Kuvatud viide: en_us
Tõlgitud: 100% (6061 / 6068)
Kinnitatud: 0% (0 / 6061 segmenti)
20 segmenti
Viide · en_us
v1;0;So beauty, what are you doing tonight? v2;40;$targetfirstname, I already told you, I am promised to another!
Tõlge · uk_ua
v1;0;То що, красуне, чим займаєшся ввечері? v2;40;$targetfirstname, я вже казала тобі, я обіцяна іншому!
Viide · en_us
v1;0;Where are we, this is not anywhere I have seen before. It looks the same but feels different. v2;30;The shamans say we are in the blessed land of the helpful spirits, that is why it is so amazing here!
Tõlge · uk_ua
v1;0;Де ми, я ще ніде такого не бачив. Виглядає так само, але відчуття інші. v2;30;Шамани кажуть, що ми в благословенному краю духів-помічників, ось чому тут так чудово!
Viide · en_us
v1;0;Where are all the caribou? I miss caribou meat. v2;30;We have had many hunts, but none have found any caribou. v2;60;We have found plenty of what looks like bison though! v1;60;Yuck, I hate bison, caribou is better. v2;90;Well then have the fish, we have lots of that.
Tõlge · uk_ua
v1;0;Де всі карибу? Мені бракує м'яса карибу. v2;30;Ми багато полювали, але жодного карибу не знайшли. v2;60;Хоча знайшли купу того, що схоже на бізонів! v1;60;Фе, ненавиджу бізона, карибу кращий. v2;90;Ну тоді їж рибу, її в нас багато.
Viide · en_us
v1;0;There isn't much to do around here. v2;30;It's good, peaceful. v1;60;And boring... v2;75;You could dig a hole, or build a snow igloo! v1;110;My own snow igloo?!
Tõlge · uk_ua
v1;0;Тут особливо нічого робити. v2;30;Це добре, тут спокійно. v1;60;І нудно... v2;75;Ти міг би викопати яму або збудувати сніговий іглу! v1;110;Свій власний сніговий іглу?!
Viide · en_us
v1;0;Have you heard what the elder says about those tall, slim, scary people? v2;30;What that they are the Shadow-People? I don't know... v1;60;It makes sense though! If we are truly in a blessed land they would be twisted like that! v2;90;But if we are in a blessed land then why are the Shadow-People even here? v2;120;Oh... ummm, I don't know...
Tõlge · uk_ua
v1;0;Ти чув, що старійшина каже про тих високих, худих, страшних людей? v2;30;Що вони — народ Тіней? Не знаю... v1;60;Але ж це має сенс! Якщо ми справді в благословенному краю, то вони мали б бути такими покрученими! v2;90;Але якщо ми в благословенному краю, то чому народ Тіней узагалі тут? v2;120;Ох... ну, не знаю...
Viide · en_us
v1;0;I love the smell of meat cooking from the food preparer. v2;30;I don't know I usually prefer my meat uncooked, it changes the taste. v1;60;Hey I like that changed taste!
Tõlge · uk_ua
v1;0;Обожнюю запах м'яса, що готується в кухаря. v2;30;Не знаю, я зазвичай більше люблю м'ясо сире, це змінює смак. v1;60;Гей, мені подобається саме цей змінений смак!
Viide · en_us
v1;0;I've improved my skills again. v2;30;You're quickly becoming a great hunter! v1;90;You really think so?
Tõlge · uk_ua
v1;0;Я знов покращив свої вміння. v2;30;Ти швидко стаєш великим мисливцем! v1;90;Ти справді так думаєш?
Viide · en_us
v1;0;Those Japanese people sure know how to prepare fish! v2;30;"Prepare" fish? You just mean they cook it, right? v1;60;No, I mean they serve their food with all of these elaborate methods and flavors. v2;90;Food can taste different without just being spoiled? v1;120;Yeah you should come with me next time I check them out!
Tõlge · uk_ua
v1;0;Ці японці точно знають, як готувати рибу! v2;30;"Готувати" рибу? Ти маєш на увазі просто варити, так? v1;60;Ні, я маю на увазі, що вони подають їжу з усіма цими витонченими методами й смаками. v2;90;Хіба їжа може мати інакший смак, не бувши зіпсованою? v1;120;Так, наступного разу, як я піду до них, ходімо разом!
Viide · en_us
v1;0;My dad is much stronger than yours. v2;30;My dad is the strongest in the village dummy! v1;60;Dream on. My dad can beat yours in two minutes flat.
Tõlge · uk_ua
v1;0;Мій тато набагато сильніший за твого. v2;30;Мій тато найсильніший у селі, дурню! v1;60;Мрій далі. Мій тато подужає твого за дві хвилини.
Viide · en_us
v1;0;When is the elder going to leave to die? v2;30;I don't think we need to do that here, this new world is much more accomodating! v1;60;I guess... but it is weird to see her still alive.
Tõlge · uk_ua
v1;0;Коли старійшина піде помирати? v2;30;Не думаю, що тут нам потрібно це робити, цей новий світ значно гостинніший! v1;60;Та певно... але дивно бачити її ще живою.
Viide · en_us
v1;0;I like snow. v2;42;Good thing for an Inuit!
Tõlge · uk_ua
v1;0;Я люблю сніг. v2;42;Добра справа для інуїта!
Viide · en_us
v1;0;I think our meat stores are running low, I hate when we run out. v1;30;Meat is just not the same as stews... v2;60;But most stews have meat in them? v1;90;Yeah, but it just isn't the same...
Tõlge · uk_ua
v1;0;Здається, наші запаси м'яса добігають кінця, я ненавиджу, коли воно закінчується. v1;30;М'ясо — це зовсім не те саме, що печеня... v2;60;Але ж у більшості печень є м'ясо? v1;90;Так, але це просто не те саме...
Viide · en_us
v1;0;Ugh, look how small and sickly the bison are here. v2;42;The foreign merchant calls them, "cows..?"
Tõlge · uk_ua
v1;0;Фе, поглянь, які тут малі й хворобливі бізони. v2;42;Чужоземний купець називає їх «коровами..?»
Viide · en_us
v1;0;Did you hear what happened to him after the accident? v2;30;Accident or not, killing people is wrong. v1;60;Yeah but did we need to kick him out of the village? I hear he has gone crazy on his own. v2;90;We had to! At least here it isn't cold and he won't freeze to death out there. v1;120;Is that better? Now he is forced to live alone by himself!
Tõlge · uk_ua
v1;0;Ти чув, що з ним сталося після нещасного випадку? v2;30;Випадок чи ні, а вбивати людей — це зло. v1;60;Так, але чи треба було виганяти його з села? Я чув, він збожеволів на самоті. v2;90;Ми мусили! Принаймні тут не холодно, і він не замерзне там на смерть. v1;120;Хіба це краще? Тепер він змушений жити сам-один!
Viide · en_us
v1;0;I met some weird people, they call themselves Normans? v2;30;Yeah the Normans are great but they sure need a lot. v1;60;What do you mean? v2;90;One came by the other day and I emptied my house giving him stuff, he just kept needing more apparently. v1;120;Poor guy.
Tõlge · uk_ua
v1;0;Я зустрів дивних людей, вони називають себе норманами? v2;30;Так, нормани чудові, але їм точно багато потрібно. v1;60;Що ти маєш на увазі? v2;90;Один прийшов днями, і я спустошив свій дім, віддаючи йому все, а йому, схоже, все ще треба було більше. v1;120;Бідолашний хлопець.
Viide · en_us
v1;0;Is it snowing? v2;30;It looks like snow, but doesn't seem to be cold.
Tõlge · uk_ua
v1;0;Чи йде сніг? v2;30;Схоже на сніг, але, здається, не холодно.
Viide · en_us
v1;0;Do you think the hunt will be good this year? v2;30;Who knows, with the weather we've had. v1;60;Seasons don't make sense here.
Tõlge · uk_ua
v1;0;Як гадаєш, полювання цього року буде вдалим? v2;30;Хтозна, з такою погодою, як у нас. v1;60;Пори року тут не мають сенсу.
Viide · en_us
v1;0;I envy the shamans, wish I could speak with the spirits like they do. v2;30;You could see if the shaman will teach you? v1;60;Maybe... but some spirits are scary. v2;70;Right, there will always be scary spirits to watch out for.
Tõlge · uk_ua
v1;0;Я заздрю шаманам, хотів би я говорити з духами, як вони. v2;30;Ти міг би запитати шамана, чи він не навчить тебе? v1;60;Можливо... але деякі духи лякають. v2;70;Так, завжди будуть страшні духи, яких треба остерігатися.
Viide · en_us
v1;0;I'm tired, today is going by not fast enough...
Tõlge · uk_ua
v1;0;Я втомився, сьогоднішній день минає недостатньо швидко...
Viide · en_us
v1;0; This place is weird, it is full of strange people. v2;30;You mean like $name? v1;60;Well $name is just one person though, I mean all those others.
Tõlge · uk_ua
v1;0; Це місце дивне, тут повно дивних людей. v2;30;Маєш на увазі, як-от $name? v1;60;Ну, $name — це лише одна особа, а я про всіх інших.