Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
24 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Ça fait longtemps que je n’ai pas bu d’alcool. v2;50;Il y a un homme qui reste assis sous le banyan à la sortie du village et qui vend de l’alcool et des cacahouètes. v1;110;Vraiment ? Je croyais que c’était interdit de vendre de l’alcool dans le village! v2;160;Ne le dit à personne d’autre. v1;200;D’accord, on ira ce soir.
Traduction · sl_si
v1;0;Že dolgo nisem pil alkohola. v2;50;Pred vasjo, pod banjanom, sedi moški, ki prodaja alkohol in arašide. v1;110;Res? Mislil sem, da je v vasi prodaja alkohola prepovedana! v2;160;Nikomur ne povej. v1;200;Prav, gremo tja nocoj zvečer.
Référence · fr_fr
v1;0;T’es tu déjà demandé quel goût à la viande de boeuf ? v2;60;La viande de boeuf ? Mais en manger est contre notre dharma ! v1;120;Mais si elle est goûteuse... ? v2;180;Es-tu un barbare normand ?
Traduction · sl_si
v1;0;Si se kdaj vprašal, kakšen okus ima goveje meso? v2;60;Goveje meso? Pa to je proti naši dharmi! v1;120;Toda kaj, če je okusno...? v2;180;Si normanski barbar?
Référence · fr_fr
v1;0;Tu m’as apporté des jouets ?
Traduction · sl_si
v1;0;Si mi prinesel kakšne igrače?
Référence · fr_fr
v1;0;J’ai beaucoup d’amis.
Traduction · sl_si
v1;0;Imam veliko prijateljev.
Référence · fr_fr
v1;0;Ma mère ne me laisse pas sortir la nuit.
Traduction · sl_si
v1;0;Mama mi po mraku ne dovoli, da bi se igral.
Référence · fr_fr
v1;0;Salut ! v2;50;Tu as vu ? v1;100;Vu quoi ? v2;150;Un... creeper ! v1;200;Vraiment ? v2;250;Oui ! J'avais très peur ! Et il a fait exploser un arbre par là ! v1;300;Mais attends, mon arbre préféré était là bas ! Waaaaaa
Traduction · sl_si
v1;0;Pozdravljen! v2;50;Si videl? v1;100;Kaj sem videl? v2;150;Videl sem... creeperja! v1;200;Res? v2;250;Da! Tako strašen je bil! Tam je razstrelil drevo! v1;300;A počakaj, tam je bilo moje najljubše drevo... VAAAAAA
Référence · fr_fr
v1;0;Salut ! v2;50;Tu as vu ? v1;100;Vu quoi ? v2;150;Un... zombie ! v1;200;Vraiment ? v2;250;Oui ! Il faisait très peur ! Et il m'a même dit qu'il allait te manger ! v1;300;Ahhhhh ! Maman ! Un zombie va me manger !
Traduction · sl_si
v1;0;Pozdravljen! v2;50;Si videl? v1;100;Kaj sem videl? v2;150;Videl sem... zombija! v1;200;Res? v2;250;Da! Tako strašen je bil! Celo rekel mi je, da te bo pojedel! v1;300;Ahhhhh! Mama! Zombi me bo pojedel!
Référence · fr_fr
v1;0;Le chef du village a acheté des bracelets en or pour sa femme. v1;60;Mais toi, tu ne m’as jamais acheté de bijoux... v2;110;Tu aurais dû épouser un homme riche. v1;160;Mais alors j’aurais dû payer une plus grosse dot. v2;200;Alors tu devrais être heureuse d’avoir un mari comme moi.
Traduction · sl_si
v1;0;Vaški poglavar je ženi kupil zlate zapestnice. v1;60;Ti pa meni nikoli nisi kupil nakita... v2;110;Morala bi se poročiti z bogatašem. v1;160;Potem bi morala plačati večjo doto. v2;200;Potem bodi vesela, da imaš moža, kot sem jaz.
Référence · fr_fr
v1;0;J’ai coupé beaucoup de bois aujourd’hui. v2;60;Tu vas transformer notre forêt en désert ! v1;120;Ne t'inquiètes pas, ici les arbres poussent tout seuls.
Traduction · sl_si
v1;0;Danes sem nasekal veliko lesa. v2;60;V puščavo nam boš spremenil gozd! v1;120;Brez skrbi, tu drevesa rastejo skoraj sama.
Référence · fr_fr
v1;0;Mon palais est très petit. v2;60;Mais Maharaja, c’est le plus grand du pays ! v1;120;Mais il me semble petit.
Traduction · sl_si
v1;0;Moja palača je postala zelo majhna. v2;60;Maharaj, vendar je največja v deželi! v1;120;A meni se zdi majhna.
Référence · fr_fr
v1;0;Un fort puissant est la meilleure défense contre nos enemies. v2;60;Quels ennemies, Général ? v1;100;Les normans et les autres barbares.
Traduction · sl_si
v1;0;Močna trdnjava je najboljša obramba pred sovražniki. v2;60;Kateri sovražniki, general? v1;100;Normani in drugi barbari.
Référence · fr_fr
v1;0;Mon mari est riche et respectable. v2;50;Oh oui ! C’est vrai. v1;110;Mais il ne m’apporte jamais rien. v2;160;Comment ça ? Hier il vous a apporté trois saris.
Traduction · sl_si
v1;0;Moj mož je bogat in spoštovan. v2;50;Oh ja! Res je. v1;110;Toda nikoli ne prinese ničesar zame. v2;160;Kako to? Včeraj vam je prinesel tri sariji.
Référence · fr_fr
v1;0;Mon mari a acheté cinquante tolas d’or aujourd’hui. v2;60;Cinquante tolas d’or ! Je n’en ai que dix... v1;120;Espérons que les étoiles te soient plus favorables.
Traduction · sl_si
v1;0;Mož mi je danes kupil petdeset tol zlata. v2;60;Petdeset tol zlata! Jaz jih imam le deset... v1;120;Upajmo, da se ti bodo zvezde nasmehnile.
Référence · fr_fr
v1;0;J’ai de la chance de pouvoir faire toutes ces statues. v2;50;C’est parce que tu les sculptes très bien. v1;100;Ca fait quinze ans que je les sculpte.
Traduction · sl_si
v1;0;Dobil sem odlično priložnost za izdelavo kipov. v2;50;Saj zato, ker delaš zelo dobre kipe. v1;100;Že kar nekaj časa delam kipe.
Référence · fr_fr
v1;0;Il nous faut plus de pioches. v2;50;Je suis occupé, là. v1;100;Il nous faut des pioches aussi. v2;150;Uff ! J’ai tant de travail à faire !
Traduction · sl_si
v1;0;Potrebujemo več krampov. v2;50;Trenutno sem zaseden. v1;100;Potrebujemo tudi lopate. v2;150;Uff! Toliko dela imam!
Référence · fr_fr
v1;0;$targetfirstname, je crois qu’il y a des bandits qui rodent près de notre village! v2;50;Ne crains rien, je le portégerait. v1;100;Tu es si fort ! v1;130;Et si beau aussi ! v1;150;Si seulement il n’y avait pas ta moustache... v2;200;Pas un mot sur ma moustache!
Traduction · sl_si
v1;0;$targetfirstname, mislim, da blizu vasi prežijo razbojniki! v2;50;Brez skrbi, varoval bom vas. v1;100;Tako močan si! v1;130;In tudi čeden. v1;150;Če le ne bi bilo tvojih brkov... v2;200;Niti besede o mojih brkih!
Référence · fr_fr
v1;0;Senapati, iss saal fasal achhi nahi hai./ Seigneur, la moisson est mauvaise cette année. v2;40;C’est parce que tu es paresseux! Travaille plus ! v1;80;Mais il n’a pas plu du tout... v2;120;Ce n’est pas ma faute. Je veux mon argent. v1;170;Mais je n’ai pas d’argent ! v2;210;Alors rend moi mes champs. v1;260;Mais il ne me restera rien !
Traduction · sl_si
v1;0;Senapati, letošnja žetev ni dobra. v2;40;Zato, ker si len! Delaj več! v1;80;A sploh ni deževalo... v2;120;To ni moja krivda. Hočem najemnino. v1;170;Ampak nimam denarja. v2;210;Potem mi vrni zemljo. v1;260;Toda potem mi ne bo ostalo nič!
Référence · fr_fr
v1;0;Va chercher un plateau d’offrandes pour les pujas. v2;40;J’y vais tout de suite. v1;80;Nous devons apaiser les Dieux. v1;130;C’est seulement comme ça que les pluies viendront.
Traduction · sl_si
v1;0;Pojdi, prinesi krožnik daritev za puja. v2;40;Takoj ga prinesem. v1;80;Bogove moramo pomiriti. v1;130;Le tako bo dež prišel pravi čas.
Référence · fr_fr
v1;0;Il ne pleut pas. v2;30;Ne t’inquiète pas. Il va pleuvoir. v1;60;Tu dis la même chose chaque année...
Traduction · sl_si
v1;0;Ne dežuje. v2;30;Brez skrbi. Bo deževalo. v1;60;Vsako leto rečeš isto...
Référence · fr_fr
v1;0;Le marchand construit une nouvelle maison près de la sienne. v2;60;Une autre maison? Mais pourquoi lui en faut il une deuxième ? v1;90;La nouvelle est pour son fils. v1;140;Quand son fils se mariera, le père et le fils vivront côte à côte.
Traduction · sl_si
v1;0;Tisti trgovec gradi novo hišo poleg svoje. v2;60;Še eno hišo? Zakaj potrebuje novo? v1;90;Nova hiša je za njegovega sina. v1;140;Ko se bo sin poročil, bosta oče in sin sosed s sosedom.
Référence · fr_fr
v1;0;Il pleut ! Enfin ! v2;40;Mais si peu de pluit ne servira à rien... v1;80;C’est mieux que pas de pluie du tout. v1;120;Mais comment nos cultures vont-elles pousser ?
Traduction · sl_si
v1;0;Da! Dežuje! v2;40;Tako šibek dež ne bo nič koristil... v1;80;Bolje kot brez dežja. v1;120;Toda kako bodo zrasli naši pridelki?
Référence · fr_fr
v1;0;Je veux une rasgulla. J’ai très faim ! v2;60;Non. Tu ne dois manger que du riz. v1;120;Mais j’en ai déjà mangé ce midi ! v1;180;Et hier, et avant-hier... v2;220;Et tu devras en manger ce soir, demain et le reste de ta vie !
Traduction · sl_si
v1;0;Hočem rasgulo. Tako lačen sem! v2;60;Ne. Jesti smeš samo riž. v1;120;Toda zjutraj sem ga že jedel! v1;180;In včeraj, in predvčerajšnjim... v2;220;In jedel ga boš nocoj, jutri in vse svoje življenje!
Référence · fr_fr
v1;0;Notre village progresse, n’est ce pas ? v2;40;Mais il y a encore beaucoup à faire. v1;80;Vraiment ? v2;100;Sans aucun doute !
Traduction · sl_si
v1;0;Naša vas napreduje, kajne? v2;40;A še veliko je treba narediti. v1;80;Res? v2;100;Vsekakor!
Référence · fr_fr
v1;0;Il fait si chaud! v2;30;La chaleur me rend fou. v1;70;Quand pleuvra-il?
Traduction · sl_si
v1;0;Tako vroče je! v2;30;Vročina me bo spravila ob pamet. v1;70;Kdaj bo deževalo?