顯示的參考:en_us
已翻譯:100%(6061 / 6068)
驗證:0%(0 / 6070 個段落)
701 個段落
參考 · en_us
Sick Child
翻譯 · pt_pt
Criança Doente
參考 · en_us
Our leader asked me to bring him beautiful ornamented mud bricks, but I am completely out of those... Could you please find another stonecrafter and bring me more of those ornamented mud bricks?
翻譯 · pt_pt
O nosso líder pediu-me que lhe trouxesse belos adobes ornamentados, mas estou completamente sem eles... Poderia, por favor, encontrar outro escultor de pedra e trazer-me mais alguns desses adobes ornamentados?
參考 · en_us
That's not good, now how will I ever find more of these ornamented mud bricks...
翻譯 · pt_pt
Isto não é bom, agora como é que eu vou conseguir mais destes adobes ornamentados...
參考 · en_us
Thank you $name, this good deed will not be forgotten my friend.
翻譯 · pt_pt
Obrigado $name, esta boa acção não será esquecida, meu amigo.
參考 · en_us
Ornamented Mud Bricks
翻譯 · pt_pt
Adobes Ornamentados
參考 · en_us
Could you help me, $name?<ret>I am missing my friends and family in the capital. We always enjoy writing poems and letters to each other. I hope for the day when we can write to each others again. When that day comes, I would like to be prepared.<ret>Could you gather some bits and pieces for me?
翻譯 · pt_pt
Poderia ajudar-me, $name?<ret>Tenho saudades dos meus amigos e da minha família na capital. Gostamos sempre de escrever poemas e cartas uns aos outros. Espero pelo dia em que possamos voltar a escrever uns aos outros. Quando esse dia chegar, gostaria de estar preparada.<ret>Poderia juntar-me alguns materiais?
參考 · en_us
I will write a poem on the selfishness of men.
翻譯 · pt_pt
Escreverei um poema sobre o egoísmo dos homens.
參考 · en_us
Arigatou gozaimasu! Thank you very much!<ret>You are honourable to help me like this. Here is my grateful reward.
翻譯 · pt_pt
Arigatou gozaimasu! Muito obrigada!<ret>É muito honroso da sua parte ajudar-me assim. Aqui está a minha grata recompensa.
參考 · en_us
Writing Poems
翻譯 · pt_pt
Escrever Poemas
參考 · en_us
Hello friend, have you heard of this unusual thing called farming? This land is so blessed that the ground produces food with just a little work! Have what I hear is called a potato and try for yourself.
翻譯 · pt_pt
Olá amigo, já ouviu falar dessa coisa invulgar chamada agricultura? Esta terra é tão abençoada que o solo produz alimento com pouco trabalho! Aceite o que ouvi chamarem batata e experimente você mesmo.
參考 · en_us
That is fine I guess, farming must just be too hard for you to understand.
翻譯 · pt_pt
Tudo bem, suponho, a agricultura deve ser demasiado difícil para si compreender.
參考 · en_us
That's great, you won't be disappointed it makes so much food! Bring me back just 8 of those potatos you grow though, I want to try making a stew out of them!
翻譯 · pt_pt
Que óptimo, não ficará desiludido, dá tanta comida! Mas traga-me apenas 8 dessas batatas que cultivar, quero tentar fazer um guisado com elas!
參考 · en_us
Masu Farming
翻譯 · pt_pt
Agricultura Masu
參考 · en_us
My mouth is watering at the thought of potato stew, have you had success in this... farming thing?
翻譯 · pt_pt
Estou cheio de água na boca só de pensar num guisado de batatas, teve êxito nesta coisa... de agricultura?
參考 · en_us
Oh no, this isn't enough. Do you need me to explain farming?
翻譯 · pt_pt
Oh não, isto não chega. Precisa que lhe explique a agricultura?
參考 · en_us
Great! This is enough to make enough so you can have some too!
翻譯 · pt_pt
Óptimo! Isto chega para fazer o suficiente para você também provar!
參考 · en_us
The seasons have changed and I am assured that that is bad for farming. Maybe you can try again another time.
翻譯 · pt_pt
As estações mudaram e garantem-me que isso é mau para a agricultura. Talvez possa tentar de novo noutra altura.
參考 · en_us
Return With the Spoils
翻譯 · pt_pt
Regressar com os Despojos
參考 · en_us
Grow 8 potatos and give them to $startvillager_villagername$ for a tasty stew.
翻譯 · pt_pt
Cultive 8 batatas e entregue-as a $startvillager_villagername$ para um saboroso guisado.
參考 · en_us
Namaste, $name. You have shown yourself to be a friend of $startvillager_villagename$, and I have a need of someone trustworthy for a special mission. General $general_villagername$ has proven himself a loyal and competent soldier, and it is time to reward him. Would you take this priceless diamond sword to him, in his fortress of $general_villagename$, $general_distance$ to the $general_direction$ from here?
翻譯 · pt_pt
Saudações, $name. Tem demonstrado ser um amigo de $startvillager_villagename$, e eu necessito urgentemente de alguém de confiança para uma missão especial. O general $general_villagername$ tem mostrado ser um soldado competente e leal, e está na altura de o recompensar. Seria possível levar-lhe esta preciosa espada de diamante até à sua fortaleza de $general_villagename$, a $general_distance$ a $general_direction$ daqui?
參考 · en_us
We will not forget this.
翻譯 · pt_pt
Não nos esqueceremos disto.
參考 · en_us
Protect this sword with your life!
翻譯 · pt_pt
Proteja esta espada com a sua vida!
參考 · en_us
Confidential mission
翻譯 · pt_pt
Missão Confidencial
參考 · en_us
What have you come here for, stranger?
翻譯 · pt_pt
Para que é que veio até nós, forasteiro?
參考 · en_us
Honourless thief!
翻譯 · pt_pt
Ladrão sem honra!
參考 · en_us
His Highness $startvillager_villagername$ honours me! He is a great ruler. You have my thanks, and his.
翻譯 · pt_pt
A Sua Majestade $startvillager_villagername$ honra-me! Ele é um grande líder. Tem a minha gratidão, e a dele.
參考 · en_us
You did not deliver the sword to $general_villagername$ in time. The Raja and him are furious with you.
翻譯 · pt_pt
Não entregou a espada ao general $general_villagername$ a tempo. O rei e ele estão furiosos consigo.
參考 · en_us
Deliver sword
翻譯 · pt_pt
Entrega da Espada
參考 · en_us
Deliver the diamond sword to $general_villagername$ in his fort of $general_villagename$.
翻譯 · pt_pt
Preciso de entregar a espada de diamante ao general $general_villagername$ no seu forte em $general_villagename$.
參考 · en_us
I have thought long about your report, $name. Maybe you did not see well enough, in your fleeting dives. I need you to go back to the sea and build an observation room as deep as you can, from which to study the depths in peace.
翻譯 · pt_pt
Reflecti bastante sobre as suas palavras, $name. Talvez não tenha mergulhado profundo o suficiente. Preciso que regresse ao mar e construa uma sala de observação o mais profundo que conseguir, a partir da qual poderá observar as profundezas em paz.
參考 · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
翻譯 · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
參考 · en_us
I know this is a challenging project, but I trust the Goddess to inspire you in its fulfilment.
翻譯 · pt_pt
Sei que este é um projecto difícil, mas acredito que a Deusa o dará a inspiração de que necessita para o completar.
參考 · en_us
Window in the depth
翻譯 · pt_pt
A Janela das Profundezas
參考 · en_us
What have you seen, where no man has ever seen?
翻譯 · pt_pt
O que viu, onde nenhum homem foi até agora?
參考 · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
翻譯 · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
參考 · en_us
So the bottom of the sea is truly a barren place, devoid of life beyond those mysterious squid. This cannot be... No sea can be so empty, and how could such mighty animals survive without prey? <ret><ret>You have given me much to think about, $name. Come back in a while and I pray I will have answers for you.
翻譯 · pt_pt
Diz que o fundo do mar é um local infértil, sem vida para além daquelas lulas misteriosas. Não pode ser... Nenhum mar pode ser assim tão vazio, e como poderiam sobreviver tais animais sem qualquer alimento?<ret><ret> Deu-me bastante em que pensar, $name. Regresse mais tarde e talvez já tenha algumas respostas para si.
參考 · en_us
Report findings
翻譯 · pt_pt
Relato dos Achados
參考 · en_us
Build an observation room with a glass ceiling at least 15 metres below the surface.
翻譯 · pt_pt
Preciso de construir uma sala de observação com um telhado de vidro a pelo menos 15 metros abaixo da superfície do mar.
參考 · en_us
While you have explored the sea, I have focused all my thoughts on this mystery you left me - the enchantment table. I have struggled to decipher the books and the secrets of the construction of the table itself, and understood nothing. But wisdom came in my meditations: the table and the books do not matter. A practical man like you need them, a material support for you to focus on. But the power is not in them, it is in you and the world. And there are other ways to harness it.<ret><ret>I believe even a village pandit can do something similar, with proper training. I want you to go to the nearest Indian village and take this parchment to its priest. With the hymns I have written on it, he should be able to pray the gods to bless tools you give him, provided you give him proper offerings for the deities.
翻譯 · pt_pt
Enquanto explorava o oceano, foquei todos os meus pensamentos neste mistério que me deixou - a mesa de encantamentos. Esforcei-me para decifrar os livros e os segredos da construção da mesa em si, mas nada compreendi. Ainda assim, durante a minha meditação a sabedoria surgiu-me: a mesa e os livros não importam. Um homem prático como o senhor necessita deles, um suporte material no qual se focar. Mas o poder não se encontra neles, mas sim dentro de si e no mundo que nos rodeia. E existem outras formas de cultivá-lo.<ret><ret>Creio que até um sacerdote numa aldeia poderá fazer algo semelhante, com treino adequado. Necessito que se desloque à aldeia Hindu mais próxima e leve este documento ao sacerdote. Com as orações que escrevi nele, o sacerdote será capaz de rezar aos deuses e abençoar qualquer ferramenta que lhe mostre, desde que lhe forneça as oferendas necessárias para os deuses, claro.
參考 · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
翻譯 · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
參考 · en_us
I could not bring myself to write hymns of war, so he will be limited to blessing tools, not weapons.
翻譯 · pt_pt
Não fui capaz de escrever orações de guerra, por isso ele apenas poderá abençoar ferramentas e não armas.
參考 · en_us
Knowledge and rituals
翻譯 · pt_pt
O Conhecimento e os Rituais
參考 · en_us
Did the priest read the hymns?
翻譯 · pt_pt
O sacerdote leu as orações?
參考 · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
翻譯 · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
參考 · en_us
I am glad it worked. This will be useful to you, $name, and it is reassuring that we can shape this world in ways that we had not expected.
翻譯 · pt_pt
Ainda bem que funcionou. Isto será útil para si, $name, e é bom saber que podemos mudar este mundo de novas maneiras nas quais nunca antes pensámos.
參考 · en_us
Speak with the Sadhu
翻譯 · pt_pt
Regresso ao Sadhu
參考 · en_us
Go back to the Sadhu after speaking with the pandit.
翻譯 · pt_pt
Necessito de voltar ao Sadhu depois de falar com o sacerdote.
參考 · en_us
Why would the Sadhu want me to sing new hymns, when all wisdom is in the old one? If he was not such a holy man I would wonder if he has not stayed too long in the forest. But I will perform pujas with those for you if you want. Come see me in the temple with your offerings, my fee and the tool you want blessed.
翻譯 · pt_pt
Por que é que quererá o Sadhu que eu cante novas orações, quando toda a sabedoria se encontra nas antigas? Se não fosse um homem tão sagrado pensaria que passou demasiado tempo na floresta. No entanto, eu realizarei rituais com essas orações para si, se quiser. Venha ver-me no templo e traga a sua oferenda, a minha taxa e a ferramenta que pretende abençoar.
參考 · en_us
How can you refuse the holy task of helping the sadhu?
翻譯 · pt_pt
Como pode recusar a tarefa sagrada de ajudar o Sadhu?
參考 · en_us
Do not forget my fee, if you want me to do pujas for you.
翻譯 · pt_pt
Não se esqueça da minha taxa, caso queira que realize rituais para si.