Referanse vist: en_us
Oversatt: 100 % (6061 / 6068)
Bekreftelse: 0 % (0 / 6061 segmenter)
236 segmenter
Referanse · en_us
v1;0;$targetfirstname, my sister, I always wanted to know why you married this jerk. v2;30;Because I love him! v1;60;And now your name is $targetlastname. $targetlastname! It sounds so bad! v2;90;Hey! Don't be so mean! It was you who started the conflict. v2;110; You were drunk!
Oversettelse · hi_in
v1;0;$targetfirstname, मेरी बहन, मैं हमेशा से जानना चाहता था कि तुमने इस बेवक़ूफ़ से शादी क्यों की. v2;30;क्योंकि मैं उससे प्यार करती हूँ! v1;60;और अब तुम्हारा नाम $targetlastname है. $targetlastname! कितना बुरा लगता है! v2;90;अरे! इतना बुरा मत बोलो! झगड़ा तुमने ही शुरू किया था. v2;110; तुम नशे में थे!
Referanse · en_us
v1;0;Brother $targetfirstname, it is good to see you! v1;30;I just found our old wooden sword! v1;50;Do you remember? v2;80;Wait! Is it this sword our father gave us? v1;110;It is! Do you remember our fights with it? v2;140;How could I forget! I still have some scars. v2;170;While thinking more about it... v2;200;It was kind of cruel of our father to give us just one sword! v2;240;He knew that we would fight for it! v1;270;I guess it is alright! v2;300;Because you kept it!
Oversettelse · hi_in
v1;0;भाई $targetfirstname, तुमसे मिलकर अच्छा लगा! v1;30;मुझे अभी हमारी पुरानी लकड़ी की तलवार मिली! v1;50;याद है? v2;80;रुको! क्या यह वही तलवार है जो हमारे पिताजी ने हमें दी थी? v1;110;यही है! हमारी इससे लड़ाइयाँ याद हैं? v2;140;कैसे भूल सकता हूँ! कुछ निशान अभी भी हैं. v2;170;सोचते हुए... v2;200;पिताजी का हमें बस एक तलवार देना थोड़ा क्रूर था! v2;240;उन्हें पता था हम इसके लिए लड़ेंगे! v1;270;लगता है ठीक है! v2;300;क्योंकि तुमने रखी!
Referanse · en_us
v1;0;Have you already heard of the lumberman's secret? v2;30;No, whats wrong with him? v1;60;He seems to collect apples, and sell them to those Normans! v2;90;No way! And he keeps the money? v1;120;Of course!
Oversettelse · hi_in
v1;0;क्या तुमने लकड़हारे का राज़ सुना है? v2;30;नहीं, उसमें क्या ग़लत है? v1;60;लगता है वह सेब इकट्ठा करता है, और उन नोरमनों को बेचता है! v2;90;नहीं! और पैसे ख़ुद रखता है? v1;120;बेशक!
Referanse · en_us
v1;0;Have you heard of this baron in a neighboring village? v2;30;Yes, it is the one whose wife was found murdered? v1;60;Exactly! My husband just told me that the baron himself killed his own wife! v2;100; What..? v2;130;I always knew that he was going to! v2;150;But nobody believed me..!
Oversettelse · hi_in
v1;0;क्या तुमने पड़ोसी गाँव के उस बैरन के बारे में सुना है? v2;30;हाँ, वही जिसकी पत्नी की हत्या हो गई थी? v1;60;बिल्कुल! मेरे पति ने अभी बताया कि बैरन ने ख़ुद अपनी पत्नी को मारा था! v2;100; क्या..? v2;130;मुझे हमेशा पता था कि वह यह करेगा! v2;150;पर किसी ने मेरी बात नहीं मानी..!
Referanse · en_us
v1;0;Have you ever thought of how it would be if we had war? v1;30;There even now men fighting for our country! v1;55;I really admire them! v2;80;A war would be terrible. v2;110;I guess you just like soldiers. v2;140;But you have a husband! v1;170;But a lazy and often drunk one!
Oversettelse · hi_in
v1;0;कभी सोचा है कि अगर जंग हो तो कैसा होगा? v1;30;अभी भी कुछ मर्द हमारे देश के लिए लड़ रहे हैं! v1;55;मैं सच में उनकी क़द्र करती हूँ! v2;80;जंग भयानक होगी. v2;110;लगता है तुम्हें बस सिपाही पसंद हैं. v2;140;पर तुम्हारा पति है! v1;170;पर वह तो आलसी और अक्सर नशे में रहता है!
Referanse · en_us
v1;0;My husband said that a baron will visit our village soon! v2;30;Why should he come here? v2;40;Such a mighty, strong and handsome man... v1;70;What? You like them? v2;100;You have to admit that they are attractive!
Oversettelse · hi_in
v1;0;मेरे पति ने कहा कि एक बैरन जल्द ही हमारे गाँव आएगा! v2;30;वह यहाँ क्यों आएगा? v2;40;कितने ताक़तवर, मज़बूत और सुंदर आदमी होते हैं... v1;70;क्या? तुम्हें वे पसंद हैं? v2;100;तुम्हें मानना होगा कि वे आकर्षक होते हैं!
Referanse · en_us
v1;0;There is a loose woman in the neighboring village! v1;20;Allegedly, even men of our village have gone there! v2;60;Terrible news! I have to question my husband! v1;90;Mine seems to be innocent. Not sure about yours, my dear! v2;120;I hope he is as well. He'd better be.
Oversettelse · hi_in
v1;0;पड़ोसी गाँव में एक चालू औरत है! v1;20;सुना है हमारे गाँव के मर्द भी वहाँ गए हैं! v2;60;कैसी भयानक ख़बर है! मुझे अपने पति से पूछना होगा! v1;90;मेरा तो निर्दोष लगता है. तुम्हारे बारे में पक्का नहीं, मेरी प्यारी! v2;120;उम्मीद है वह भी हो. होना ही चाहिए.
Referanse · en_us
v1;0;I love to see children playing! v1;20;It always makes me want to have a baby! v2;50;Are you sure that you are able to afford it? v2;70;Children are expensive! v1;100;No worries here! My man has more than enough money.
Oversettelse · hi_in
v1;0;बच्चों को खेलते देखना मुझे बहुत पसंद है! v1;20;हमेशा बच्चा चाहने की इच्छा होती है! v2;50;पक्का है कि तुम सँभाल सकती हो? v2;70;बच्चे महँगे होते हैं! v1;100;यहाँ कोई चिंता नहीं! मेरे पति के पास पैसे की कमी नहीं.
Referanse · en_us
v1;0;My dear, your man is a drunkard! v2;15;How can you say that? v1;45;Your husband came drunk to our house last night! v1;70;He said that he wants to marry a sheep. v1;100;And that there would be a huge wedding celebration! v1;130;Please, regain control over your man. v1;150;It is really creepy. v2;180;Alright alright, I will punish him! v2;210;No wine for him!
Oversettelse · hi_in
v1;0;मेरी प्यारी, तुम्हारा पति शराबी है! v2;15;तुम कैसे कह सकती हो? v1;45;तुम्हारा पति कल रात नशे में हमारे घर आया था! v1;70;कह रहा था कि वह एक भेड़ से शादी करना चाहता है. v1;100;और कि बड़ा शादी का जश्न होगा! v1;130;कृपया, अपने पति को सँभालो. v1;150;सच में डरावना है. v2;180;ठीक है ठीक है, मैं उसे सज़ा दूँगी! v2;210;उसे मदिरा नहीं!
Referanse · en_us
v1;0;Your bread is so delicious! What is your secret? v2;30;Just add little bit of sugar inside. v1;60;Really? Nothing more? v2;90;That's it! You will taste the difference.
Oversettelse · hi_in
v1;0;तुम्हारी रोटी बहुत स्वादिष्ट है! क्या राज़ है? v2;30;बस अंदर थोड़ी सी चीनी मिलाओ. v1;60;सच में? और कुछ नहीं? v2;90;बस यही! तुम्हें स्वाद में फ़र्क़ पता चलेगा.
Referanse · en_us
v1;0;Who was the man who visited you last night? v2;30;What man? v1;40;The man who crawled out of your window! v1;45;Don't think I wouldn't notice! v2;60;How dare you..? I was and am always faithful to my husband. v1;80;Yeah, yeah. I would say that as well if I were you. v2;110;That's not fair! Don't spread rumors about me.
Oversettelse · hi_in
v1;0;कौन था वह आदमी जो कल रात तुमसे मिलने आया था? v2;30;कौन आदमी? v1;40;वह आदमी जो तुम्हारी खिड़की से रेंगकर बाहर निकला! v1;45;मत सोचो मुझे ध्यान नहीं गया! v2;60;तुम्हारी हिम्मत कैसे..? मैं हमेशा अपने पति की वफ़ादार थी और हूँ. v1;80;हाँ, हाँ. मैं भी तुम्हारी जगह यही कहती. v2;110;यह न्याय नहीं है! मेरे बारे में अफ़वाहें मत फैलाओ.
Referanse · en_us
v1;0;These new cooking tools are extraordinary! v2;30;Yes, it makes cooking so easy! It is fun! v1;60;Thank goes to the smiths and artisans, who thought of such things! v2;90;Yes! That's why I love to be Roman.
Oversettelse · hi_in
v1;0;ये नए खाना-पकाने के औज़ार असाधारण हैं! v2;30;हाँ, खाना पकाना इतना आसान बनाते हैं! मज़ेदार है! v1;60;लोहारों और कारीगरों का शुक्रिया, जिन्होंने ऐसी चीज़ें सोचीं! v2;90;हाँ! इसीलिए मुझे रोमन होने पर गर्व है.
Referanse · en_us
v1;0;I am envious of those rich people. v1;20;They have such nice silk clothes! v2;50;That's really not fair. They do nothing and get the best things anyway.
Oversettelse · hi_in
v1;0;मुझे उन अमीर लोगों से ईर्ष्या होती है. v1;20;उनके पास कैसे सुंदर रेशमी कपड़े होते हैं! v2;50;यह सच में न्याय नहीं है. वे कुछ नहीं करते और फिर भी सबसे अच्छी चीज़ें पाते हैं.
Referanse · en_us
v1;0;When I was young, I wanted to be an explorer, discover new lands and meet interesting new people. But now? I am stuck in this remote little village. I want to go and visit new places. v2;30;But you won't find much difference in the other village. We're all pretty much the same. v1;60;I am not speaking about villages. I am speaking about towns, or even the city! v2;90;THE city? You mean Constantinople? v1;120;Yeah! The centre of our glorious empire. It is the wonder of the world. v1;150;There are more than 500 000 people living there, can you imangine that?! v2;180;Sounds impossible to me. 500 000 people in one place? Dream on!
Oversettelse · hi_in
v1;0;जब मैं जवान था, मैं अन्वेषक बनना चाहता था, नई धरती ढूँढना और दिलचस्प लोगों से मिलना. पर अब? मैं इस दूर-दराज़ छोटे गाँव में फँसा हूँ. मैं नई जगहें देखना चाहता हूँ. v2;30;पर तुम्हें दूसरे गाँव में ज़्यादा फ़र्क़ नहीं मिलेगा. हम सब काफ़ी एक जैसे हैं. v1;60;मैं गाँवों की बात नहीं कर रहा. मैं क़स्बों या शहर की बात कर रहा हूँ! v2;90;वह शहर? तुम्हारा मतलब कॉन्स्टैन्टिनोपल? v1;120;हाँ! हमारे शानदार साम्राज्य का केंद्र. वह दुनिया का अजूबा है. v1;150;वहाँ 500000 से अधिक लोग रहते हैं, सोच सकते हो?! v2;180;मुझे असंभव लगता है. 500000 लोग एक जगह? ख़्वाब देखते रहो!
Referanse · en_us
v1;0;Have you seen my new clothes? v2;30;You are a real beauty my dear. Everything fits you! v1;60;But I am not as beautiful as you! v2;90;Ohh that's not true, $targetfirstname!
Oversettelse · hi_in
v1;0;क्या तुमने मेरे नए कपड़े देखे? v2;30;तुम सच्ची सुंदरी हो मेरी सहेली. तुम पर सब फबता है! v1;60;पर मैं तुम्हारी तरह सुंदर तो नहीं! v2;90;अरे ऐसा नहीं है, $targetfirstname!
Referanse · en_us
v1;0;Have you seen my new clothing? v2;30;You are a beauty. Everything suits you, my dear $targetfirstname! v1;60;But I am not as beautiful as you! v2;90;True. v1;100;!!!
Oversettelse · hi_in
v1;0;क्या तुमने मेरा नया कपड़ा देखा? v2;30;तुम सुंदरी हो. तुम पर सब फबता है, मेरी प्यारी $targetfirstname! v1;60;पर मैं तुम्हारी तरह सुंदर तो नहीं! v2;90;सच कहा. v1;100;!!!
Referanse · en_us
v1;0;Have you seen my new clothes, $targetfirstname? v2;30;I think your old clothes looked much better on you. v1;60;WHAT? v2;70;No.. No! You are beautiful! I like this new... stuff!
Oversettelse · hi_in
v1;0;मेरे नए कपड़े देखे, $targetfirstname? v2;30;मुझे लगता है तुम पर पुराने कपड़े बेहतर लगते थे. v1;60;क्या? v2;70;न-नहीं! तुम सुंदर हो! मुझे यह नया... सामान पसंद है!
Referanse · en_us
v1;0;So do you like my new dress? v2;30;The old one suited you better. v1;60;WHAT? v2;70;Hey $targetfirstname, it's just my opinion. v1;90;At least you are honest!
Oversettelse · hi_in
v1;0;तो मेरी नई पोशाक पसंद आई? v2;30;पुरानी तुम पर बेहतर लगती थी. v1;60;क्या? v2;70;अरे $targetfirstname, यह बस मेरी राय है. v1;90;कम से कम तुम ईमानदार हो!
Referanse · en_us
v1;0;I wonder what happened to Constantinople? v2;30;I think it came here with us to this new land. v1;60;Why do you think that? v2;90;I lived near the great city and I was taken here. v1;120;True, but it has so many people. We would have heard about it by now. v2;150;It could be very far away. v1;180;Yeah, but Constantinople's glory and splendor is so great that even people in China heard about it. v2;210;Don't tell me that you believe in those stories about China? v1;240;I believe that there is some truth to them. v2;270;But there is so much mystery about China we can't assume if there is any truth to them. v1;300;There is so much mystery if Constantinople is here so we can't assume that either. v2;330;Well, yeah, but even if Constantinople isn't here. We need to grow and protect the Roman Empire. v1;360;Now I can agree with you about that! v2;390;May Rome last forever!
Oversettelse · hi_in
v1;0;सोचता हूँ कॉन्स्टैन्टिनोपल का क्या हुआ? v2;30;मुझे लगता है वह हमारे साथ इस नई धरती पर आया. v1;60;ऐसा क्यों लगता है? v2;90;मैं उस महान शहर के पास रहता था और मुझे यहाँ लाया गया. v1;120;सच, पर वहाँ इतने लोग हैं. हमें अब तक उसके बारे में सुनना चाहिए था. v2;150;वह बहुत दूर हो सकता है. v1;180;हाँ, पर कॉन्स्टैन्टिनोपल की महिमा और शान इतनी महान है कि चीन में भी लोगों ने उसके बारे में सुना है. v2;210;मुझे मत बताओ कि तुम चीन की उन कहानियों पर विश्वास करते हो? v1;240;मुझे लगता है उनमें कुछ सच्चाई है. v2;270;पर चीन के बारे में इतना रहस्य है कि हम मान नहीं सकते कि उसमें कोई सच्चाई है. v1;300;कॉन्स्टैन्टिनोपल यहाँ है क्या नहीं, इसमें भी इतना रहस्य है, तो हम वह भी नहीं मान सकते. v2;330;ख़ैर, हाँ, पर भले कॉन्स्टैन्टिनोपल यहाँ न हो. हमें रोमन साम्राज्य को बढ़ाना और बचाना है. v1;360;इस पर मैं तुमसे सहमत हूँ! v2;390;रोम हमेशा क़ायम रहे!
Referanse · en_us
v2;0;Can you buy me this new doll? Everybody has a new one but me... v1;30;What's the magic word? v2;60;Can you PLEASE buy me a new doll? v1;90;Alright, but you have to promise not to talk back anymore! v2;120;Promised!
Oversettelse · hi_in
v2;0;मुझे यह नई गुड़िया दिला दो? सबके पास नई है सिर्फ़ मेरे पास नहीं... v1;30;जादुई शब्द क्या है? v2;60;कृपया मुझे एक नई गुड़िया दिला दो? v1;90;ठीक है, पर वादा करो अब पलटकर बात नहीं करोगी! v2;120;वादा!
Referanse · en_us
v1;0;Hey beauty, do you like what you see? v2;20;*slap* v2;25;You have a wife.
Oversettelse · hi_in
v1;0;अरे सुंदरी, क्या जो दिख रहा है वो पसंद है? v2;20;*थप्पड़* v2;25;तुम्हारी पत्नी है.
Referanse · en_us
v1;0;Hey, you look very nice today $targetfirstname! v2;30;Thank you! v1;60;As always, my dear!
Oversettelse · hi_in
v1;0;अरे, तुम आज बहुत अच्छी लग रही हो $targetfirstname! v2;30;शुक्रिया! v1;60;हमेशा की तरह, मेरी प्यारी!
Referanse · en_us
v1;0;Hey $targetfirstname, does a beauty like you are want a handsome guy like me? v2;40;You are married, and I am as well. v2;60;I guess you aren't faithful! I will tell your wife! v1;75;NO - Don't do tha- v1;85;I am his evil twin brother! v2;120;Of course you are! The same evil twin who is always drunk!
Oversettelse · hi_in
v1;0;अरे $targetfirstname, तुम्हारी जैसी सुंदरी को मेरे जैसा हैंडसम आदमी पसंद है? v2;40;तुम शादीशुदा हो, और मैं भी. v2;60;लगता है तुम वफ़ादार नहीं हो! मैं तुम्हारी पत्नी को बताऊँगी! v1;75;नहीं - ऐसा मत- v1;85;मैं उसका बुरा जुड़वाँ भाई हूँ! v2;120;बेशक तुम हो! वही बुरा जुड़वाँ जो हमेशा नशे में रहता है!
Referanse · en_us
v1;0;How is it going with your woman-stuff? v2;30;Good good, except for feeling a little bit bad... v1;60;Oh no, what happened? v2;90;My husband shouted at me. v1;120;How can he to such a beauty? v2;150;Thank you for cheering me up, $targetfirstname!
Oversettelse · hi_in
v1;0;तुम्हारे औरतों वाले काम कैसे चल रहे हैं? v2;30;ठीक ठीक, बस थोड़ा बुरा महसूस हो रहा है... v1;60;अरे नहीं, क्या हुआ? v2;90;मेरे पति ने मुझ पर चिल्लाया. v1;120;ऐसी सुंदरी पर वह कैसे चिल्ला सकता है? v2;150;मेरा मन हल्का करने के लिए शुक्रिया, $targetfirstname!
Referanse · en_us
v2;0;*urgh* v1;30;Are you alright, $targetfirstname? v2;50;Yes, it is just the hard work! v1;70;May I help you? Would you feel better then? v2;90;Of course! Thank you!
Oversettelse · hi_in
v2;0;*उफ़* v1;30;तुम ठीक हो, $targetfirstname? v2;50;हाँ, बस कड़ी मेहनत है! v1;70;क्या मैं मदद करूँ? तब बेहतर लगेगा? v2;90;बेशक! शुक्रिया!
Referanse · en_us
v1;0;How is it going? v2;30;Everything is fine, what about you? v1;60;It is, too! Thanks for asking. v1;75;But I see there is something that bothers you! v2;90;It is - nothing. v1;110;Please tell me! v2;130;It is only that my life here is so dull. v2;160;I really wish I had decided to go to a city when I was young!
Oversettelse · hi_in
v1;0;कैसा चल रहा है? v2;30;सब ठीक है, तुम कैसे हो? v1;60;मैं भी! पूछने के लिए शुक्रिया. v1;75;पर मुझे दिख रहा है कुछ तुम्हें परेशान कर रहा है! v2;90;कुछ नहीं. v1;110;कृपया मुझे बताओ! v2;130;बस यहाँ मेरी ज़िंदगी इतनी फीकी है. v2;160;काश मैंने जवानी में शहर जाने का फ़ैसला किया होता!
Referanse · en_us
v2;0;What should you do when you like a girl? v1;30;Make her compliments and be nice to her. v2;60;No! That is impossible! What will the others think of me then? v1;90;If you really loved her, you would not care about the others.
Oversettelse · hi_in
v2;0;जब कोई लड़की अच्छी लगे तो क्या करना चाहिए? v1;30;उसकी तारीफ़ करो और उसके साथ अच्छे से पेश आओ. v2;60;नहीं! यह असंभव है! फिर बाक़ी मेरे बारे में क्या सोचेंगे? v1;90;अगर तुम सच में उससे प्यार करते तो दूसरों की परवाह नहीं करते.
Referanse · en_us
v1;0;Wheat is growing very well this year, so are grapes as well. Brilliant, no? v2;30;Yes, it seems so: We have the weird weather here to thank. v1;60;Even if it doesn't make any sense to me!
Oversettelse · hi_in
v1;0;इस साल गेहूँ बहुत अच्छी तरह उग रहा है, अंगूर भी. शानदार, है ना? v2;30;हाँ, ऐसा लगता है: यहाँ के अजीब मौसम का शुक्रिया. v1;60;हालाँकि मेरी समझ में नहीं आता!
Referanse · en_us
v1;0;It's time to teach you how to take care of a home. v2;30;Great, what do we start with? Can I make souvlaki? Pleaaase! v1;60;Let's see how good you are at doing the cleaning first. v2;90;Okay, but you will show me how to make souvlaki later, promised? v1;120;Promised.
Oversettelse · hi_in
v1;0;अब तुम्हें घर सँभालना सिखाने का समय हो गया. v2;30;बढ़िया, हम कहाँ से शुरू करें? क्या मैं सूव्लाकी बनाऊँ? प्लीज़! v1;60;पहले देखते हैं तुम सफ़ाई में कितनी अच्छी हो. v2;90;ठीक है, पर बाद में सूव्लाकी बनाना सिखाओगी ना, वादा? v1;120;वादा.
Referanse · en_us
v1;0;Earlier, I was talking to a Byzantine trader and he told me about villages far away in the snow. v2;30;Villages in the snow? v1;60;Yeah, they are called "Inuit". v2;90;Inuites? Ti paráxeno ónoma, pos ítan?/ Inuit? What a strange name, what were they like? v1;120;The trader said that they don't believe in money. v2;150;Don't believe in money?! How could they live? v1;180;They all just shared everything equally. It made trading with them very difficult. v2;210;Poor trader. At least he is back in the Roman Empire, away from those barbarians. v1;240;I agree! The Roman Empire is the best land to trade!
Oversettelse · hi_in
v1;0;कुछ देर पहले मैं एक बीज़न्तीन व्यापारी से बात कर रहा था और उसने मुझे दूर बर्फ़ में बसे गाँवों के बारे में बताया. v2;30;बर्फ़ में गाँव? v1;60;हाँ, उन्हें "इनुइट" कहते हैं. v2;90;Inuites? Ti paráxeno ónoma, pos ítan?/ इनुइट? कैसा अजीब नाम है, वे कैसे थे? v1;120;व्यापारी ने कहा कि वे पैसे में विश्वास नहीं करते. v2;150;पैसे में विश्वास नहीं करते?! वे जीते कैसे हैं? v1;180;वे सब कुछ बराबर बाँट लेते हैं. उनके साथ व्यापार करना बहुत मुश्किल था. v2;210;बेचारा व्यापारी. कम से कम वह रोमन साम्राज्य में वापस आ गया, उन बर्बरों से दूर. v1;240;सहमत हूँ! रोमन साम्राज्य व्यापार के लिए सबसे अच्छी धरती है!
Referanse · en_us
v1;0;It is always a pleasure to see our nice little village, isn't it? v2;30;Of course it is! We've spent so much time working on this place. v1;60;It's almost like home, just like before we came here. v2;90;This is our home now, we just have to accept that. v1;120;Indeed it is, this conversation has made me realize that.
Oversettelse · hi_in
v1;0;अपने अच्छे छोटे गाँव को देखना हमेशा सुखद होता है, है ना? v2;30;बेशक है! हमने यहाँ काम करने में बहुत समय बिताया है. v1;60;यह क़रीब-क़रीब घर जैसा है, बिल्कुल वैसा जैसे यहाँ आने से पहले था. v2;90;अब यह हमारा घर है, हमें बस यह मानना है. v1;120;बेशक है, इस बातचीत ने मुझे यह एहसास दिलाया है.
Referanse · en_us
v1;0;My dad is stronger than yours. v2;30;No! My dad is the strongest in the village! v1;60;Not! My dad is the strongest in the empire! v2;90;Impossible! My dad is the strongest in the world! v1;120;I bet my dad could beat yours in less than two hits! v2;150;Get your dad prepared for a fight!
Oversettelse · hi_in
v1;0;मेरे पिताजी तुम्हारे पिताजी से ज़्यादा मज़बूत हैं. v2;30;नहीं! मेरे पिताजी गाँव में सबसे मज़बूत हैं! v1;60;नहीं! मेरे पिताजी साम्राज्य में सबसे मज़बूत हैं! v2;90;असंभव! मेरे पिताजी दुनिया में सबसे मज़बूत हैं! v1;120;मैं शर्त लगाता हूँ मेरे पिताजी तुम्हारे पिताजी को दो वार में हरा सकते हैं! v2;150;अपने पिताजी को लड़ाई के लिए तैयार करो!
Referanse · en_us
v1;0;Girls are stupid.
Oversettelse · hi_in
v1;0;लड़कियाँ बेवक़ूफ़ होती हैं.
Referanse · en_us
v1;0;Have you seen my doll anywhere? I can't find it... v2;30;Give me my sword back and you will get it back! v3;60;You stole it! Thief!
Oversettelse · hi_in
v1;0;कहीं मेरी गुड़िया देखी है? मुझे नहीं मिल रही... v2;30;मेरी तलवार वापस दो तो तुम्हें मिल जाएगी! v3;60;तुमने चुराई! चोर!
Referanse · en_us
v1;0;Bahh… Bahhh… Eimai o Boskokratoras!/ Bahhh… Bahhh… I'm the king of the sheperds! v2;30;Stop it! You will summon him by that! v1;60;Oh Boskokrator, I build you a sacred place… v2;90;Shut up! Don’t you know what happens in the legend? v1;120;$targetfirstname, you crybaby! It is only that! A legend!
Oversettelse · hi_in
v1;0;Bahh… Bahhh… Eimai o Boskokratoras!/ बेएए… बेएए… मैं चरवाहों का राजा हूँ! v2;30;बंद करो! तुम उसे बुला लोगे! v1;60;ओ बोस्कोक्रेटर, मैं तुम्हारे लिए एक पवित्र स्थान बनाऊँगा… v2;90;चुप रहो! क्या तुम्हें पता नहीं किंवदंती में क्या होता है? v1;120;$targetfirstname, तुम रोनू! यह तो बस एक किंवदंती है!
Referanse · en_us
v1;0;Do you remember the thunderstorm we had? I mean the really heavy one! v2;30;Of course. Almost ruined our harvest. Nature is quite impressive, eh? v1;60;Impressive is one thing. But I was almost hit by a lightning bolt! v2;100;You were not in your house? You know it's dangerous outside during a storm! v1;120;Live and learn.
Oversettelse · hi_in
v1;0;तुम्हें याद है वह तूफ़ान? मेरा मतलब वह सच में भारी वाला! v2;30;बेशक. हमारी फ़सल तक़रीबन बर्बाद हो जाती. प्रकृति वाक़ई शानदार है, है ना? v1;60;शानदार तो ठीक है. पर मैं तो बिजली से क़रीब-क़रीब मरते-मरते बचा! v2;100;तुम घर में नहीं थे? पता है तूफ़ान में बाहर ख़तरनाक है! v1;120;जीते रहो, सीखते रहो.
Referanse · en_us
v1;0;I am not feeling well... v2;30;What's wrong with you? Are you sick? v1;60;Nope, I j-j-just remembered someth-thing. v2;100;You sound really bad. Are you sure you are not sick? v1;120;N-no, I just f-feel scared. v2;150;So what happened? v1;180;During the l-last thunderstorm. I walked outside the v-v-village, I knew I could not get back to the village before the storm. So I hid under a tree. v2;210;You risked your life outside the village! You could have died! v1;240;Well, I was safe. But then I saw a pig. The lighning struck it. And the dead p-pig... I-it got up and moved l-like us, ch-chasing me with a shiny sw-sword! v2;290;You are talking nonsense. It must have been a nightmare. v1;320;It was true! True! True! True! v2;350;You are mad. Go get some wine, and calm down. v1;380;I'll d-do that. May-Maybe it will help.
Oversettelse · hi_in
v1;0;मेरी तबीयत ठीक नहीं है... v2;30;क्या हुआ तुम्हें? बीमार हो? v1;60;न-नहीं, मु-मु-मुझे बस कुछ य-याद आ गया. v2;100;तुम्हारी हालत वाक़ई ख़राब लग रही है. तुम्हें पक्का है तुम बीमार नहीं हो? v1;120;न-नहीं, मु-मुझे बस डर लग रहा है. v2;150;तो क्या हुआ था? v1;180;पि-पिछले तूफ़ान के दौरान. मैं गाँव से बाहर ग-गया था, मुझे पता था कि तूफ़ान से पहले गाँव नहीं लौट पाऊँगा. तो मैं एक पेड़ के नीचे छुपा. v2;210;तुमने गाँव से बाहर अपनी जान का जोखिम लिया! तुम मर सकते थे! v1;240;ख़ैर, मैं सुरक्षित था. पर फिर मैंने एक सूअर देखा. बिजली उस पर गिरी. और मरा हुआ सू-सूअर... हम-हमारी तरह उठा और चला, चमकती तलवार से मुझे ख-खदेड़ता हुआ! v2;290;तुम बकवास कर रहे हो. ज़रूर कोई बुरा सपना रहा होगा. v1;320;यह सच था! सच! सच! सच! v2;350;तुम पागल हो. जाओ कुछ मदिरा लो और शांत हो जाओ. v1;380;मैं वह-वही करता हूँ. श-शायद मदद हो जाए.
Referanse · en_us
v1;0;Boring. Everything is always the same here. v2;30;At least it is peaceful. v1;60;Nothing special for a remote village like ours!
Oversettelse · hi_in
v1;0;उबाऊ. यहाँ हमेशा सब एक जैसा होता है. v2;30;कम से कम शांत तो है. v1;60;हमारे जैसे दूर-दराज़ गाँव के लिए कुछ ख़ास नहीं!
Referanse · en_us
v1;0;It's always a pleasure to see our charming little village, is it not? v2;30;Obviously, it is the fruit of our efforts!
Oversettelse · hi_in
v1;0;अपने मनमोहक छोटे गाँव को देखना हमेशा सुखद होता है, है ना? v2;30;ज़ाहिर है, यह हमारी मेहनत का फल है!
Referanse · en_us
v1;0;Did you hear about the Norman village nearby? v2;30;That's not good, I remember that they kept attacking Southern Italy before we came here. v1;60;Let's hope they won't raid us. v2;90;I hope that too.
Oversettelse · hi_in
v1;0;क्या तुमने पास के नोरमन गाँव के बारे में सुना? v2;30;यह अच्छा नहीं है, मुझे याद है यहाँ आने से पहले वे दक्षिणी इटली पर लगातार हमला करते थे. v1;60;उम्मीद है वे हम पर हमला नहीं करेंगे. v2;90;मुझे भी यही उम्मीद है.
Referanse · en_us
v1;0;It is always a pleasure to see our nice little village, isn't it? v2;30;Of course it is! We've spent so much time working on this place. v1;60;It's almost like home, just like before we came here. v2;90;This is our home now, we just have to accept that. v1;120;I know, I'll accept that in time...
Oversettelse · hi_in
v1;0;अपने अच्छे छोटे गाँव को देखना हमेशा सुखद होता है, है ना? v2;30;बेशक है! हमने यहाँ काम करने में बहुत समय बिताया है. v1;60;यह क़रीब-क़रीब घर जैसा है, बिल्कुल वैसा जैसे यहाँ आने से पहले था. v2;90;अब यह हमारा घर है, हमें बस यह मानना है. v1;120;पता है, मैं वक़्त के साथ मान लूँगा...
Referanse · en_us
v1;0;Our buildings are so beautiful it is always great to see our work! v2;30;Those Maya people build very nice structures as well. v1;60;Don't annoy me with such weirdos. Our buildings look much better! v2;90;Well... v1;100;Traitor! Have you got no national pride?
Oversettelse · hi_in
v1;0;हमारी इमारतें इतनी सुंदर हैं, अपना काम देखना हमेशा अच्छा लगता है! v2;30;वे माया लोग भी बहुत अच्छी रचनाएँ बनाते हैं. v1;60;मुझे ऐसे अजीब लोगों से परेशान मत करो. हमारी इमारतें बहुत बेहतर लगती हैं! v2;90;ख़ैर... v1;100;ग़द्दार! क्या तुम्हें राष्ट्रीय गर्व नहीं है?
Referanse · en_us
v1;0;We Romans can be really proud of what we have achieved! v2;30;Of course! Everything you see was made by us! v1;60;The most powerful empire in the world's history! v2;90;Other nations shall bask in our glory. v1;120;They have to! We are the rulers!
Oversettelse · hi_in
v1;0;हम रोमन अपनी उपलब्धियों पर सच में गर्व कर सकते हैं! v2;30;बेशक! जो भी तुम देख रहे हो, हमने बनाया है! v1;60;दुनिया के इतिहास का सबसे शक्तिशाली साम्राज्य! v2;90;बाक़ी राष्ट्र हमारी महिमा में डूब जाएँ. v1;120;उन्हें होना ही है! हम शासक हैं!
Referanse · en_us
v1;0;The Roman empire will rule the world once again! v2;30;We will! v1;60;Everything will be better then! v2;90;Yeah! v1;100;Cheers for the empire! v2;110;Cheers!
Oversettelse · hi_in
v1;0;रोमन साम्राज्य फिर से दुनिया पर राज करेगा! v2;30;करेगा! v1;60;तब सब कुछ बेहतर होगा! v2;90;हाँ! v1;100;साम्राज्य की जय! v2;110;जय!
Referanse · en_us
v1;0;It will rain. Soon. v2;30;I can feel it, too. v1;60;Weird. It is always the same amount of days until it rains. v2;100;Do you think so, too? v2;125;Weird life here, isn't it? v1;155;For sure!
Oversettelse · hi_in
v1;0;बारिश होगी. जल्द ही. v2;30;मैं भी महसूस कर सकता हूँ. v1;60;अजीब है. बारिश होने तक हमेशा वही दिन लगते हैं. v2;100;तुम्हें भी ऐसा लगता है? v2;125;अजीब ज़िंदगी है यहाँ, है ना? v1;155;बिल्कुल!
Referanse · en_us
v1;0;Have you heard about the Seljuks since we arrived here? v2;30;No, I have not, did you think they came with us to this land? v1;60;I doubt it, we have already heard from people that we didn't know existed. v2;90;I guess we have to make new enemies in this land. v1;120;We still have the Normans to deal with. v2;150;Well, we are Romans! We can easily defeat such raiders, To Rome! v1;165;To Rome!
Oversettelse · hi_in
v1;0;क्या तुमने यहाँ आने के बाद सेल्जुकों के बारे में सुना है? v2;30;नहीं, नहीं सुना, तुम्हें लगता है वे हमारे साथ इस धरती पर आए? v1;60;मुझे शक है, हमने तो उन लोगों के बारे में भी सुना है जिन्हें हम जानते भी नहीं थे. v2;90;लगता है हमें इस धरती पर नए दुश्मन बनाने पड़ेंगे. v1;120;हमारे पास तो अब भी नोरमनों से निपटना है. v2;150;ख़ैर, हम रोमन हैं! हम आसानी से ऐसे लुटेरों को हरा सकते हैं, रोम के लिए! v1;165;रोम के लिए!
Referanse · en_us
v1;0;Do you remember the charioteer we loved so much in our childhood? v2;30;Of course sister. We were the biggest fans! v1;60;I wonder what happend to him. v1;90;You hear nothing of him anymore... v2;120;He likely settled down in a village like ours and had a wife and children. v1;150;Anyway I still hope to meet him some time! v2;180;Me too!
Oversettelse · hi_in
v1;0;तुम्हें वह सारथी याद है जिसे हम बचपन में बहुत प्यार करते थे? v2;30;बेशक बहन. हम सबसे बड़े प्रशंसक थे! v1;60;सोचती हूँ उसका क्या हुआ. v1;90;अब उसकी कोई ख़बर नहीं आती... v2;120;शायद हमारे जैसे गाँव में बस गया होगा, पत्नी और बच्चे हो गए होंगे. v1;150;ख़ैर मुझे अब भी उम्मीद है कि किसी दिन उससे मिलूँ! v2;180;मुझे भी!
Referanse · en_us
v1;0;I hope we don't have to go out and fight any barbarians anytime soon. v2;30;What? We are soldiers, our job is to go out and kill barbarians. Why would you join the army if you don't like fighting? v1;60;I thought being a soldier would easier, all I expected to do is stand around and kill a few mobs and the occasional barbarian. But now when I kill a barbarian, I look at his face and think, "Maybe we shouldn't be killing these people." v2;120;You think too much! Go out and kill barbarians for Rome. They would kill us and destroy our homes! They are only uncivilized savages. v1;150;Have you met these people that you are preaching to kill? No, you have not, maybe they are different from what we were told. v2;180;True, they could be much worse. v1;210;I don't think you understand the thoughts and plight I'm going through. v2;240;I'm a soldier, not a philosopher. You should go to pray to God for guidance as you clearly need some. v1;270;I already have and I got nothing more from God. When I prayed, I was left with the same conclusion as I have now. v2;300;What? You clearly have forsaken God for Him to not to tell you the truth! Go back to praying until you can kill barbarians again! v1;330;Maybe this is conclusion God meant for me to have! v2;360;Sounds more like God wants you to retire...
Oversettelse · hi_in
v1;0;उम्मीद है हमें जल्दी ही बाहर जाकर किसी बर्बर से लड़ना नहीं पड़ेगा. v2;30;क्या? हम सिपाही हैं, हमारा काम है बाहर जा कर बर्बरों को मारना. अगर लड़ना पसंद नहीं तो सेना में क्यों आए? v1;60;मैंने सोचा था सिपाही होना आसान होगा, मुझे लगा था बस इधर-उधर खड़े रहकर कुछ राक्षसों और कभी-कभार किसी बर्बर को मारना है. पर अब जब मैं किसी बर्बर को मारता हूँ, उसके चेहरे को देख कर सोचता हूँ, "शायद हमें इन लोगों को नहीं मारना चाहिए." v2;120;तुम बहुत सोचते हो! बाहर जाओ और रोम के लिए बर्बरों को मारो. वे हमें मार डालेंगे और हमारे घर बर्बाद कर देंगे! वे बस असभ्य जंगली हैं. v1;150;क्या तुम उन लोगों से मिले हो जिन्हें मारने का तुम उपदेश दे रहे हो? नहीं, नहीं मिले, शायद वे हमें बताए गए से अलग हैं. v2;180;सच, वे कहीं ज़्यादा बुरे हो सकते हैं. v1;210;मुझे नहीं लगता तुम मेरी विचारों और तकलीफ़ को समझते हो. v2;240;मैं सिपाही हूँ, दार्शनिक नहीं. तुम्हें मार्गदर्शन के लिए परमेश्वर से प्रार्थना करनी चाहिए, क्योंकि साफ़ है तुम्हें ज़रूरत है. v1;270;मैं पहले ही कर चुका हूँ और परमेश्वर से और कुछ नहीं मिला. जब मैंने प्रार्थना की, मुझे वही नतीजा मिला जो अभी है. v2;300;क्या? तुमने साफ़ तौर पर परमेश्वर को त्याग दिया कि वे तुम्हें सच न बताएँ! वापस प्रार्थना करो जब तक तुम फिर से बर्बरों को मार न सको! v1;330;शायद यही नतीजा परमेश्वर ने मेरे लिए चाहा था! v2;360;ऐसा लगता है परमेश्वर चाहते हैं तुम सेवानिवृत्त हो जाओ...
Referanse · en_us
v1;0;Ah... Souvlaki, the one and only food! v2;30;Holy Maria guard us... v1;60;Holy trinity give us strenght! v2;100;Amin v1;130;Amin... v2;190;Now, where did I put the salt?
Oversettelse · hi_in
v1;0;आह... सूव्लाकी, एक ही असली खाना! v2;30;पवित्र मरियम हमारी रक्षा करें... v1;60;पवित्र त्रिमूर्ति हमें शक्ति दें! v2;100;आमीन v1;130;आमीन... v2;190;अब, मैंने नमक कहाँ रखा था?
Referanse · en_us
v1;0;I love sunny days! v2;30;Who doesn't?
Oversettelse · hi_in
v1;0;मुझे धूप वाले दिन बहुत पसंद हैं! v2;30;किसे नहीं?