顯示的參考:en_us
已翻譯:100%(6061 / 6068)
驗證:0%(0 / 6069 個段落)
22 個段落
參考 · en_us
v1;0;I should drink some ayran. v2;30;I hope the inn is not full today. v1;60;Yes, I hope, it should not be like yesterday. v2;90;Exactly, and if I drink ayran, my tiredness will pass. v1;120;You are right.
翻譯 · pt_br
v1;0;Eu deveria beber um pouco de ayran. v2;30;Espero que a estalagem não esteja lotada hoje. v1;60;Sim, espero também. Não deveria ser como ontem. v2;90;Exato, e se eu beber ayran, meu cansaço vai passar. v1;120;Você tem razão.
參考 · en_us
v1;0;Hello there. I want to buy a carpet. v2;30;Sure. What do you want it like? v1;60;I do not know. I wanted to buy a gift because it was my freind's birthday today. What would you recommend? v2;90;What about the red carpet? v1;120;Okay, great idea. v2;150;How many would you like? v1;180;Just one. Can you make a good packaging? v2;210;Of course sir. Will you give it yourself or will we take it? v1;240;I will give it myself. Thank you.
翻譯 · pt_br
v1;0;Olá. Eu gostaria de comprar um tapete. v2;30;Claro. Como você o quer? v1;60;Não sei. Queria comprar um presente porque hoje é aniversário do meu amigo. O que você recomendaria? v2;90;Que tal o tapete vermelho? v1;120;Tudo bem, ótima ideia. v2;150;Quantos você gostaria? v1;180;Apenas um. Você pode fazer uma boa embalagem? v2;210;Claro, senhor. O senhor mesmo entregará ou nós levaremos? v1;240;Eu mesmo entregarei. Obrigado.
參考 · en_us
v1;0;Have a good day. v1;30;Did you sleep well? v2;60;Yes it was good. v1;90;What would you like to have for breakfast. v2;120;I dont know and you ? v1;150;I dont know.
翻譯 · pt_br
v1;0;Tenha um bom dia. v1;30;Você dormiu bem? v2;60;Sim, foi bom. v1;90;O que você gostaria de comer no café da manhã? v2;120;Não sei, e você? v1;150;Não sei.
參考 · en_us
v1;0;Dad, can you tell me the best ore you dug? v2;30;Let me think .. I think it was a diamond. v1;60;If you find it again, can you give me one, Dad? v1;90;Why not $targetfirstname.
翻譯 · pt_br
v1;0;Pai, pode me dizer qual foi o melhor minério que você escavou? v2;30;Deixa eu pensar... Acho que foi um diamante. v1;60;Se encontrar de novo, pode me dar um, papai? v1;90;Por que não, $targetfirstname.
參考 · en_us
v1;0;Allah sees everything we do, $targetfirstname. v2;30;Yes that is true, my hoca.
翻譯 · pt_br
v1;0;Allah vê tudo o que fazemos, $targetfirstname. v2;30;Sim, é verdade, meu hocam.
參考 · en_us
v1;0; My father constantly cuts innocent animals! v2;30; But if that meat is not necessary for us, your father won't do it.
翻譯 · pt_br
v1;0; Meu pai vive matando animais inocentes! v2;30; Mas se essa carne não for necessária para nós, seu pai não fará isso.
參考 · en_us
v1;0;Have you seen a drink as good as ayran brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;Where did you get it? I want too. v1;90;There is a kitchen near, selling it. v2;120;Okay, thank you very much. v2;150;What else are they selling there? v1;180;You can think of everything from fish to pide. v2;210;I should go right away.
翻譯 · pt_br
v1;0;Você já viu uma bebida tão boa quanto o ayran, irmão? v2;30;Não, ainda não vi. v2;60;Onde você arranjou? Eu também quero. v1;90;Tem uma cozinha aqui perto vendendo. v2;120;Tudo bem, muito obrigado. v2;150;O que mais eles vendem lá? v1;180;Você pode encontrar de tudo, de peixe a pide. v2;210;Vou lá agora mesmo.
參考 · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v2;30;Hey! v1;60;Have yo seen the new hamam? v2;90;No i have not. v1;120;We need to visit it fast! v2;150;Okey thats good news. v1;180;Yes yes it is, you know, beeing clean is from the religion. v2;210;Okey then, lets have a look. v2;240;What about an hour. v1;270;No, lets go now. v2;300;Allright, why this hurry my friend. v2;330;Where have we to go? v1;360;Actually we can wait a bit. v2;390;Thats allways the same thing with you $targetfirstname.
翻譯 · pt_br
v1;0;Olá, $targetfirstname. v2;30;Olá! v1;60;Você viu o novo hamam? v2;90;Não, ainda não. v1;120;Precisamos visitá-lo logo! v2;150;Tudo bem, boa notícia. v1;180;Sim, é mesmo. Sabe, manter-se limpo faz parte da religião. v2;210;Tudo bem então, vamos dar uma olhada. v2;240;Que tal daqui a uma hora? v1;270;Não, vamos agora. v2;300;Está bem, mas por que essa pressa, meu amigo? v2;330;Para onde precisamos ir? v1;360;Na verdade, podemos esperar um pouco. v2;390;Você sempre faz isso, $targetfirstname.
參考 · en_us
v1;0;Have you seen a building as beautiful as this mosque, brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;When was it done? Its very nice. v1;90;It's been a long time. v2;120;Oh Okey.
翻譯 · pt_br
v1;0;Você já viu um edifício tão bonito quanto esta mesquita, irmão? v2;30;Não, ainda não tinha visto. v2;60;Quando ficou pronta? É muito bonita. v1;90;Já faz bastante tempo. v2;120;Ah, certo.
參考 · en_us
v1;0;I always see different things at night. v2;30;They said the evil of the day is better than the good of the night. v1;60;You are right $targetfirstname.
翻譯 · pt_br
v1;0;Eu sempre vejo coisas diferentes à noite. v2;30;Dizem que o mal do dia é melhor que o bem da noite. v1;60;Você tem razão, $targetfirstname.
參考 · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late.
翻譯 · pt_br
v1;0;Hora de rezar. v2;30;Vamos não chegar atrasados.
參考 · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late. v1;60;How nice would it be if we had a beautiful Mosque talha v2;90;Exactly, brother.
翻譯 · pt_br
v1;0;Hora de rezar. v2;30;Vamos não chegar atrasados. v1;60;Como seria bom se tivéssemos uma bela mesquita talha. v2;90;Exato, irmão.
參考 · en_us
v1;0;So how is work going, $targetfirstname? v2;30;Nothing changed, all the same. v1;60;So do you enjoy trips? v2;90;Yes, but my feet also hurt. v1;120;You are right $targetfirstname. v2;150;Of course I'm right!
翻譯 · pt_br
v1;0;Então, como vai o trabalho, $targetfirstname? v2;30;Nada mudou, tudo igual. v1;60;E você gosta das viagens? v2;90;Sim, mas meus pés também doem. v1;120;Você tem razão, $targetfirstname. v2;150;Claro que tenho razão!
參考 · en_us
v1;0;Allah loves is hardwoking servants. v2;30;So I am very happy to work hard!
翻譯 · pt_br
v1;0;Allah ama seus servos trabalhadores. v2;30;Por isso estou muito feliz em trabalhar duro!
參考 · en_us
v1;0;Fishing is a matter of patience, you know, my dear? v2;30;You're just patient with fishing!
翻譯 · pt_br
v1;0;Pescar é uma questão de paciência, sabia, minha querida? v2;30;Você só tem paciência quando se trata de pescar!
參考 · en_us
v1;0;How was your day today. v2;30;It was Pretty busy. v2;60;So i am tired. v1;90;Would you like to have a ayran? v2;120;Would be nice, yes.
翻譯 · pt_br
v1;0;Como foi seu dia hoje? v2;30;Foi bem corrido. v2;60;Por isso estou cansado. v1;90;Você gostaria de tomar um ayran? v2;120;Seria bom, sim.
參考 · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v1;30;How are you today? v2;60;Thank you I am fine. v1;90;How is your family, are they doing well? v2;120;thank you they are fine too. v1;150;The weather goes pretty hot, isnt it? v2;180;yes, it is really hot. v1;210;Say hi to your family. v2;240;thanks, you say hi to your family too. v1;270;bye.
翻譯 · pt_br
v1;0;Olá, $targetfirstname. v1;30;Como vai você hoje? v2;60;Obrigado, estou bem. v1;90;E sua família, está bem também? v2;120;Obrigado, eles também estão bem. v1;150;O tempo está bem quente, não é? v2;180;Sim, está realmente quente. v1;210;Mande um abraço para a família. v2;240;Obrigado, mande um abraço para a sua também. v1;270;Tchau.
參考 · en_us
v1;0; When did you get moved in? v2;30;Just this past weekend. v1;60;I didn't even know the house got sold. v2;90;I absolutely love this house, so I had to move in. v1;120;I understand, because the house is extraordinary. v2;150;How many years have you been living in your house? v1;180;I've been living here for long time. v2;210;I hope that we remain neighbors for a while longer. v1;240;Me too.
翻譯 · pt_br
v1;0; Quando você se mudou? v2;30;No final de semana passado. v1;60;Eu nem sabia que a casa tinha sido vendida. v2;90;Eu adoro essa casa, por isso precisei me mudar. v1;120;Entendo, porque a casa é extraordinária. v2;150;Há quantos anos você mora na sua casa? v1;180;Moro aqui há bastante tempo. v2;210;Espero que continuemos vizinhos por mais um tempo. v1;240;Eu também.
參考 · en_us
v1;0;Why weren't you here yesterday? v2;30;I wasn't really feeling well. v1;60;What was wrong with you? v2;90;My stomach was upset. v1;120;Do you feel better now? v2;150;I don't really feel too well yet. v1;180;Do you want anything to make you feel better? v2;210;No, thanks. I already took some medicine. v1;240;I hope you feel better. v2;270;Thank you.
翻譯 · pt_br
v1;0;Por que você não veio ontem? v2;30;Eu não estava me sentindo muito bem. v1;60;O que você tinha? v2;90;Meu estômago estava embrulhado. v1;120;Está se sentindo melhor agora? v2;150;Ainda não estou me sentindo muito bem. v1;180;Quer algo para se sentir melhor? v2;210;Não, obrigado. Já tomei um remédio. v1;240;Espero que melhore. v2;270;Obrigado.
參考 · en_us
v1;0;Have you heard the news? v2;30;I haven't heard anything. v1;60;My neighbor had her baby last week. v2;90;Nobody told me. v1;120;I thought you heard. v2;150;I really wasn't told anything. v1;180;She is a cute baby maşallah. v2;210;Wow, how exciting. v1;240;I know, you should really go and see her and the baby. v2;270;Of course I will. v1;300;I just wanted to let you know what happened. v2;330;I appreciate that.
翻譯 · pt_br
v1;0;Você ouviu a novidade? v2;30;Não ouvi nada. v1;60;Minha vizinha teve o bebê dela semana passada. v2;90;Ninguém me contou. v1;120;Pensei que você soubesse. v2;150;Ninguém realmente me disse nada. v1;180;Ela é um bebê lindinho, maşallah. v2;210;Uau, que emocionante. v1;240;Sim, você precisa mesmo ir ver ela e o bebê. v2;270;Claro que vou. v1;300;Só queria que você ficasse sabendo. v2;330;Agradeço por isso.
參考 · en_us
v1;0;Would you like to go to a field with me? v1;30; When do you want to go? v1;60;How about next Friday? v1;90;I'm sorry, I can't. I'm having dinner with a friend. v1;120;How about the following Tuesday? v1;150;I go to the mosque class on Tuesdays. v1;180;Oh, maybe some other time? v1;210;Yeah, I'll tell you.
翻譯 · pt_br
v1;0;Você gostaria de ir a um campo comigo? v1;30; Quando você quer ir? v1;60;Que tal na próxima sexta-feira? v1;90;Desculpe, não posso. Vou jantar com um amigo. v1;120;Que tal na terça seguinte? v1;150;Às terças vou à aula da mesquita. v1;180;Ah, talvez outra hora? v1;210;Sim, eu te aviso.
參考 · en_us
v1;0;Who is this? v2;30;I don't know his name, but he's foreign to these lands. v1;60;Anyone who has no evil in it is pleasant to these lands. v2;90;You are right.
翻譯 · pt_br
v1;0;Quem é esse? v2;30;Não sei o nome dele, mas é estrangeiro nestas terras. v1;60;Qualquer pessoa que não traga maldade no coração é bem-vinda nestas terras. v2;90;Você tem razão.