Odniesienie · en_us
I'm coming swiftly!
Tłumaczenie · pl_pl
Już biegnę!
Odniesienie · en_us
Chickens give us meat.
Tłumaczenie · pl_pl
Kury dają nam mięso.
Odniesienie · en_us
May the gods reward you, come back again.
Tłumaczenie · pl_pl
Niech bogowie cię wynagrodzą, wracaj do nas.
Odniesienie · en_us
No city in the world can compare with Constantinople. People here are barbarians. We Byzantines are the last true Romans. Bask in the glory of our civilisation.
Tłumaczenie · pl_pl
My Bizantyjczycy jesteśmy ostatnimi prawdziwymi Rzymianami. Podziwiaj chwałę naszej cywilizacji. Żadne miasto na świecie nie może równać się z Konstantynopolem. Ludzie tutaj to barbarzyńcy.
Odniesienie · en_us
Pearls before swines, as they say here.
Tłumaczenie · pl_pl
Perły przed wieprze, jak mówią w tych stronach.
Odniesienie · en_us
When I grow up, I want to be like dad!
Tłumaczenie · pl_pl
Jak dorosnę, chcę być taki jak tata!
Odniesienie · en_us
Let's bring back that golden wheat.
Tłumaczenie · pl_pl
Zabierzmy do domu to złociste zboże.
Odniesienie · en_us
Looks like the wheat is ripe.
Tłumaczenie · pl_pl
Wygląda na to, że zboże dojrzało.
Odniesienie · en_us
I sow, and then I will harvest.
Tłumaczenie · pl_pl
Sieję, a potem będę zbierał.
Odniesienie · en_us
You look a bit scrawny, $name. I'll protect you if you get into trouble.
Tłumaczenie · pl_pl
Wyglądasz na trochę cherlawego, $name. Obronię cię, jeśli wpadniesz w kłopoty.
Odniesienie · en_us
Artisans are no good without someone to manage them.
Tłumaczenie · pl_pl
Rzemieślnicy są nic niewarci bez kogoś, kto nad nimi czuwa.
Odniesienie · en_us
$name, did you know I fought at Hastings? I only obey King William, Duke of Normandy, and God. In that order. I claim this strange land for the Duke of Normandy!
Tłumaczenie · pl_pl
Zajmuję tę dziwną ziemię w imieniu Księcia Normandii! $name, czy wiedziałeś, że walczyłem pod Hastings? Słucham się tylko króla Wilhelma, Księcia Normandii, i Boga. W tej kolejności.
Odniesienie · en_us
I rule those lands. Might is right, and I am mighty.
Tłumaczenie · pl_pl
Siła to prawo, a ja jestem silny. Rządzę tymi ziemiami.
Odniesienie · en_us
My sister married a Duke. I live here. You should have seen my father's castle. Now that was an impressive fortress.
Tłumaczenie · pl_pl
Powinieneś był zobaczyć zamek mojego ojca. To dopiero była imponująca twierdza. Moja siostra wyszła za księcia. A ja mieszkam tutaj.
Odniesienie · en_us
Nobody here appreciates art. Maybe this place will look less dingy with those on the walls. Maybe.
Tłumaczenie · pl_pl
Może to miejsce będzie wyglądać mniej ponuro z tymi tapiseriami na ścianach. Może. Nikt tutaj nie docenia sztuki.
Odniesienie · en_us
Even the wife will have to admit that's a lot of wood.
Tłumaczenie · pl_pl
Nawet żona będzie musiała przyznać, że to mnóstwo drewna.
Odniesienie · en_us
Watch me cut down that tree!
Tłumaczenie · pl_pl
Patrz, jak zetnę to drzewo!
Odniesienie · en_us
Nice sapling over there.
Tłumaczenie · pl_pl
Ładna sadzonka tam stoi.
Odniesienie · en_us
Soon this will be a big, majestic tree! And I'll cut it down.
Tłumaczenie · pl_pl
Niedługo wyrośnie z tego wspaniałe drzewo! A ja je zetnę.
Odniesienie · en_us
Now this is serious cooking.
Tłumaczenie · pl_pl
To dopiero jest porządne gotowanie.
Odniesienie · en_us
Mining is an art, you know. Nobody else in the village has the strength and endurance to do this job. And what thanks do I get?
Tłumaczenie · pl_pl
Nikt inny we wsi nie ma siły i wytrzymałości do tej roboty. I jakąż wdzięczność za to dostaję? Górnictwo to sztuka, wiesz?
Odniesienie · en_us
God be with you, brother.
Tłumaczenie · pl_pl
Niech Bóg będzie z tobą, bracie.
Odniesienie · en_us
If vanity was not a sin, I would say my manuscripts are the finest in the land.
Tłumaczenie · pl_pl
Gdyby próżność nie była grzechem, powiedziałbym, że moje manuskrypty są najpiękniejsze w kraju.
Odniesienie · en_us
Begone, spawn of hell! Fear the wrath of the Order of the New World!
Tłumaczenie · pl_pl
Bój się gniewu Zakonu Nowego Świata! Precz, piekielne nasienie!
Odniesienie · en_us
I greet you in the name of the Order and the Grand Master. I salute you!
Tłumaczenie · pl_pl
Pozdrawiam cię! Pozdrawiam cię w imię Zakonu i Wielkiego Mistrza.
Odniesienie · en_us
I obey to God only. Our duty is to protect this holy site.
Tłumaczenie · pl_pl
Naszym obowiązkiem jest strzec tego świętego miejsca. Słucham się tylko Boga.
Odniesienie · en_us
This land is rich, but does it have to be so cold? Have you been to Cordoba? Now that is a civilised place.
Tłumaczenie · pl_pl
Byłeś w Kordobie? Oto miejsce naprawdę cywilizowane. Ten kraj jest bogaty, ale czy musi być aż tak zimny?
Odniesienie · en_us
Come and see luxuries the like of which people here only dream about!
Tłumaczenie · pl_pl
Przyjdź zobaczyć luksusy, o jakich ludzie tutaj jedynie marzą!
Odniesienie · en_us
Some people say I'm a dreamer, but I'm not the only one... /
Tłumaczenie · pl_pl
Niektórzy mówią, że jestem marzycielem, ale nie jestem w tym sam... /
Odniesienie · en_us
I sell all the herbs you'll ever need.
Tłumaczenie · pl_pl
Sprzedaję wszystkie zioła, jakich kiedykolwiek będziesz potrzebował.
Odniesienie · en_us
Praying is more work than it looks.
Tłumaczenie · pl_pl
Modlitwa jest cięższą pracą, niż się wydaje.
Odniesienie · en_us
Blessings on you, my son.
Tłumaczenie · pl_pl
Niech cię Bóg błogosławi, mój synu.
Odniesienie · en_us
This should not be seen by outsiders...
Tłumaczenie · pl_pl
Tego nie powinni widzieć obcy...
Odniesienie · en_us
I am impatient to go back to the royal court. I manage those lands for my king.
Tłumaczenie · pl_pl
Zarządzam tymi ziemiami w imieniu mojego króla. Nie mogę się doczekać powrotu na dwór królewski.