Wyświetlana odniesienie: en_us
Przetłumaczono: 100% (6061 / 6068)
Zatwierdzanie: 0% (0 / 6061 segmentów)
701 segmentów
Odniesienie · en_us
Sick Child
Tłumaczenie · pl_pl
Chore dziecko
Odniesienie · en_us
Our leader asked me to bring him beautiful ornamented mud bricks, but I am completely out of those... Could you please find another stonecrafter and bring me more of those ornamented mud bricks?
Tłumaczenie · pl_pl
Nasz przywódca poprosił mnie o przyniesienie pięknych zdobionych cegieł mułowych, ale zupełnie mi ich zabrakło... Czy mógłbyś znaleźć innego kamieniarza i przynieść mi więcej tych zdobionych cegieł?
Odniesienie · en_us
That's not good, now how will I ever find more of these ornamented mud bricks...
Tłumaczenie · pl_pl
To niedobrze, skąd ja teraz wezmę więcej tych zdobionych cegieł mułowych...
Odniesienie · en_us
Thank you $name, this good deed will not be forgotten my friend.
Tłumaczenie · pl_pl
Dziękuję, $name, ten dobry uczynek nie zostanie zapomniany, przyjacielu.
Odniesienie · en_us
Ornamented Mud Bricks
Tłumaczenie · pl_pl
Zdobione cegły mułowe
Odniesienie · en_us
Could you help me, $name?<ret>I am missing my friends and family in the capital. We always enjoy writing poems and letters to each other. I hope for the day when we can write to each others again. When that day comes, I would like to be prepared.<ret>Could you gather some bits and pieces for me?
Tłumaczenie · pl_pl
Czy mógłbyś mi pomóc, $name?<ret>Tęsknię za przyjaciółmi i rodziną w stolicy. Zawsze lubiliśmy pisać do siebie wiersze i listy. Mam nadzieję, że nadejdzie dzień, kiedy znów będziemy mogli to robić. Kiedy ten dzień nadejdzie, chciałabym być przygotowana.<ret>Czy mógłbyś zebrać dla mnie kilka drobiazgów?
Odniesienie · en_us
I will write a poem on the selfishness of men.
Tłumaczenie · pl_pl
Napiszę wiersz o egoizmie ludzi.
Odniesienie · en_us
Arigatou gozaimasu! Thank you very much!<ret>You are honourable to help me like this. Here is my grateful reward.
Tłumaczenie · pl_pl
Arigatou gozaimasu! Bardzo dziękuję!<ret>To honorowe z twojej strony, że tak mi pomagasz. Oto moja wdzięczna nagroda.
Odniesienie · en_us
Writing Poems
Tłumaczenie · pl_pl
Pisanie wierszy
Odniesienie · en_us
Hello friend, have you heard of this unusual thing called farming? This land is so blessed that the ground produces food with just a little work! Have what I hear is called a potato and try for yourself.
Tłumaczenie · pl_pl
Witaj, przyjacielu, słyszałeś o tej niezwykłej rzeczy zwanej uprawą roli? Ta ziemia jest tak błogosławiona, że gleba wydaje pożywienie za niewielką tylko pracą! Weź to, co zwą ziemniakiem, i spróbuj sam.
Odniesienie · en_us
That is fine I guess, farming must just be too hard for you to understand.
Tłumaczenie · pl_pl
W porządku, uprawa roli musi być po prostu zbyt trudna, byś ją pojął.
Odniesienie · en_us
That's great, you won't be disappointed it makes so much food! Bring me back just 8 of those potatos you grow though, I want to try making a stew out of them!
Tłumaczenie · pl_pl
To wspaniale, nie będziesz zawiedziony — produkuje tyle jedzenia! Przynieś mi jednak tylko 8 z tych ziemniaków, które wyhodujesz, chcę spróbować zrobić z nich gulasz!
Odniesienie · en_us
Masu Farming
Tłumaczenie · pl_pl
Uprawa Masu
Odniesienie · en_us
My mouth is watering at the thought of potato stew, have you had success in this... farming thing?
Tłumaczenie · pl_pl
Ślina mi cieknie na samą myśl o gulaszu ziemniaczanym, czy odniosłeś sukces z tą... uprawą roli?
Odniesienie · en_us
Oh no, this isn't enough. Do you need me to explain farming?
Tłumaczenie · pl_pl
O nie, to za mało. Mam ci wyjaśnić, na czym polega uprawa roli?
Odniesienie · en_us
Great! This is enough to make enough so you can have some too!
Tłumaczenie · pl_pl
Świetnie! To wystarczy, by zrobić tyle, że i tobie starczy!
Odniesienie · en_us
The seasons have changed and I am assured that that is bad for farming. Maybe you can try again another time.
Tłumaczenie · pl_pl
Pory roku się zmieniły, a zapewniają mnie, że to złe dla uprawy roli. Może spróbujesz innym razem.
Odniesienie · en_us
Return With the Spoils
Tłumaczenie · pl_pl
Wróć z łupami
Odniesienie · en_us
Grow 8 potatos and give them to $startvillager_villagername$ for a tasty stew.
Tłumaczenie · pl_pl
Wyhoduj 8 ziemniaków i daj je $startvillager_villagername$ na smaczny gulasz.
Odniesienie · en_us
Namaste, $name. You have shown yourself to be a friend of $startvillager_villagename$, and I have a need of someone trustworthy for a special mission. General $general_villagername$ has proven himself a loyal and competent soldier, and it is time to reward him. Would you take this priceless diamond sword to him, in his fortress of $general_villagename$, $general_distance$ to the $general_direction$ from here?
Tłumaczenie · pl_pl
Namaste, $name. Okazałeś się przyjacielem $startvillager_villagename$, a potrzebuję kogoś godnego zaufania do specjalnej misji. Generał $general_villagername$ dowiódł, że jest lojalnym i kompetentnym żołnierzem, i nadszedł czas, by go nagrodzić. Czy zaniesiesz mu ten bezcenny diamentowy miecz do jego twierdzy $general_villagename$, $general_distance$ na $general_direction$ stąd?
Odniesienie · en_us
We will not forget this.
Tłumaczenie · pl_pl
Nie zapomnimy tego.
Odniesienie · en_us
Protect this sword with your life!
Tłumaczenie · pl_pl
Strzeż tego miecza jak własnego życia!
Odniesienie · en_us
Confidential mission
Tłumaczenie · pl_pl
Misja poufna
Odniesienie · en_us
What have you come here for, stranger?
Tłumaczenie · pl_pl
Po co tu przybyłeś, nieznajomy?
Odniesienie · en_us
Honourless thief!
Tłumaczenie · pl_pl
Złodzieju bez honoru!
Odniesienie · en_us
His Highness $startvillager_villagername$ honours me! He is a great ruler. You have my thanks, and his.
Tłumaczenie · pl_pl
Jego Wysokość $startvillager_villagername$ czyni mi zaszczyt! To wielki władca. Masz moje podziękowania i jego.
Odniesienie · en_us
You did not deliver the sword to $general_villagername$ in time. The Raja and him are furious with you.
Tłumaczenie · pl_pl
Nie dostarczyłeś miecza generałowi $general_villagername$ na czas. Radża i on są na ciebie wściekli.
Odniesienie · en_us
Deliver sword
Tłumaczenie · pl_pl
Dostarcz miecz
Odniesienie · en_us
Deliver the diamond sword to $general_villagername$ in his fort of $general_villagename$.
Tłumaczenie · pl_pl
Dostarcz diamentowy miecz generałowi $general_villagername$ do jego twierdzy $general_villagename$.
Odniesienie · en_us
I have thought long about your report, $name. Maybe you did not see well enough, in your fleeting dives. I need you to go back to the sea and build an observation room as deep as you can, from which to study the depths in peace.
Tłumaczenie · pl_pl
Długo rozmyślałem nad twoim raportem, $name. Być może nie widziałeś dość wyraźnie podczas pospiesznych zanurzeń. Musisz wrócić do morza i zbudować komnatę obserwacyjną tak głęboko, jak tylko zdołasz, z której będziesz mógł w spokoju badać głębiny.
Odniesienie · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Tłumaczenie · pl_pl
Pozostanę tu i będę się modlił, byś zmienił zdanie, $name.
Odniesienie · en_us
I know this is a challenging project, but I trust the Goddess to inspire you in its fulfilment.
Tłumaczenie · pl_pl
Wiem, że to wyzwanie, lecz ufam, że Bogini natchnie cię w jego dopełnieniu.
Odniesienie · en_us
Window in the depth
Tłumaczenie · pl_pl
Okno w głębinach
Odniesienie · en_us
What have you seen, where no man has ever seen?
Tłumaczenie · pl_pl
Co ujrzałeś tam, gdzie żaden człowiek nie sięgnął wzrokiem?
Odniesienie · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Tłumaczenie · pl_pl
Pozostanę tu i będę się modlił, byś zmienił zdanie, $name.
Odniesienie · en_us
So the bottom of the sea is truly a barren place, devoid of life beyond those mysterious squid. This cannot be... No sea can be so empty, and how could such mighty animals survive without prey? <ret><ret>You have given me much to think about, $name. Come back in a while and I pray I will have answers for you.
Tłumaczenie · pl_pl
A więc dno morza jest naprawdę miejscem jałowym, pozbawionym życia poza tymi tajemniczymi kałamarnicami. Nie może tak być... Żadne morze nie może być tak puste, jakże takie potężne zwierzęta miałyby przeżyć bez zdobyczy? <ret><ret>Dałeś mi wiele do myślenia, $name. Wróć za jakiś czas, a modlę się, bym miał dla ciebie odpowiedzi.
Odniesienie · en_us
Report findings
Tłumaczenie · pl_pl
Złóż raport
Odniesienie · en_us
Build an observation room with a glass ceiling at least 15 metres below the surface.
Tłumaczenie · pl_pl
Zbuduj komnatę obserwacyjną ze szklanym sufitem co najmniej 15 metrów pod powierzchnią.
Odniesienie · en_us
While you have explored the sea, I have focused all my thoughts on this mystery you left me - the enchantment table. I have struggled to decipher the books and the secrets of the construction of the table itself, and understood nothing. But wisdom came in my meditations: the table and the books do not matter. A practical man like you need them, a material support for you to focus on. But the power is not in them, it is in you and the world. And there are other ways to harness it.<ret><ret>I believe even a village pandit can do something similar, with proper training. I want you to go to the nearest Indian village and take this parchment to its priest. With the hymns I have written on it, he should be able to pray the gods to bless tools you give him, provided you give him proper offerings for the deities.
Tłumaczenie · pl_pl
Gdy ty badałeś morze, ja skupiłem wszystkie myśli na zagadce, którą mi zostawiłeś — stole do zaklęć. Walczyłem, by rozszyfrować księgi i tajniki budowy samego stołu, i nie pojąłem nic. Lecz mądrość przyszła w medytacji: stół i księgi nie mają znaczenia. Praktyczny człowiek jak ty potrzebuje ich, jako materialnego oparcia, na którym może się skupić. Lecz moc nie tkwi w nich, tkwi w tobie i w świecie. A są też inne sposoby, by ją okiełznać.<ret><ret>Wierzę, że nawet zwykły wioskowy pandit może uczynić coś podobnego, przy odpowiednim przygotowaniu. Chcę, byś udał się do najbliższej hinduskiej wioski i zaniósł ten pergamin jej kapłanowi. Z hymnami, które na nim zapisałem, powinien zdołać uprosić bogów, by błogosławili narzędzia, które mu dasz, o ile złożysz mu odpowiednie ofiary dla bóstw.
Odniesienie · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Tłumaczenie · pl_pl
Pozostanę tu i będę się modlił, byś zmienił zdanie, $name.
Odniesienie · en_us
I could not bring myself to write hymns of war, so he will be limited to blessing tools, not weapons.
Tłumaczenie · pl_pl
Nie mogłem zmusić się do pisania hymnów wojennych, dlatego ograniczy się do błogosławienia narzędzi, nie broni.
Odniesienie · en_us
Knowledge and rituals
Tłumaczenie · pl_pl
Wiedza i rytuały
Odniesienie · en_us
Did the priest read the hymns?
Tłumaczenie · pl_pl
Czy kapłan odczytał hymny?
Odniesienie · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Tłumaczenie · pl_pl
Pozostanę tu i będę się modlił, byś zmienił zdanie, $name.
Odniesienie · en_us
I am glad it worked. This will be useful to you, $name, and it is reassuring that we can shape this world in ways that we had not expected.
Tłumaczenie · pl_pl
Cieszę się, że się udało. To będzie ci użyteczne, $name, i krzepiąca jest myśl, że możemy kształtować ten świat w sposób, którego się nie spodziewaliśmy.
Odniesienie · en_us
Speak with the Sadhu
Tłumaczenie · pl_pl
Porozmawiaj z Sadhu
Odniesienie · en_us
Go back to the Sadhu after speaking with the pandit.
Tłumaczenie · pl_pl
Wróć do Sadhu po rozmowie z panditem.
Odniesienie · en_us
Why would the Sadhu want me to sing new hymns, when all wisdom is in the old one? If he was not such a holy man I would wonder if he has not stayed too long in the forest. But I will perform pujas with those for you if you want. Come see me in the temple with your offerings, my fee and the tool you want blessed.
Tłumaczenie · pl_pl
Po co Sadhu chce, bym śpiewał nowe hymny, skoro cała mądrość zawarta jest w starych? Gdyby nie był tak świętym mężem, zastanawiałbym się, czy nie spędził w lesie zbyt wiele czasu. Lecz odprawię z nimi pudżę dla ciebie, jeśli sobie życzysz. Przyjdź do mnie do świątyni z ofiarami, moją zapłatą i narzędziem, które chcesz pobłogosławić.
Odniesienie · en_us
How can you refuse the holy task of helping the sadhu?
Tłumaczenie · pl_pl
Jakże możesz odmówić świętego zadania pomocy Sadhu?
Odniesienie · en_us
Do not forget my fee, if you want me to do pujas for you.
Tłumaczenie · pl_pl
Nie zapomnij o mojej zapłacie, jeśli chcesz, bym odprawił dla ciebie pudżę.