Wyświetlana odniesienie: en_us
Przetłumaczono: 100% (6061 / 6068)
Zatwierdzanie: 0% (0 / 6061 segmentów)
236 segmentów
Odniesienie · en_us
v1;0;$targetfirstname, my sister, I always wanted to know why you married this jerk. v2;30;Because I love him! v1;60;And now your name is $targetlastname. $targetlastname! It sounds so bad! v2;90;Hey! Don't be so mean! It was you who started the conflict. v2;110; You were drunk!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;$targetfirstname, mijn zus, ik heb me altijd afgevraagd waarom je met die sukkel getrouwd bent. v2;30;Omdat ik van hem hou! v1;60;En nu heet je $targetlastname. $targetlastname! Wat klinkt dat lelijk! v2;90;Hé! Doe niet zo gemeen! Jij begon de ruzie. v2;110; Je was dronken!
Odniesienie · en_us
v1;0;Brother $targetfirstname, it is good to see you! v1;30;I just found our old wooden sword! v1;50;Do you remember? v2;80;Wait! Is it this sword our father gave us? v1;110;It is! Do you remember our fights with it? v2;140;How could I forget! I still have some scars. v2;170;While thinking more about it... v2;200;It was kind of cruel of our father to give us just one sword! v2;240;He knew that we would fight for it! v1;270;I guess it is alright! v2;300;Because you kept it!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Broer $targetfirstname, fijn om je te zien! v1;30;Ik heb net ons oude houten zwaard teruggevonden! v1;50;Weet je het nog? v2;80;Wacht! Is dat het zwaard dat vader ons gegeven heeft? v1;110;Ja! Weet je nog hoe wij ermee vochten? v2;140;Hoe zou ik dat kunnen vergeten! Ik heb er nog littekens van. v2;170;Als ik er nog eens over nadenk... v2;200;Het was best wreed van vader om ons maar één zwaard te geven! v2;240;Hij wist dat we erom zouden vechten! v1;270;Vond ik niet erg! v2;300;Omdat jij het hield!
Odniesienie · en_us
v1;0;Have you already heard of the lumberman's secret? v2;30;No, whats wrong with him? v1;60;He seems to collect apples, and sell them to those Normans! v2;90;No way! And he keeps the money? v1;120;Of course!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Heb je al van het geheim van de houthakker gehoord? v2;30;Nee, wat is er met hem? v1;60;Hij verzamelt blijkbaar appels en verkoopt ze aan die Normandiërs! v2;90;Niet te geloven! En hij houdt het geld? v1;120;Natuurlijk!
Odniesienie · en_us
v1;0;Have you heard of this baron in a neighboring village? v2;30;Yes, it is the one whose wife was found murdered? v1;60;Exactly! My husband just told me that the baron himself killed his own wife! v2;100; What..? v2;130;I always knew that he was going to! v2;150;But nobody believed me..!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Heb je gehoord van die baron in een naburig dorp? v2;30;Ja, is dat niet degene wiens vrouw vermoord werd gevonden? v1;60;Precies! Mijn man heeft me net verteld dat de baron zelf zijn eigen vrouw heeft vermoord! v2;100; Wat..? v2;130;Ik wist altijd al dat hij het zou doen! v2;150;Maar niemand geloofde me..!
Odniesienie · en_us
v1;0;Have you ever thought of how it would be if we had war? v1;30;There even now men fighting for our country! v1;55;I really admire them! v2;80;A war would be terrible. v2;110;I guess you just like soldiers. v2;140;But you have a husband! v1;170;But a lazy and often drunk one!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Heb jij je ooit afgevraagd hoe het zou zijn als we oorlog hadden? v1;30;Er zijn nu zelfs mannen die voor ons land vechten! v1;55;Ik bewonder ze echt! v2;80;Een oorlog zou verschrikkelijk zijn. v2;110;Volgens mij hou jij gewoon van soldaten. v2;140;Maar je hebt een man! v1;170;Ja, een luie en vaak dronken man!
Odniesienie · en_us
v1;0;My husband said that a baron will visit our village soon! v2;30;Why should he come here? v2;40;Such a mighty, strong and handsome man... v1;70;What? You like them? v2;100;You have to admit that they are attractive!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Mijn man zei dat er binnenkort een baron op bezoek komt in ons dorp! v2;30;Waarom zou hij hier komen? v2;40;Zo'n machtige, sterke en knappe man... v1;70;Wat? Hou jij van zulke mannen? v2;100;Je moet toegeven dat ze aantrekkelijk zijn!
Odniesienie · en_us
v1;0;There is a loose woman in the neighboring village! v1;20;Allegedly, even men of our village have gone there! v2;60;Terrible news! I have to question my husband! v1;90;Mine seems to be innocent. Not sure about yours, my dear! v2;120;I hope he is as well. He'd better be.
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Er loopt een lichtzinnige vrouw rond in het naburige dorp! v1;20;Naar verluidt zijn er zelfs mannen uit ons dorp daarheen gegaan! v2;60;Wat een vreselijk nieuws! Ik moet mijn man eens aan de tand voelen! v1;90;De mijne lijkt onschuldig. Over die van jou ben ik niet zo zeker, lieve! v2;120;Ik hoop dat hij dat ook is. Hij kan maar beter.
Odniesienie · en_us
v1;0;I love to see children playing! v1;20;It always makes me want to have a baby! v2;50;Are you sure that you are able to afford it? v2;70;Children are expensive! v1;100;No worries here! My man has more than enough money.
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Ik vind het zo leuk om kinderen te zien spelen! v1;20;Ik krijg er altijd zin van om een baby te krijgen! v2;50;Weet je zeker dat je het je kunt veroorloven? v2;70;Kinderen zijn duur! v1;100;Geen zorgen hier! Mijn man heeft meer dan genoeg geld.
Odniesienie · en_us
v1;0;My dear, your man is a drunkard! v2;15;How can you say that? v1;45;Your husband came drunk to our house last night! v1;70;He said that he wants to marry a sheep. v1;100;And that there would be a huge wedding celebration! v1;130;Please, regain control over your man. v1;150;It is really creepy. v2;180;Alright alright, I will punish him! v2;210;No wine for him!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Lieve, jouw man is een dronkenlap! v2;15;Hoe kun je dat nu zeggen? v1;45;Je man kwam gisteravond dronken naar ons huis! v1;70;Hij zei dat hij met een schaap wil trouwen. v1;100;En dat het een groots bruiloftsfeest zou worden! v1;130;Krijg toch wat grip op je man. v1;150;Het is echt eng. v2;180;Goed, goed, ik zal hem straffen! v2;210;Geen wijn voor hem!
Odniesienie · en_us
v1;0;Your bread is so delicious! What is your secret? v2;30;Just add little bit of sugar inside. v1;60;Really? Nothing more? v2;90;That's it! You will taste the difference.
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Jouw brood is zo lekker! Wat is je geheim? v2;30;Gewoon een beetje suiker erdoor doen. v1;60;Echt? Niets meer? v2;90;Dat is alles! Je zult het verschil proeven.
Odniesienie · en_us
v1;0;Who was the man who visited you last night? v2;30;What man? v1;40;The man who crawled out of your window! v1;45;Don't think I wouldn't notice! v2;60;How dare you..? I was and am always faithful to my husband. v1;80;Yeah, yeah. I would say that as well if I were you. v2;110;That's not fair! Don't spread rumors about me.
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Wie was die man die gisternacht bij jou op bezoek was? v2;30;Welke man? v1;40;De man die uit jouw raam kroop! v1;45;Denk maar niet dat ik dat niet gezien heb! v2;60;Hoe durf je..? Ik ben en blijf altijd trouw aan mijn man. v1;80;Ja, ja. Ik zou hetzelfde zeggen als ik jou was. v2;110;Dat is niet eerlijk! Verspreid geen geruchten over me.
Odniesienie · en_us
v1;0;These new cooking tools are extraordinary! v2;30;Yes, it makes cooking so easy! It is fun! v1;60;Thank goes to the smiths and artisans, who thought of such things! v2;90;Yes! That's why I love to be Roman.
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Dat nieuwe keukengerei is geweldig! v2;30;Ja, het maakt koken zo makkelijk! Het is leuk! v1;60;Dank aan de smeden en ambachtslieden die zoiets bedacht hebben! v2;90;Ja! Daarom ben ik graag Romeinse.
Odniesienie · en_us
v1;0;I am envious of those rich people. v1;20;They have such nice silk clothes! v2;50;That's really not fair. They do nothing and get the best things anyway.
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Ik ben jaloers op die rijke mensen. v1;20;Ze hebben zulke mooie zijden kleren! v2;50;Dat is echt niet eerlijk. Ze doen niets en krijgen toch het mooiste.
Odniesienie · en_us
v1;0;When I was young, I wanted to be an explorer, discover new lands and meet interesting new people. But now? I am stuck in this remote little village. I want to go and visit new places. v2;30;But you won't find much difference in the other village. We're all pretty much the same. v1;60;I am not speaking about villages. I am speaking about towns, or even the city! v2;90;THE city? You mean Constantinople? v1;120;Yeah! The centre of our glorious empire. It is the wonder of the world. v1;150;There are more than 500 000 people living there, can you imangine that?! v2;180;Sounds impossible to me. 500 000 people in one place? Dream on!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Toen ik jong was, wilde ik ontdekkingsreiziger worden, nieuwe landen verkennen en interessante nieuwe mensen ontmoeten. Maar nu? Ik zit vast in dit afgelegen dorpje. Ik wil nieuwe plaatsen gaan bezoeken. v2;30;Maar in andere dorpen vind je niet veel verschil. We lijken allemaal sterk op elkaar. v1;60;Ik heb het niet over dorpen. Ik heb het over steden, of zelfs DE Stad! v2;90;DE Stad? Bedoel je Constantinopel? v1;120;Ja! Het hart van ons glorieuze rijk. Het is het wonder der wereld. v1;150;Er wonen meer dan 500.000 mensen, stel je dat eens voor?! v2;180;Klinkt onmogelijk voor mij. 500.000 mensen op één plek? Blijf maar dromen!
Odniesienie · en_us
v1;0;Have you seen my new clothes? v2;30;You are a real beauty my dear. Everything fits you! v1;60;But I am not as beautiful as you! v2;90;Ohh that's not true, $targetfirstname!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Heb je mijn nieuwe kleren gezien? v2;30;Je bent een echte schoonheid, lieve. Alles staat je goed! v1;60;Maar ik ben niet zo mooi als jij! v2;90;Ohh, dat is niet waar, $targetfirstname!
Odniesienie · en_us
v1;0;Have you seen my new clothing? v2;30;You are a beauty. Everything suits you, my dear $targetfirstname! v1;60;But I am not as beautiful as you! v2;90;True. v1;100;!!!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Heb je mijn nieuwe kleren gezien? v2;30;Je bent een schoonheid. Alles staat je goed, mijn lieve $targetfirstname! v1;60;Maar ik ben niet zo mooi als jij! v2;90;Klopt. v1;100;!!!
Odniesienie · en_us
v1;0;Have you seen my new clothes, $targetfirstname? v2;30;I think your old clothes looked much better on you. v1;60;WHAT? v2;70;No.. No! You are beautiful! I like this new... stuff!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Heb je mijn nieuwe kleren gezien, $targetfirstname? v2;30;Ik vond je oude kleren je veel beter staan. v1;60;WAT? v2;70;Nee... Nee! Je bent prachtig! Ik vind deze nieuwe... spullen mooi!
Odniesienie · en_us
v1;0;So do you like my new dress? v2;30;The old one suited you better. v1;60;WHAT? v2;70;Hey $targetfirstname, it's just my opinion. v1;90;At least you are honest!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Nou, vind je mijn nieuwe jurk mooi? v2;30;De oude stond je beter. v1;60;WAT? v2;70;Hé $targetfirstname, het is maar mijn mening. v1;90;Tenminste ben je eerlijk!
Odniesienie · en_us
v1;0;I wonder what happened to Constantinople? v2;30;I think it came here with us to this new land. v1;60;Why do you think that? v2;90;I lived near the great city and I was taken here. v1;120;True, but it has so many people. We would have heard about it by now. v2;150;It could be very far away. v1;180;Yeah, but Constantinople's glory and splendor is so great that even people in China heard about it. v2;210;Don't tell me that you believe in those stories about China? v1;240;I believe that there is some truth to them. v2;270;But there is so much mystery about China we can't assume if there is any truth to them. v1;300;There is so much mystery if Constantinople is here so we can't assume that either. v2;330;Well, yeah, but even if Constantinople isn't here. We need to grow and protect the Roman Empire. v1;360;Now I can agree with you about that! v2;390;May Rome last forever!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Ik vraag me af wat er met Constantinopel is gebeurd? v2;30;Ik denk dat het met ons mee is gekomen naar dit nieuwe land. v1;60;Waarom denk je dat? v2;90;Ik woonde vlak bij de grote stad en ik werd hier naartoe gebracht. v1;120;Klopt, maar er wonen zoveel mensen. We hadden er nu toch van moeten horen. v2;150;Het zou heel ver weg kunnen zijn. v1;180;Ja, maar de glorie en pracht van Constantinopel zijn zo groot dat zelfs mensen in China ervan gehoord hebben. v2;210;Geloof jij echt die verhalen over China? v1;240;Ik denk dat er een kern van waarheid in zit. v2;270;Maar over China is zoveel onbekend dat we niet kunnen aannemen dat er waarheid in zit. v1;300;Er is zoveel onbekend over of Constantinopel hier is dat we dat ook niet kunnen aannemen. v2;330;Goed, ja, maar zelfs als Constantinopel hier niet is, moeten we het Romeinse Rijk laten groeien en beschermen. v1;360;Daar ben ik het wel mee eens! v2;390;Moge Rome eeuwig blijven bestaan!
Odniesienie · en_us
v2;0;Can you buy me this new doll? Everybody has a new one but me... v1;30;What's the magic word? v2;60;Can you PLEASE buy me a new doll? v1;90;Alright, but you have to promise not to talk back anymore! v2;120;Promised!
Tłumaczenie · nl_nl
v2;0;Kun je deze nieuwe pop voor me kopen? Iedereen heeft een nieuwe behalve ik... v1;30;Wat is het toverwoord? v2;60;Kun je ALSJEBLIEFT een nieuwe pop voor me kopen? v1;90;Goed, maar je moet beloven dat je niet meer tegenspreekt! v2;120;Beloofd!
Odniesienie · en_us
v1;0;Hey beauty, do you like what you see? v2;20;*slap* v2;25;You have a wife.
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Hé schoonheid, vind je wat je ziet leuk? v2;20;*klets* v2;25;Je hebt een vrouw.
Odniesienie · en_us
v1;0;Hey, you look very nice today $targetfirstname! v2;30;Thank you! v1;60;As always, my dear!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Hé, je ziet er prachtig uit vandaag, $targetfirstname! v2;30;Dank je! v1;60;Zoals altijd, lieverd!
Odniesienie · en_us
v1;0;Hey $targetfirstname, does a beauty like you are want a handsome guy like me? v2;40;You are married, and I am as well. v2;60;I guess you aren't faithful! I will tell your wife! v1;75;NO - Don't do tha- v1;85;I am his evil twin brother! v2;120;Of course you are! The same evil twin who is always drunk!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Hé $targetfirstname, wil een schoonheid als jij wel een knappe vent als ik? v2;40;Je bent getrouwd, en ik ook. v2;60;Ik denk dat je niet trouw bent! Ik zal het tegen je vrouw zeggen! v1;75;NEE - doe dat ni- v1;85;Ik ben zijn kwaadaardige tweelingbroer! v2;120;Vast! Dezelfde kwaadaardige tweeling die altijd dronken is!
Odniesienie · en_us
v1;0;How is it going with your woman-stuff? v2;30;Good good, except for feeling a little bit bad... v1;60;Oh no, what happened? v2;90;My husband shouted at me. v1;120;How can he to such a beauty? v2;150;Thank you for cheering me up, $targetfirstname!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Hoe gaat het met je vrouwendingen? v2;30;Goed, goed, behalve dat ik me een beetje rot voel... v1;60;O nee, wat is er gebeurd? v2;90;Mijn man heeft tegen mij geschreeuwd. v1;120;Hoe kan hij dat doen tegen zo'n schoonheid? v2;150;Dank je dat je me opfleurt, $targetfirstname!
Odniesienie · en_us
v2;0;*urgh* v1;30;Are you alright, $targetfirstname? v2;50;Yes, it is just the hard work! v1;70;May I help you? Would you feel better then? v2;90;Of course! Thank you!
Tłumaczenie · nl_nl
v2;0;*urgh* v1;30;Gaat het wel, $targetfirstname? v2;50;Ja, het is gewoon het zware werk! v1;70;Kan ik je helpen? Zou je je dan beter voelen? v2;90;Natuurlijk! Dank je!
Odniesienie · en_us
v1;0;How is it going? v2;30;Everything is fine, what about you? v1;60;It is, too! Thanks for asking. v1;75;But I see there is something that bothers you! v2;90;It is - nothing. v1;110;Please tell me! v2;130;It is only that my life here is so dull. v2;160;I really wish I had decided to go to a city when I was young!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Hoe gaat het? v2;30;Met mij gaat alles goed, en met jou? v1;60;Met mij ook, dank je voor het vragen. v1;75;Maar ik zie dat er iets is wat je dwarszit! v2;90;Het is - niets. v1;110;Vertel het me alsjeblieft! v2;130;Het is alleen dat mijn leven hier zo saai is. v2;160;Ik wou echt dat ik als jonge vrouw besloten had naar een stad te gaan!
Odniesienie · en_us
v2;0;What should you do when you like a girl? v1;30;Make her compliments and be nice to her. v2;60;No! That is impossible! What will the others think of me then? v1;90;If you really loved her, you would not care about the others.
Tłumaczenie · nl_nl
v2;0;Wat moet je doen als je een meisje leuk vindt? v1;30;Maak haar complimenten en wees aardig voor haar. v2;60;Nee! Dat is onmogelijk! Wat zullen de anderen dan van mij denken? v1;90;Als je echt van haar hield, zou je niets om de anderen geven.
Odniesienie · en_us
v1;0;Wheat is growing very well this year, so are grapes as well. Brilliant, no? v2;30;Yes, it seems so: We have the weird weather here to thank. v1;60;Even if it doesn't make any sense to me!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;De tarwe groeit dit jaar erg goed, en de druiven ook. Geweldig, niet? v2;30;Ja, zo lijkt het: dat hebben we aan het rare weer hier te danken. v1;60;Ook al begrijp ik er niets van!
Odniesienie · en_us
v1;0;It's time to teach you how to take care of a home. v2;30;Great, what do we start with? Can I make souvlaki? Pleaaase! v1;60;Let's see how good you are at doing the cleaning first. v2;90;Okay, but you will show me how to make souvlaki later, promised? v1;120;Promised.
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Het is tijd om je te leren hoe je voor een huis zorgt. v2;30;Geweldig, waarmee beginnen we? Mag ik souvlaki maken? Alsjeblieeft! v1;60;Laten we eerst eens kijken hoe goed je bent in schoonmaken. v2;90;Goed, maar je laat me later zien hoe je souvlaki maakt, beloofd? v1;120;Beloofd.
Odniesienie · en_us
v1;0;Earlier, I was talking to a Byzantine trader and he told me about villages far away in the snow. v2;30;Villages in the snow? v1;60;Yeah, they are called "Inuit". v2;90;Inuites? Ti paráxeno ónoma, pos ítan?/ Inuit? What a strange name, what were they like? v1;120;The trader said that they don't believe in money. v2;150;Don't believe in money?! How could they live? v1;180;They all just shared everything equally. It made trading with them very difficult. v2;210;Poor trader. At least he is back in the Roman Empire, away from those barbarians. v1;240;I agree! The Roman Empire is the best land to trade!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Daarnet sprak ik met een Byzantijnse handelaar en hij vertelde me over dorpen ver weg in de sneeuw. v2;30;Dorpen in de sneeuw? v1;60;Ja, ze worden "Inuit" genoemd. v2;90;Inuites? Ti paráxeno ónoma, pos ítan?/ Inuit? Wat een vreemde naam, hoe waren ze? v1;120;De handelaar zei dat ze niet in geld geloven. v2;150;Niet in geld geloven?! Hoe konden ze dan leven? v1;180;Ze deelden alles gelijkelijk. Daardoor was handeldrijven met hen heel moeilijk. v2;210;Arme handelaar. Tenminste is hij terug in het Romeinse Rijk, weg van die barbaren. v1;240;Mee eens! Het Romeinse Rijk is het beste land om in te handelen!
Odniesienie · en_us
v1;0;It is always a pleasure to see our nice little village, isn't it? v2;30;Of course it is! We've spent so much time working on this place. v1;60;It's almost like home, just like before we came here. v2;90;This is our home now, we just have to accept that. v1;120;Indeed it is, this conversation has made me realize that.
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Het is altijd een genoegen om ons mooie dorpje te zien, vind je niet? v2;30;Natuurlijk! We hebben er zoveel tijd in gestoken. v1;60;Het is bijna als thuis, net als voordat we hierheen kwamen. v2;90;Dit is nu ons thuis, we moeten dat gewoon accepteren. v1;120;Dat is het inderdaad, dit gesprek heeft me dat doen beseffen.
Odniesienie · en_us
v1;0;My dad is stronger than yours. v2;30;No! My dad is the strongest in the village! v1;60;Not! My dad is the strongest in the empire! v2;90;Impossible! My dad is the strongest in the world! v1;120;I bet my dad could beat yours in less than two hits! v2;150;Get your dad prepared for a fight!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Mijn vader is sterker dan die van jou. v2;30;Niet waar! Mijn vader is de sterkste van het dorp! v1;60;Niet waar! Mijn vader is de sterkste van het rijk! v2;90;Onmogelijk! Mijn vader is de sterkste ter wereld! v1;120;Ik wed dat mijn vader die van jou in minder dan twee klappen verslaat! v2;150;Maak je vader maar klaar voor een gevecht!
Odniesienie · en_us
v1;0;Girls are stupid.
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Meisjes zijn dom.
Odniesienie · en_us
v1;0;Have you seen my doll anywhere? I can't find it... v2;30;Give me my sword back and you will get it back! v3;60;You stole it! Thief!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Heb jij mijn pop ergens gezien? Ik kan haar niet vinden... v2;30;Geef me mijn zwaard terug en je krijgt haar terug! v3;60;Jij hebt haar gestolen! Dief!
Odniesienie · en_us
v1;0;Bahh… Bahhh… Eimai o Boskokratoras!/ Bahhh… Bahhh… I'm the king of the sheperds! v2;30;Stop it! You will summon him by that! v1;60;Oh Boskokrator, I build you a sacred place… v2;90;Shut up! Don’t you know what happens in the legend? v1;120;$targetfirstname, you crybaby! It is only that! A legend!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Bêê… Bêêê… Eimai o Boskokratoras!/ Bèèè... Bèèè... Ik ben de koning der herders! v2;30;Hou op! Daarmee roep je hem op! v1;60;O Boskokrator, ik bouw je een heilige plaats... v2;90;Stil! Weet je niet wat er in de legende gebeurt? v1;120;$targetfirstname, huilebalk! Het is maar wat het is! Een legende!
Odniesienie · en_us
v1;0;Do you remember the thunderstorm we had? I mean the really heavy one! v2;30;Of course. Almost ruined our harvest. Nature is quite impressive, eh? v1;60;Impressive is one thing. But I was almost hit by a lightning bolt! v2;100;You were not in your house? You know it's dangerous outside during a storm! v1;120;Live and learn.
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Weet je nog dat onweer dat we hadden? Ik bedoel dat echt zware! v2;30;Natuurlijk. Onze oogst was bijna verwoest. De natuur is best indrukwekkend, hè? v1;60;Indrukwekkend is één ding. Maar ik werd bijna door de bliksem getroffen! v2;100;Was je niet in je huis? Je weet dat het buiten gevaarlijk is tijdens onweer! v1;120;Je leert tot je een ons weegt.
Odniesienie · en_us
v1;0;I am not feeling well... v2;30;What's wrong with you? Are you sick? v1;60;Nope, I j-j-just remembered someth-thing. v2;100;You sound really bad. Are you sure you are not sick? v1;120;N-no, I just f-feel scared. v2;150;So what happened? v1;180;During the l-last thunderstorm. I walked outside the v-v-village, I knew I could not get back to the village before the storm. So I hid under a tree. v2;210;You risked your life outside the village! You could have died! v1;240;Well, I was safe. But then I saw a pig. The lighning struck it. And the dead p-pig... I-it got up and moved l-like us, ch-chasing me with a shiny sw-sword! v2;290;You are talking nonsense. It must have been a nightmare. v1;320;It was true! True! True! True! v2;350;You are mad. Go get some wine, and calm down. v1;380;I'll d-do that. May-Maybe it will help.
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Ik voel me niet goed... v2;30;Wat is er aan de hand? Ben je ziek? v1;60;Nee, i-ik herinner me net iets-iets. v2;100;Je klinkt echt slecht. Weet je zeker dat je niet ziek bent? v1;120;N-nee, ik ben gewoon bang. v2;150;Wat is er dan gebeurd? v1;180;Tijdens het l-laatste onweer. Ik liep buiten het d-d-dorp, ik wist dat ik niet voor de storm terug zou zijn. Dus schuilde ik onder een boom. v2;210;Je hebt je leven gewaagd buiten het dorp! Je had kunnen sterven! v1;240;Nou, ik was veilig. Maar toen zag ik een varken. De bliksem sloeg erin. En het dode v-varken... het stond op en bewoog z-zoals wij, het achtervolgde mij met een blinkend zw-zwaard! v2;290;Je praat onzin. Het was vast een nachtmerrie. v1;320;Het was echt waar! Waar! Waar! Waar! v2;350;Je bent gek. Ga wat wijn halen en kalmeer. v1;380;Dat ga ik d-doen. Mis-misschien helpt het.
Odniesienie · en_us
v1;0;Boring. Everything is always the same here. v2;30;At least it is peaceful. v1;60;Nothing special for a remote village like ours!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Saai. Alles is hier altijd hetzelfde. v2;30;Het is in elk geval vredig. v1;60;Niets bijzonders voor een afgelegen dorp als het onze!
Odniesienie · en_us
v1;0;It's always a pleasure to see our charming little village, is it not? v2;30;Obviously, it is the fruit of our efforts!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Het is altijd fijn om ons charmante dorpje te zien, vind je niet? v2;30;Vanzelfsprekend, het is de vrucht van onze inspanningen!
Odniesienie · en_us
v1;0;Did you hear about the Norman village nearby? v2;30;That's not good, I remember that they kept attacking Southern Italy before we came here. v1;60;Let's hope they won't raid us. v2;90;I hope that too.
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Heb je gehoord van het Normandische dorp in de buurt? v2;30;Dat is niet best, ik weet nog dat ze Zuid-Italië bleven aanvallen voor we hier kwamen. v1;60;Laten we hopen dat ze ons niet overvallen. v2;90;Dat hoop ik ook.
Odniesienie · en_us
v1;0;It is always a pleasure to see our nice little village, isn't it? v2;30;Of course it is! We've spent so much time working on this place. v1;60;It's almost like home, just like before we came here. v2;90;This is our home now, we just have to accept that. v1;120;I know, I'll accept that in time...
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Het is altijd een genoegen om ons mooie dorpje te zien, vind je niet? v2;30;Natuurlijk! We hebben er zoveel tijd in gestoken. v1;60;Het is bijna als thuis, net als voordat we hierheen kwamen. v2;90;Dit is nu ons thuis, we moeten dat gewoon accepteren. v1;120;Ik weet het, ik zal het mettertijd accepteren...
Odniesienie · en_us
v1;0;Our buildings are so beautiful it is always great to see our work! v2;30;Those Maya people build very nice structures as well. v1;60;Don't annoy me with such weirdos. Our buildings look much better! v2;90;Well... v1;100;Traitor! Have you got no national pride?
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Onze gebouwen zijn zo mooi, het is altijd geweldig om ons werk te zien! v2;30;Die Maya's bouwen ook heel mooie bouwwerken. v1;60;Lastig me niet met zulke zonderlingen. Onze gebouwen zien er veel mooier uit! v2;90;Nou... v1;100;Verrader! Heb jij dan geen nationale trots?
Odniesienie · en_us
v1;0;We Romans can be really proud of what we have achieved! v2;30;Of course! Everything you see was made by us! v1;60;The most powerful empire in the world's history! v2;90;Other nations shall bask in our glory. v1;120;They have to! We are the rulers!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Wij Romeinen mogen echt trots zijn op wat we hebben bereikt! v2;30;Natuurlijk! Alles wat je ziet is door ons gemaakt! v1;60;Het machtigste rijk in de geschiedenis van de wereld! v2;90;Andere volken moeten zich zonnen in onze glorie. v1;120;Dat moeten ze ook! Wij zijn de heersers!
Odniesienie · en_us
v1;0;The Roman empire will rule the world once again! v2;30;We will! v1;60;Everything will be better then! v2;90;Yeah! v1;100;Cheers for the empire! v2;110;Cheers!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Het Romeinse Rijk zal weer over de wereld heersen! v2;30;Daar zorgen we voor! v1;60;Dan wordt alles beter! v2;90;Zeker! v1;100;Op het rijk! v2;110;Proost!
Odniesienie · en_us
v1;0;It will rain. Soon. v2;30;I can feel it, too. v1;60;Weird. It is always the same amount of days until it rains. v2;100;Do you think so, too? v2;125;Weird life here, isn't it? v1;155;For sure!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Het gaat regenen. Spoedig. v2;30;Ik voel het ook aankomen. v1;60;Vreemd. Het is altijd hetzelfde aantal dagen tot het weer regent. v2;100;Vind jij dat ook? v2;125;Vreemd leven hier, niet? v1;155;Zeker weten!
Odniesienie · en_us
v1;0;Have you heard about the Seljuks since we arrived here? v2;30;No, I have not, did you think they came with us to this land? v1;60;I doubt it, we have already heard from people that we didn't know existed. v2;90;I guess we have to make new enemies in this land. v1;120;We still have the Normans to deal with. v2;150;Well, we are Romans! We can easily defeat such raiders, To Rome! v1;165;To Rome!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Heb je nog iets over de Seltsjoeken gehoord sinds we hier zijn aangekomen? v2;30;Nee, niets. Denk je dat zij ook met ons naar dit land zijn gekomen? v1;60;Ik betwijfel het, maar we hebben al gehoord van volkeren waarvan we niet wisten dat ze bestonden. v2;90;Ik vermoed dat we hier nieuwe vijanden zullen moeten maken. v1;120;We hebben nog steeds de Normandiërs om mee af te rekenen. v2;150;Nou, wij zijn Romeinen! We kunnen zulke rovers met gemak verslaan, naar Rome! v1;165;Naar Rome!
Odniesienie · en_us
v1;0;Do you remember the charioteer we loved so much in our childhood? v2;30;Of course sister. We were the biggest fans! v1;60;I wonder what happend to him. v1;90;You hear nothing of him anymore... v2;120;He likely settled down in a village like ours and had a wife and children. v1;150;Anyway I still hope to meet him some time! v2;180;Me too!
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Weet je nog die wagenmenner van wie wij als kind zoveel hielden? v2;30;Natuurlijk, zus. We waren zijn grootste bewonderaarsters! v1;60;Ik vraag me af wat er met hem gebeurd is. v1;90;Je hoort niets meer over hem... v2;120;Hij heeft zich vast neergezet in een dorp zoals het onze, met een vrouw en kinderen. v1;150;Hoe dan ook, ik hoop hem ooit nog eens te zien! v2;180;Ik ook!
Odniesienie · en_us
v1;0;I hope we don't have to go out and fight any barbarians anytime soon. v2;30;What? We are soldiers, our job is to go out and kill barbarians. Why would you join the army if you don't like fighting? v1;60;I thought being a soldier would easier, all I expected to do is stand around and kill a few mobs and the occasional barbarian. But now when I kill a barbarian, I look at his face and think, "Maybe we shouldn't be killing these people." v2;120;You think too much! Go out and kill barbarians for Rome. They would kill us and destroy our homes! They are only uncivilized savages. v1;150;Have you met these people that you are preaching to kill? No, you have not, maybe they are different from what we were told. v2;180;True, they could be much worse. v1;210;I don't think you understand the thoughts and plight I'm going through. v2;240;I'm a soldier, not a philosopher. You should go to pray to God for guidance as you clearly need some. v1;270;I already have and I got nothing more from God. When I prayed, I was left with the same conclusion as I have now. v2;300;What? You clearly have forsaken God for Him to not to tell you the truth! Go back to praying until you can kill barbarians again! v1;330;Maybe this is conclusion God meant for me to have! v2;360;Sounds more like God wants you to retire...
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Ik hoop dat we voorlopig niet hoeven uit te rukken om tegen barbaren te vechten. v2;30;Wat? We zijn soldaten, ons werk is barbaren doden. Waarom ben je bij het leger gegaan als je niet van vechten houdt? v1;60;Ik dacht dat soldaat zijn makkelijker was: een beetje wachten en zo nu en dan een monster of barbaar afmaken. Maar als ik nu een barbaar dood, kijk ik hem aan en denk: "Misschien zouden wij deze mensen niet moeten doden." v2;120;Je denkt te veel! Ga eropuit en dood barbaren voor Rome. Zij zouden ons doden en onze huizen vernietigen! Het zijn maar onbeschaafde wilden. v1;150;Heb jij die mensen die je wilt afslachten ooit ontmoet? Nee, dus. Misschien zijn ze anders dan ons is verteld. v2;180;Dat is waar, ze konden weleens veel erger zijn. v1;210;Ik denk niet dat jij begrijpt wat er door mij heen gaat. v2;240;Ik ben een soldaat, geen filosoof. Ga God om raad bidden, want die heb je duidelijk nodig. v1;270;Dat heb ik al gedaan en God heeft mij niets nieuws gegeven. Toen ik bad, kwam ik tot dezelfde conclusie als nu. v2;300;Wat? Dan heb je God duidelijk verlaten, anders zou Hij je de waarheid wel hebben verteld! Blijf bidden tot je weer barbaren kunt doden! v1;330;Misschien is dít juist de conclusie die God voor mij in petto had! v2;360;Het klinkt eerder alsof God wil dat je met pensioen gaat...
Odniesienie · en_us
v1;0;Ah... Souvlaki, the one and only food! v2;30;Holy Maria guard us... v1;60;Holy trinity give us strenght! v2;100;Amin v1;130;Amin... v2;190;Now, where did I put the salt?
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Ah... Souvlaki, het enige echte gerecht! v2;30;Heilige Maria, bescherm ons... v1;60;Heilige Drievuldigheid, geef ons kracht! v2;100;Amen. v1;130;Amen... v2;190;Zo, waar heb ik het zout ook alweer gelaten?
Odniesienie · en_us
v1;0;I love sunny days! v2;30;Who doesn't?
Tłumaczenie · nl_nl
v1;0;Ik hou van zonnige dagen! v2;30;Wie niet?