顯示的參考:en_us
已翻譯:100%(6061 / 6068)
驗證:0%(0 / 6069 個段落)
134 個段落
參考 · en_us
$name! Did you know that Romans are the best architects? $name! Watch me build a beautiful structure. This building will be beautiful! It's not done, but I already see the beauty in my work. I build such elaborate structures. Building is truly the most beautiful form of art. Rome wasn't built in a day, it was built block by block. Our architecture is superior to all other buildings across the world. Building in the Roman way is the best way. Do you like my style? I've been building longer than I can remember. Building has become my life.
翻譯 · pt_br
$name! Você sabia que os romanos são os melhores arquitetos? $name! Nossa arquitetura é superior a todas as outras. Este edifício vai ficar lindo! Ainda não está terminado, mas já vejo a beleza no meu trabalho. Construo estruturas tão elaboradas. Construir é realmente a forma mais bela de arte. Roma não foi feita num dia, foi construída bloco por bloco. Nossa arquitetura é superior a todos os outros edifícios pelo mundo afora. A maneira romana é a melhor forma de construir. Você gosta do meu estilo? Construo há mais tempo do que consigo me lembrar. Construir virou minha vida.
參考 · en_us
Where does the village get these blocks from? I need blocks to build the best structures! Every build starts with the blocks. I must carefully select the blocks myself. How do you carry so many blocks when you build $name? The worst part of building is getting the blocks.
翻譯 · pt_br
De onde a aldeia tira esses blocos? Preciso de blocos para construir as melhores estruturas! Toda construção começa com um bloco. Eu mesmo preciso escolher os blocos com cuidado. Como você carrega tantos blocos quando constrói, $name? A pior parte de construir é conseguir os blocos.
參考 · en_us
Enough building! I need some wine! I need a drink to inspire me! Every good architect needs a drink at the end of the day. Building makes me thirsty for wine.
翻譯 · pt_br
Chega de construir! Preciso de vinho! Preciso de uma bebida para me inspirar! Todo bom arquiteto precisa de uma bebida no fim do dia. Trabalhar na construção me dá sede de vinho.
參考 · en_us
I hope God gives me inspiration for my next building! Why did God make me an architect? Praying is an important part of Roman building. He understands the troubles architects have.
翻譯 · pt_br
Espero que Deus me dê inspiração para meu próximo edifício! Por que Deus me fez arquiteto? A oração é uma parte importante da construção romana. Ele compreende os problemas dos arquitetos.
參考 · en_us
If I do not sleep, I might mess up building something. I cannot build when tired. It is hard to build in the dark. I am done with building for the day. Maybe I will dream of building the world's best buildings!
翻譯 · pt_br
Se eu não dormir, posso acabar errando alguma construção. Não consigo construir quando estou cansado. É difícil construir no escuro. Por hoje, chega de construir. Quem sabe eu sonhe em construir os melhores edifícios do mundo!
參考 · en_us
No one in this village understands the troubles of building. Every architect needs inspiration from others. Architects need feedback to thrive. What does the village think of my buildings?
翻譯 · pt_br
Ninguém nesta aldeia compreende os problemas da construção. Todo arquiteto precisa da inspiração dos outros. Arquitetos precisam de elogios para prosperar. O que a aldeia acha dos meus edifícios?
參考 · en_us
Enough crafting! I need some wine! I need a drink to inspire me! Every good blacksmith needs a drink at the end of the day. Crafting makes me thirsty for wine.
翻譯 · pt_br
Chega de forjar! Preciso de vinho! Preciso de uma bebida para me inspirar! Todo bom ferreiro precisa de uma bebida no fim do dia. Forjar me dá sede de vinho.
參考 · en_us
A good smith needs to pray every once and a while. Why did God make me a smith? Praying is an important part of Roman crafting. He understands the troubles smiths have.
翻譯 · pt_br
Um bom ferreiro precisa rezar de vez em quando. Por que Deus me fez ferreiro? A oração é uma parte importante do artesanato romano. Ele compreende os problemas dos ferreiros.
參考 · en_us
Tomorrow I will craft more beautiful things! I am done with crafting for the day. Maybe I will dream of crafting the world's best weapons! Maybe I will dream of crafting the world's best armor! Maybe I will dream of crafting the world's best tools!
翻譯 · pt_br
Amanhã eu vou fabricar mais coisas bonitas! Por hoje, chega de forjar. Quem sabe eu sonhe em forjar as melhores armas do mundo! Quem sabe eu sonhe em forjar a melhor armadura do mundo! Quem sabe eu sonhe em forjar as melhores ferramentas do mundo!
參考 · en_us
I will ask to see if anyone needs me to craft something. I hope that the village appreciates my tools.
翻譯 · pt_br
Vou perguntar se alguém precisa que eu fabrique alguma coisa. Espero que a aldeia aprecie minhas ferramentas.
參考 · en_us
$name, do you use many arrows in your adventures? Every bow needs a fine arrow. Each arrow that I craft will harm one enemy of the Empire. The Roman army needs arrows to protect us from outsiders.
翻譯 · pt_br
$name, você usa muitas flechas em suas aventuras? Todo arco precisa de uma flecha bem-feita. Cada flecha que eu fabrico vai ferir um inimigo do Império. O exército romano precisa de flechas para nos proteger dos forasteiros.
參考 · en_us
The Roman army needs bows. Hey! Do you like my bows $name? Every good bow comes from the best wood. This bow will defeat many barbarians. I am truly a master bow crafter.
翻譯 · pt_br
O exército romano precisa de arcos. Ei! Você gosta dos meus arcos, $name? Todo bom arco vem da melhor madeira. Este arco vai derrotar muitos bárbaros. Sou de fato um mestre fabricante de arcos.
參考 · en_us
The Roman army needs boots! Romans craft the best boots in the world. Someone has to craft the soldiers' boots... We craft the best boots. Hey! Do you like my boots $name? I feel like an over glorified shoe crafter. All armor crafting is important! Even the boots that go on your feet!
翻譯 · pt_br
O exército romano precisa de botas! Os romanos fabricam as melhores botas do mundo. Alguém tem que fabricar as botas dos soldados... Nós fabricamos as melhores botas. Ei! Você gosta das minhas botas, $name? Sinto-me como um sapateiro glorificado demais. Toda fabricação de armadura é importante! Até as botas que você usa nos pés!
參考 · en_us
The Roman army needs chestplates! Romans craft the best chestplates in the world. Hey! Do you like my armor $name? We craft the best armor. This should be able to take more hits than you can. I feel like an over glorified shirt crafter.
翻譯 · pt_br
O exército romano precisa de peitorais! Os romanos fabricam os melhores peitorais do mundo. Ei! Você gosta da minha armadura, $name? Nós fabricamos a melhor armadura. Isto deve aguentar mais golpes do que você. Sinto-me como um artesão glorificado demais.
參考 · en_us
The Roman army needs helmets! Someone has to craft the soldiers' helmets... Romans craft the best boots in the world. Hey! Do you like my helmets $name? We craft the best helmets. I feel like an over glorified hat crafter.
翻譯 · pt_br
O exército romano precisa de capacetes! Alguém tem que fabricar os capacetes dos soldados... Os romanos fabricam as melhores botas do mundo. Ei! Você gosta dos meus capacetes, $name? Nós fabricamos os melhores capacetes. Sinto-me como um artesão glorificado demais.
參考 · en_us
The Roman army needs leggings! Someone has to craft the soldiers' leggings... Romans craft the best leggings in the world. Hey! Do you like my leggings $name? We craft the best leggings. I feel like an over glorified pants crafter.
翻譯 · pt_br
O exército romano precisa de calças! Alguém tem que fabricar as calças dos soldados... Os romanos fabricam as melhores calças do mundo. Ei! Você gosta das minhas calças, $name? Nós fabricamos as melhores calças. Sinto-me como um artesão glorificado demais.
參考 · en_us
Do not attack anyone who uses my weapons. This mace will launch barbarians far! Crafting a mace is harder than wielding it. The army needs maces.
翻譯 · pt_br
Não ataque ninguém que use minhas armas. Esta maça vai lançar bárbaros bem longe! Fabricar uma maça é mais difícil do que empunhá-la. O exército precisa de maças.
參考 · en_us
You cannot chop down trees without an axe! I craft amazing axes. Roman axes are some of the best in the world! The lumbermen need us to craft their axes. How do you craft your axes $name?
翻譯 · pt_br
Você não pode derrubar árvores sem um machado! Eu fabrico machados incríveis. Os machados romanos estão entre os melhores do mundo! Os lenhadores precisam de nós para fabricar seus machados. Como você fabrica seus machados, $name?
參考 · en_us
You cannot farm without farming tools! I craft amazing farming tools. Roman farming tools are some of the best in the world! The farmers need us to craft their tools. How do you craft your farming tools $name?
翻譯 · pt_br
Você não pode plantar sem ferramentas agrícolas! Eu fabrico ferramentas agrícolas incríveis. As ferramentas agrícolas romanas estão entre as melhores do mundo! Os agricultores precisam de nós para fabricar suas ferramentas. Como você fabrica suas ferramentas agrícolas, $name?
參考 · en_us
You cannot mine without a pickaxe! I craft strong pickaxes. Roman pickaxes are some of the best in the world! The miners need us to craft their pickaxes. How do you craft your pickaxes $name?
翻譯 · pt_br
Você não pode minerar sem uma picareta! Eu fabrico picaretas resistentes. As picaretas romanas estão entre as melhores do mundo! Os mineradores precisam de nós para fabricar suas picaretas. Como você fabrica suas picaretas, $name?
參考 · en_us
You cannot build or dig without a shovel! I craft durable shovels. Roman shovels are some of the best in the world! The architects need us to craft their shovels. How do you craft your shovels $name?
翻譯 · pt_br
Você não pode construir ou cavar sem uma pá! Eu fabrico pás resistentes. As pás romanas estão entre as melhores do mundo! Os arquitetos precisam de nós para fabricar suas pás. Como você fabrica suas pás, $name?
參考 · en_us
Enough crafting! I need some wine! I need a drink to inspire me! Every good artisan needs a drink at the end of the day. Crafting makes me thirsty for wine.
翻譯 · pt_br
Chega de fabricar! Preciso de vinho! Preciso de uma bebida para me inspirar! Todo bom artesão precisa de uma bebida no fim do dia. Fabricar me dá sede de vinho.
參考 · en_us
A good artisan needs to pray every once and a while. Why did God make me an artisan? Praying is an important part of Roman crafting. He understands the troubles artisan have.
翻譯 · pt_br
Um bom artesão precisa rezar de vez em quando. Por que Deus me fez artesão? A oração é uma parte importante do artesanato romano. Ele compreende os problemas do artesão.
參考 · en_us
Tomorrow I will craft more beautiful things! I am done with crafting for the day. Maybe I will dream of crafting the world's best bricks! Maybe I will dream of crafting the world's best tiles!
翻譯 · pt_br
Amanhã eu vou fabricar mais coisas bonitas! Por hoje, chega de fabricar. Quem sabe eu sonhe em fabricar os melhores tijolos do mundo! Quem sabe eu sonhe em fabricar as melhores telhas do mundo!
參考 · en_us
I will ask to see if anyone needs me to craft something. I hope that the village appreciates my tiles. I hope that the village appreciates my bricks.
翻譯 · pt_br
Vou perguntar se alguém precisa que eu fabrique alguma coisa. Espero que a aldeia aprecie minhas telhas. Espero que a aldeia aprecie meus tijolos.
參考 · en_us
I live better than everyone else in this village. Hello $name! Do you need any exclusive Roman blocks?
翻譯 · pt_br
Minha vida é bem melhor que a dos outros aldeões. Olá, $name! Você precisa de blocos romanos exclusivos?
參考 · en_us
Someone has to put the books on the shelves. The village needs me to craft their bookshelves. Roman books are some of the best reads in the world! We work behind the scenes while the writers get all of the credit. Sometimes I look through the books before I put them on the shelf, I wish I could read. Who thought of writing things down?
翻譯 · pt_br
Alguém tem que colocar os livros nas estantes. A aldeia precisa de mim para fabricar suas estantes. Os livros romanos estão entre os mais lidos do mundo! Trabalhamos nos bastidores enquanto os escritores ficam com todo o crédito. Às vezes eu folheio os livros antes de colocá-los na estante, queria saber ler. Quem foi que pensou em escrever essas coisas?
參考 · en_us
Someone has to craft the bricks. The village needs me to craft bricks for their walls. Roman bricks are some of the most beautiful blocks the world! We work behind the scenes while the builders get all of the credit. Not even the best builders can build with no blocks. Who thought of turning clay into bricks?
翻譯 · pt_br
Alguém tem que fabricar os tijolos. A aldeia precisa de mim para fabricar tijolos para suas paredes. Os tijolos romanos estão entre os blocos mais bonitos do mundo! Trabalhamos nos bastidores enquanto os construtores ficam com todo o crédito. Nem os melhores construtores conseguem construir sem blocos. Quem foi que pensou em transformar argila em tijolos?
參考 · en_us
Someone has to craft the roof tiles. The village needs me to craft their roofs. Roman tiles are some of the most beautiful blocks the world! We work behind the scenes while the builders get all of the credit. Not even the best builders can build with no blocks. Who thought of turning clay into roofs?
翻譯 · pt_br
Alguém tem que fabricar as telhas do telhado. A aldeia precisa de mim para fabricar seus telhados. As telhas romanas estão entre os blocos mais bonitos do mundo! Trabalhamos nos bastidores enquanto os construtores ficam com todo o crédito. Nem os melhores construtores conseguem construir sem blocos. Quem foi que pensou em transformar argila em telhados?
參考 · en_us
Things like this are the only things I can do here.
翻譯 · pt_br
Tarefas assim são a única coisa que eu posso fazer aqui.
參考 · en_us
Time to take care of my family.
翻譯 · pt_br
Hora de cuidar da minha família.
參考 · en_us
My husband has finally delivered his resources like I told him.
翻譯 · pt_br
Meu marido finalmente entregou seus recursos, como eu pedi.
參考 · en_us
Praying is an important part of Roman crafting. I hope God helps me to make the best clothes! Why did God make an architect's wife?
翻譯 · pt_br
A oração é uma parte importante do artesanato romano. Espero que Deus me ajude a fabricar as melhores roupas! Por que Deus me fez esposa de arquiteto?
參考 · en_us
Oh! I made that guy's shirt! Here, I am known as the architect's wife. I am sick of being known as the "architect's wife".
翻譯 · pt_br
Ah! Eu fiz a camisa daquele cara! Aqui, eu sou conhecida como a esposa do arquiteto. Estou cansada de ser conhecida como "a esposa do arquiteto".
參考 · en_us
I could do so much more here if I was a man, if only... Our task is to control our men.
翻譯 · pt_br
Eu poderia fazer muito mais aqui se fosse homem, se ao menos... Nossa tarefa é controlar nossos homens.
參考 · en_us
I make some of the best clothes in the village! Roman silk is the best fabric in the world! Silk clothing is more important than having a fancy house. $name, have you worn silk before? Everyone needs clothing, especially if you want to be civilized. True beauty isn't in blocks, beauty is in clothes. There's a reason why I am weaving this and not my husband. Weaving clothes in silk is only for the most noble women. I am just glad that I'm having to do an actual job.
翻譯 · pt_br
Eu faço algumas das melhores roupas da aldeia! A seda romana é o melhor tecido do mundo! Roupas de seda são mais importantes do que ter uma casa luxuosa. $name, você já usou seda? Todo mundo precisa de roupas, principalmente se você quer ser civilizado. A verdadeira beleza não está nos blocos, a beleza está nas roupas. Há uma razão para sou eu quem está tecendo isso, e não meu marido. Tecer roupas de seda é reservado às mulheres mais nobres. Fico contente por ter um trabalho de verdade.
參考 · en_us
I make some of the best wool clothes in the village! Nice clothing is more important than having a fancy house. $name, have you worn wool before? True beauty isn't in blocks, beauty is in clothes. Everyone needs clothing, especially if you want to be civilized. There's a reason why I am weaving this and not my husband. Not every woman can weave with wool. I am just glad that I'm having to do an actual job.
翻譯 · pt_br
Eu faço algumas das melhores roupas de lã da aldeia! Roupas bonitas são mais importantes do que ter uma casa luxuosa. $name, você já usou lã? A verdadeira beleza não está nos blocos, a beleza está nas roupas. Todo mundo precisa de roupas, principalmente se você quer ser civilizado. Há uma razão para sou eu quem está tecendo isso, e não meu marido. Nem toda mulher sabe tecer com lã. Fico contente por ter um trabalho de verdade.
參考 · en_us
Enough governing! I need a drink. I deserve to drink the best wine! I should check if the tavern is profitable. Every powerful person needs to drink or they will die from the stress!
翻譯 · pt_br
Chega de governar! Preciso de uma bebida. Eu mereço beber o melhor vinho! Devo conferir se a taverna está dando lucro. Toda pessoa poderosa precisa beber, senão morre de estresse!
參考 · en_us
Why did God make me a baron? Praying is an important part of Roman governing. He understands the troubles barons have. My village needs answers from God!
翻譯 · pt_br
Por que Deus me fez barão? A oração é uma parte importante do governo romano. Ele compreende os problemas dos barões. Minha aldeia precisa de respostas de Deus!
參考 · en_us
Enough managing the peasants! I need some sleep. *Yawn* I cannot lead peasants when I am tired. Time to sleep in my silky blanket. Everyone needs sleep, especially when you are a leader of a village.
翻譯 · pt_br
Chega de cuidar dos camponeses! Preciso dormir. *Bocejo* Não consigo liderar camponeses quando estou cansado. Hora de dormir na minha coberta de seda. Todo mundo precisa dormir, principalmente quem lidera uma aldeia.
參考 · en_us
Why do the stupid peasants only view me as the "Baron"? He he he, let's see if he paid his taxes. Time to inspire the poor to earn denier! Do I have to talk to the common folk? As baron, I have to talk to my people, even if I don't want to.
翻譯 · pt_br
Por que os camponeses idiotas só me veem como o "Barão"? He he he, vamos ver se ele pagou os impostos. Hora de inspirar os pobres a ganharem deniers! Será que eu tenho que falar com o povo comum? Como barão, tenho que falar com meu povo, mesmo que não queira.
參考 · en_us
$name, my village has the best goods on sale! Hello wealthy traveller! Do you want to help watch the peasants $name?
翻譯 · pt_br
$name, minha aldeia tem os melhores produtos à venda! Olá, viajante abastado! Você quer ajudar a vigiar os camponeses, $name?
參考 · en_us
I need to make sure that the peasants did not mess something up. This building will bring profit to my village. Beauty is watching your village get wealthier. I know that Rome was not built in a day, but why is my architect being so slow? It's my job to make sure that buildings get built right. My architects usually do a good job, but I need to always check up on them.
翻譯 · pt_br
Preciso garantir que os camponeses não tenham estragado nada. Este edifício vai trazer lucro à minha aldeia. Beleza é ver sua aldeia ficar mais rica. Eu sei que Roma não foi construída em um dia, mas por que meu arquiteto é tão lento? É meu trabalho garantir que os edifícios sejam construídos do jeito certo. Meus arquitetos costumam fazer um bom trabalho, mas eu sempre tenho que fiscalizá-los.
參考 · en_us
Time to become a strong man! I am old enough to work a job! I need a job now. My days of being a boy are over.
翻譯 · pt_br
Hora de me tornar um homem forte! Já tenho idade suficiente para trabalhar! Preciso de um emprego agora. Meus dias de garoto acabaram.
參考 · en_us
When I grow up I want to be a smith also. Or a soldier. Or a general!
翻譯 · pt_br
Quando eu crescer, também quero ser ferreiro. Ou soldado! Ou general!
參考 · en_us
I want to fight someone! I want to play "Fight the Barbarian"! I will show everyone that I am big and strong! Time to play "soldier".
翻譯 · pt_br
Eu quero brigar com alguém! Eu quero brincar de "Derrota o Bárbaro"! Vou mostrar a todo mundo que sou grande e forte! Hora de brincar de "soldado".
參考 · en_us
I want to learn about God! Can God tell me about adults? How do I pray? I do not want to pray! I want to play instead!
翻譯 · pt_br
Eu quero aprender sobre Deus! Será que Deus pode me falar dos adultos? Como é que eu rezo? Eu não quero rezar! Quero brincar!
參考 · en_us
Every powerful person needs to drink or they will die from the stress! As a soldier, I need wine, as a centurion, I need it even more. I need to relax, unwind, or else I will be useless when the barbarians come.
翻譯 · pt_br
Toda pessoa poderosa precisa beber, senão morre de estresse! Como soldado, eu preciso de vinho; como centurião, preciso ainda mais. Preciso relaxar, senão serei inútil quando os bárbaros chegarem.
參考 · en_us
Why did God make me a Strategos? Praying is an important part of Roman warfare. He understands the troubles Strategos have. My army needs answers from God!
翻譯 · pt_br
Por que Deus me fez centurião? A oração é uma parte importante da guerra romana. Ele compreende os problemas que os centuriões enfrentam. Meu exército precisa de respostas de Deus!
參考 · en_us
Enough managing the soldiers! I need some sleep. Time to take off my armor and go to sleep. *Yawn* I cannot lead soldiers when I am tired. Everyone needs sleep, especially when you are a leader of a village.
翻譯 · pt_br
Chega de cuidar dos soldados! Preciso dormir. Hora de tirar minha armadura e ir dormir. *Bocejo* Não consigo liderar soldados quando estou cansado. Todo mundo precisa dormir, principalmente quem lidera uma aldeia.