顯示的參考:en_us
已翻譯:100%(6061 / 6068)
驗證:0%(0 / 6068 個段落)
407 個段落
參考 · en_us
You cannot farm without farming tools! I craft amazing farming tools. Roman farming tools are some of the best in the world! The farmers need us to craft their tools. How do you craft your farming tools $name?
翻譯 · zh_cn
没有农具就不能耕种! 我制作惊人的农具。 罗马的农具是世界上最好的! 农民需要我们制造他们的工具。 $name,你如何制作农具?
參考 · en_us
You cannot mine without a pickaxe! I craft strong pickaxes. Roman pickaxes are some of the best in the world! The miners need us to craft their pickaxes. How do you craft your pickaxes $name?
翻譯 · zh_cn
没有镐子,你是不可能挖矿的! 我制造强大的镐。 罗马镐是世界上最好的! 矿工需要我们给他们打造镐子。 $name,你怎么制作你的镐子?
參考 · en_us
You cannot build or dig without a shovel! I craft durable shovels. Roman shovels are some of the best in the world! The architects need us to craft their shovels. How do you craft your shovels $name?
翻譯 · zh_cn
没有锹就不能建造或挖掘! 我设计耐用的锹。 罗马锹是世界上最好的锹! 建筑师需要我们制造他们的锹。 $name,你怎么制作你的锹?
參考 · en_us
Don’t test your luck, child.
翻譯 · zh_cn
别考验你的运气,孩子。
參考 · en_us
Bow before me...
翻譯 · zh_cn
到我面前鞠躬…
參考 · en_us
Your servitude will be rewarded, $name.
翻譯 · zh_cn
你的劳役将会得到奖励$name。
參考 · en_us
Finally, I have become a Roman citizen!
翻譯 · zh_cn
最后,我成了罗马公民!
參考 · en_us
The Roman Empire is attacked! To arms! The barbarians are here! Defend our village at all costs!
翻譯 · zh_cn
罗马帝国受到攻击!拿起武器! 野蛮人在这里!不惜一切代价保卫我们的村庄!
參考 · en_us
I swear these grapes fell on their own!
翻譯 · zh_cn
我发誓这些葡萄是自己掉下的!
參考 · en_us
One day I will visit Constantinople and see what real Roman buildings look like!
翻譯 · zh_cn
有一天我要参观君士坦丁堡,看看真正的罗马建筑是什么样子的!
參考 · en_us
I tried wine once, it's disgusting.
翻譯 · zh_cn
我尝过一次葡萄酒,真恶心。
參考 · en_us
Adults should stop wasting tasty grapes by making that awful wine from it!
翻譯 · zh_cn
成年人应该停止浪费可口的葡萄,使其变成糟糕的葡萄酒!
參考 · en_us
I knew it! A rich harvest!
翻譯 · zh_cn
我就知道!丰收!
參考 · en_us
The Roman Empire is great, and our village is the greatest. Our village must thank its leadership for all its greatness. We Romans have the best leaders and best people.
翻譯 · zh_cn
罗马帝国是伟大的,而我们的村庄是最伟大的。 我们必须感谢我们的领袖,感谢它的伟大带领我们强大。 我们罗马人有最好的领袖和最好的人民。
參考 · en_us
Time to get some fresh Roman wine! I need a drink. Wine will wash my troubles away. Did you know that Roman wine is the best in the world? It's been a long time since I have had a drink.
翻譯 · zh_cn
是时候喝点新鲜的罗马葡萄酒了! 我要喝酒 酒将洗去我的烦恼。 你知道罗马酒是世界上最好的吗? 我喝了很长时间了。
參考 · en_us
Today, a ship will come. I know it. A boring job, but at least I get paid.
翻譯 · zh_cn
今天会有一艘船来。我知道。 一份无聊的工作,但至少我能得到报酬。
參考 · en_us
I think I'll go play outside. I will go play now. $name! Do you want to play with me? I want to run!
翻譯 · zh_cn
我想我会出去玩。 我现在就去玩。 $name!你想和我一块玩吗? 我想跑!
參考 · en_us
I am guided by the Holy Father. Oh Lord you skyborn, and mercyful. The men worship, the clerics chant! Hail virgin nymf! Oh holy Marry, Great victorius commander! You who save me from the bad I thank you... The people will pray for you, to the never ending eons, amen.
翻譯 · zh_cn
我需要上帝的指引。 上帝爱我,他会给我忠告。 我每天都向他祈祷,时间又到了! 我必须向上帝祈祷。 上帝,我做了什么? 上帝会告诉我下一步该怎么做? 祈祷上帝的时候了!
參考 · en_us
If I do not sleep, accidents can happen. I'm tired. I'm going home to sleep. I think I'm off to go to sleep.
翻譯 · zh_cn
如果我不睡觉,事故就会发生。 我累了。我要回家睡觉了。 我想我该睡觉了。
參考 · en_us
Please, do not distract me, $name.
翻譯 · zh_cn
请不要分散我的注意力,$name。
參考 · en_us
This shady place is just perfect… I could stay under this tree all day…
翻譯 · zh_cn
这个阴暗的地方真是完美… 我可以整天呆在这棵树下…
參考 · en_us
Hello, $name! Beautiful day, isn't it? It will rain soon. No city in the world can compare with Constantinople. We aren't Greek, we're Roman. We are the last true Romans. Bask in the glory of our civilization during your stay here. Welcome to the village, $name! Look! There's $name! We are the last true Romans. Bath in the light of our civilisation.
翻譯 · zh_cn
你好,$name! 美好的一天,不是吗? 一会儿会下雨。 世界上没有哪个城市能和君士坦丁堡相比。 我们不是希腊人,我们是罗马人。 我们是最后的真正罗马人。 在你停留期间,沐浴在我们文明的光辉之中。 $name,欢迎来到村庄! 看,那是$name! 我们是最后的真正罗马人。沐浴在我们文明的光辉之中。
參考 · en_us
I need to kill this barbarian!
翻譯 · zh_cn
我要杀了这个野蛮人!
參考 · en_us
He is right! Glory to us! We can defeat anybody! Glory to God and our Godsend leader!
翻譯 · zh_cn
他是对的 荣耀属于我们 我们可以打败任何人! 荣耀属于神和我们天赐的领袖!
參考 · en_us
The bread already smells good...
翻譯 · zh_cn
面包已经闻起来很香了……
參考 · en_us
I feel that we will have rich harvest this year.
翻譯 · zh_cn
我觉得今年我们会丰收的。
參考 · en_us
God’s love is my only desire!
翻譯 · zh_cn
上帝的爱是我唯一的愿望!
參考 · en_us
I am coming at once!
翻譯 · zh_cn
我即刻就到!
參考 · en_us
Many thanks, good business to you!
翻譯 · zh_cn
万分感谢,祝你生意兴隆!
參考 · en_us
Cooking is really fun.
翻譯 · zh_cn
烹饪真的很有趣。
參考 · en_us
Things like this are the only things I can do here.
翻譯 · zh_cn
像这样的事情是我在这里唯一能做的事情。
參考 · en_us
Time to take care of my family.
翻譯 · zh_cn
是时候照顾我的家人了。
參考 · en_us
My husband has finally delivered his resources like I told him.
翻譯 · zh_cn
我丈夫终于像我告诉他一样,把资源交给了我。
參考 · en_us
I could do so much more here if I was a man, if only... Our task is to control our men.
翻譯 · zh_cn
如果我是个男人,我可以做更多的事,如果…… 我们的任务是控制我们的人。
參考 · en_us
Making weapons is so much more prestigious than making tools!
翻譯 · zh_cn
制作武器要比制作工具更具盛名!
參考 · en_us
I had dreamed of marrying a prince..
翻譯 · zh_cn
我曾梦想过嫁给一个王子……
參考 · en_us
I will go to rest now. I am tired. I have been working since the morning.
翻譯 · zh_cn
我要去休息了。 我累了。 我一大早就开始不停的工作了。
參考 · en_us
I'm on my way!
翻譯 · zh_cn
我这就过来!
參考 · en_us
It will be difficult to carry so much wood back home.
翻譯 · zh_cn
带这么多木材回家可不轻松。
參考 · en_us
It seems I will spend my life cutting these trees.
翻譯 · zh_cn
看来我的一生都要花在砍这些树上了。
參考 · en_us
Now, I will gather all the wood.
翻譯 · zh_cn
我要去收集木材。
參考 · en_us
The more trees I plant, the easier life will be later.
翻譯 · zh_cn
要想富,先种树。
參考 · en_us
I wanted to become a great warrior when I was younger...
翻譯 · zh_cn
在我年轻的时候,曾梦想过成为一个伟大的战士……
參考 · en_us
I will go to rest now. I am tired. I have been working since the morning.
翻譯 · zh_cn
我要去休息了。 我累了。 我一大早就开始不停的工作了。
參考 · en_us
I have just come from the forest.
翻譯 · zh_cn
我刚从丛林那边抵达这里。
參考 · en_us
Everything is grown by my family, deep in the jungle.
翻譯 · zh_cn
所有东西都是由我那住在丛林深处的家人制作的。
參考 · en_us
Peace upon you, brother!
翻譯 · zh_cn
愿和平与你同在,朋友!
參考 · en_us
See the riches of Persia!
翻譯 · zh_cn
见证波斯王国的辉煌吧!
參考 · en_us
Traveling is tough for a lone woman.
翻譯 · zh_cn
旅行对一个单身女人可不简单。
參考 · en_us
Home-made food for hungry travelers!
翻譯 · zh_cn
为饥饿的旅人准备的家庭美食!