表示中の参照:en_us
翻訳済み:100%(6061 / 6068)
承認:0%(0 / 6061 セグメント)
701 件のセグメント
参照 · en_us
Speak to the pandit
翻訳 · ru_ru
Поговорить с пандитом
参照 · en_us
$name, there is a last challenge I need you to undertake for me. I know from reports of courageous Indian explorers that this new world is vast - in the first few years after the night of fire which took us here, many young Indian villagers travelled far and wide to find known shores again, in vain. They also never saw any mountain that is worthy of that name, something to rival the mighty Himalayas. I have thought hard about it, and this has come to my mind: the sky here looks as high as it ever was over the plains of the Ganges, but the clouds are always low, and never do we see any birds or creature above them. Could it be that everything above them is an illusion? You need to go and see for yourself what is there above the clouds.
翻訳 · ru_ru
$name, есть последнее испытание, которое мне нужно поручить тебе. Из рассказов отважных индийских исследователей я знаю, что этот новый мир огромен — в первые годы после ночи огня, что перенесла нас сюда, многие молодые индийские крестьяне отправлялись в дальние странствия в поисках знакомых берегов, но тщетно. Они также никогда не видели гор, достойных этого имени, способных соперничать с могучими Гималаями. Я много размышлял над этим, и вот что пришло мне на ум: небо здесь кажется таким же высоким, каким оно было над равнинами Ганга, но облака всегда низки, и мы никогда не видим над ними ни птиц, ни иных созданий. Может ли быть, что всё над ними — лишь иллюзия? Тебе нужно пойти и самому увидеть, что находится над облаками.
参照 · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
翻訳 · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
参照 · en_us
You may start by climbing the branches of this venerable tree if it helps your undertaking.
翻訳 · ru_ru
Можешь начать с того, чтобы взобраться по ветвям этого почтенного дерева, если это поможет твоему предприятию.
参照 · en_us
Limits of the world
翻訳 · ru_ru
Пределы мира
参照 · en_us
What have you seen from so far above the earth, $name?
翻訳 · ru_ru
Что ты увидел оттуда, далеко над землёй, $name?
参照 · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
翻訳 · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
参照 · en_us
So there is a limit, no further than the height of ninety men above the waters of the sea... Is this world a mockery of the real one then, the work of a demon or a god? $name, you must confirm this finding. You must see if this world is finite downward as well, if this ground we live in is but a thin slice of earth floating on nothingness.
翻訳 · ru_ru
Значит, предел всё-таки есть, не более чем в высоте девяноста человек над водами моря... Так этот мир — насмешка над настоящим, творение демона или бога? $name, ты должен подтвердить эту находку. Тебе нужно проверить, конечен ли этот мир и снизу, не является ли земля, на которой мы живём, лишь тонким слоем почвы, плывущим в пустоте.
参照 · en_us
Report findings
翻訳 · ru_ru
Доложить о находках
参照 · en_us
Reach as far up in the sky as you can and report your findings to the Sadhu.
翻訳 · ru_ru
Поднимись настолько высоко в небо, насколько сможешь, и доложи о своих находках садху.
参照 · en_us
What did you find deep below the ground, my worthy explorer?
翻訳 · ru_ru
Что же ты нашёл глубоко под землёй, мой достойный исследователь?
参照 · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
翻訳 · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
参照 · en_us
So you met rocks too hard to break and could go downward no further. And you say this was the height of thirty men below the surface. There is too much symmetry at work here, $name. It cannot be, and yet it is.<ret><ret>I have no more work for you now. I need to think and meditate and pray for guidance, until I can make sense of all of this. Come back in some time and I will give you the results of my finding, if Lord Ganesh inspires me.
翻訳 · ru_ru
Значит, ты встретил камни слишком твёрдые, чтобы их разбить, и не смог спуститься глубже. И ты говоришь, что это было на высоте тридцати человек под поверхностью. Здесь слишком много симметрии, $name. Этого не может быть, и всё же это так.<ret><ret>Сейчас у меня больше нет для тебя работы. Мне нужно думать, медитировать и молиться о наставлении, пока я не смогу осмыслить всё это. Возвращайся через некоторое время, и я расскажу тебе о результатах моих размышлений, если Господь Ганеша вдохновит меня.
参照 · en_us
Report findings
翻訳 · ru_ru
Доложить о находках
参照 · en_us
Dig as deep as you can go and report the results to the Sadhu.
翻訳 · ru_ru
Копай как можно глубже и доложи о результатах садху.
参照 · en_us
I have fasted and prayed for guidance, and the Gods have whispered some wisdom in my ears. But I was not worthy enough to uncover the truth, just to glimpse at aspects of it.<ret><ret>$name, I am too tired to speak now. I have written my findings in this scroll. Take it and have my blessings in your quest for knowledge, I do not believe I can do more for you at present. You may need more wisdom than an old sadhu ever had.
翻訳 · ru_ru
Я постился и молился о наставлении, и Боги шепнули мне на ухо немного мудрости. Но я оказался недостаточно достоин, чтобы постигнуть истину, — лишь увидеть проблески её сторон.<ret><ret>$name, я слишком устал, чтобы говорить сейчас. Я записал свои находки в этом свитке. Возьми его и прими моё благословение в твоих поисках знания, я не верю, что могу сделать для тебя больше в настоящее время. Тебе может понадобиться мудрость большая, чем когда-либо была у старого садху.
参照 · en_us
I will keep this book until you change your mind.
翻訳 · ru_ru
Я сохраню эту книгу до тех пор, пока ты не передумаешь.
参照 · en_us
I have written this parchment in the holy language of Sanskrit, which only a few pandits master anymore. But somehow I knew you would be able to understand it. The Goddess whispers in your ear, even if you cannot hear her.
翻訳 · ru_ru
Я написал этот свиток на священном языке санскрите, которым ныне владеют лишь немногие пандиты. Но я почему-то знал, что ты сможешь его понять. Богиня шепчет тебе на ухо, даже если ты её и не слышишь.
参照 · en_us
The Book of the Sadhu
翻訳 · ru_ru
Книга садху
参照 · en_us
Your first task will be simple. I need to assemble a collection of the main vegetation types to be found around here. I would go myself, but I have vowed to stay within reach of this tree for the next three full moons, so you will have to perform this task.
翻訳 · ru_ru
Твоё первое задание будет простым. Мне нужно собрать коллекцию основных растений, которые произрастают в этих краях. Я бы сделал это сам, но я дал обет оставаться в пределах досягаемости от этого дерева в течение следующих трёх полнолуний, поэтому за дело придётся взяться тебе.
参照 · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
翻訳 · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
参照 · en_us
I will meditate in your absence.
翻訳 · ru_ru
Я буду медитировать в твоё отсутствие.
参照 · en_us
Botanical samples
翻訳 · ru_ru
Ботанические образцы
参照 · en_us
I have been praying for guidance while you were working.
翻訳 · ru_ru
Я молился о наставлении, пока ты был занят работой.
参照 · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
翻訳 · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
参照 · en_us
Those samples will be most useful. I will praise you to the Goddess, $name.<ret><ret>I see also you found this task too simple. Know that no useful task is unworthy of being done. And know also that I foresee more demanding work for you in the future.<ret><ret>Come back when you have rested a little.
翻訳 · ru_ru
Эти образцы будут весьма полезны. Я восхвалю тебя перед Богиней, $name.<ret><ret>Я также вижу, что эта задача показалась тебе слишком простой. Знай, что ни одно полезное дело не недостойно того, чтобы быть исполненным. И знай также, что я предвижу для тебя более трудную работу в будущем.<ret><ret>Возвращайся, когда немного отдохнёшь.
参照 · en_us
Return samples
翻訳 · ru_ru
Вернуть образцы
参照 · en_us
Bring the samples back to the Sadhu.
翻訳 · ru_ru
Принеси образцы садху.
参照 · en_us
We need to study the main landscapes of this new world. We will start with the forest; You will need to open your mind to this place and visit it at night. Start at sunset, and spend the night strolling through it, observing.<ret><ret>I do not need to remind you that outdoors are dangerous when the sun is down, but the gods will watch over you. Carrying a sword would be a good idea as well – I have noticed that well-prepared warriors enjoy more effective divine protection.
翻訳 · ru_ru
Нам нужно изучить основные ландшафты этого нового мира. Начнём с леса. Тебе придётся открыть свой разум этому месту и посетить его ночью. Начни на закате и проведи ночь, бродя по лесу и наблюдая.<ret><ret>Мне не нужно напоминать тебе, что на улице опасно, когда солнце село, но боги будут хранить тебя. Меч под рукой тоже не помешает — я заметил, что хорошо подготовленные воины пользуются более действенной божественной защитой.
参照 · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
翻訳 · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
参照 · en_us
I will meditate in your absence.
翻訳 · ru_ru
Я буду медитировать в твоё отсутствие.
参照 · en_us
Exploring the forest
翻訳 · ru_ru
Исследовать лес
参照 · en_us
So how was your midnight stroll? Are you closer to enlightenment?
翻訳 · ru_ru
Ну, как прошла твоя полуночная прогулка? Ты приблизился к просветлению?
参照 · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
翻訳 · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
参照 · en_us
So you say it was agitated? This was to be expected, and yet you seem to have met more resistance than chance would suggest. There is much yet we do not understand in this world. Give me time to reflect on this and come back to see me.
翻訳 · ru_ru
Говоришь, что там было неспокойно? Этого следовало ожидать, и всё же, кажется, ты столкнулся с большим сопротивлением, чем мог бы предположить случай. В этом мире многое нам ещё не понятно. Дай мне время подумать над этим, а затем возвращайся.
参照 · en_us
Report findings
翻訳 · ru_ru
Доложить о находках
参照 · en_us
Explore the forest at night as indicated by the Sadhu.
翻訳 · ru_ru
Исследуй лес ночью, как указал садху.
参照 · en_us
I have reflected long on your misadventures in the forest, and illumination eludes me. Those grotesque caricatures of men are unlike anything I had ever seen in our disappeared world, and I cannot understand their existence of purpose. There are however talks of demons in ancient Hindu epics that could relate to them. My solitary existence prevents me from keeping such expensive parchments, but you should be able to find them in Indian villages.
翻訳 · ru_ru
Я долго размышлял над твоими злоключениями в лесу, но просветление ускользает от меня. Эти гротескные пародии на людей не похожи ни на что, что я видел в нашем исчезнувшем мире, и я не могу понять ни их существования, ни их цели. Однако в древних индуистских сказаниях есть упоминания о демонах, что могли бы быть с ними связаны. Моя отшельническая жизнь не позволяет мне хранить столь дорогие свитки, но ты сможешь найти их в индийских деревнях.
参照 · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
翻訳 · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
参照 · en_us
I need a library of my own... The life of a sadhu has its drawbacks.
翻訳 · ru_ru
Мне нужна собственная библиотека... У жизни садху есть свои недостатки.
参照 · en_us
Hindu epics
翻訳 · ru_ru
Индуистские сказания
参照 · en_us
I have prayed long while you were gone, $name. I hope you found them without difficulties.
翻訳 · ru_ru
Я долго молился, пока тебя не было, $name. Надеюсь, ты нашёл их без труда.
参照 · en_us
You sadden me.
翻訳 · ru_ru
Ты огорчаешь меня.
参照 · en_us
I thank you, $name. I will need to study those books for some time now. Go and meditate and come back when you have found inner peace.
翻訳 · ru_ru
Благодарю тебя, $name. Мне понадобится некоторое время, чтобы изучить эти книги. Иди, помедитируй, и возвращайся, когда обретёшь внутренний покой.
参照 · en_us
Bring the books back
翻訳 · ru_ru
Принести книги обратно
参照 · en_us
Find an Indian villager you can borrow the books from and bring them back to the Sadhu.
翻訳 · ru_ru
Найди индийского жителя, у которого можно одолжить книги, и принеси их садху.
参照 · en_us
So you have met the wise sadhu? You must be honoured to be working under such a holy man!<ret><ret>I will of course give him the books he need right away. You should read them as well. Of course, assuming you are educated enough to read Sanskrit.
翻訳 · ru_ru
Так ты встретил мудрого садху? Для тебя должно быть честью работать под началом такого святого человека!<ret><ret>Я, конечно же, тотчас отдам ему нужные книги. Тебе и самому следовало бы их прочесть. Конечно, если ты достаточно образован, чтобы читать на санскрите.
参照 · en_us
You dare refuse a task given to you by the Sadhu in person?
翻訳 · ru_ru
Ты осмеливаешься отказать в задании, данном самим садху?
参照 · en_us
And convey my regards to the holy sadhu!
翻訳 · ru_ru
И передай мой поклон святому садху!
参照 · en_us
Speak to the pandit
翻訳 · ru_ru
Поговорить с пандитом