顯示的參考:en_us
已翻譯:100%(6061 / 6068)
驗證:0%(0 / 6074 個段落)
407 個段落
參考 · en_us
Time to boost the soldiers' morale! A good way to gain loyalty is to consult with your people. I need more recruits for the army! My subordinates need know my defense plans. My subordinates need know my offensive plans. The people need to understand the threat of a barbarian attack! I need to remind everyone that we need to be ready to fight at any time!
翻譯 · ko_kr
언제든 싸울 준비가 되어 있어야 한다는 걸 모두에게 일깨워야 해요! 병사들의 사기를 북돋울 시간이에요! 충성을 얻는 좋은 방법은 부하들과 의논하는 거예요. 군대에 신병이 더 필요해요! 부하들은 제 방어 계획을 알아야 해요. 부하들은 제 공격 계획을 알아야 해요. 사람들은 야만인 공격의 위협을 이해해야 해요!
參考 · en_us
Even as a centurion, I cannot get rusty at being a soldier. Where are my subordinates? They should be doing this. I am a Strategos of the Roman Empire and you think that you can fight me? Ha!
翻譯 · ko_kr
나는 로마 제국의 스트라테고스다, 네가 나를 이길 수 있을 것 같으냐? 하! 백인대장이라도 병사로서 녹슬어선 안 돼요. 내 부하들은 어디 있는 거지? 이 일은 그들이 해야 하는데.
參考 · en_us
Beauty is watching your village get stronger.
翻譯 · ko_kr
마을이 점점 강해지는 모습을 보는 것, 그게 아름다움이에요.
參考 · en_us
Things like this are the only things I can do here.
翻譯 · ko_kr
이런 일들이 여기서 제가 할 수 있는 유일한 일이에요.
參考 · en_us
Time to take care of my family.
翻譯 · ko_kr
가족을 돌볼 시간이에요.
參考 · en_us
My husband has finally delivered his resources like I told him.
翻譯 · ko_kr
남편이 마침내 시킨 대로 자재를 가져왔네요.
參考 · en_us
I could do so much more here if I was a man, if only... Our task is to control our men.
翻譯 · ko_kr
우리의 임무는 우리 남자들을 단속하는 거예요. 제가 남자였다면 여기서 훨씬 많은 걸 할 수 있을 텐데, 만약...
參考 · en_us
It's a good thing men don't cook, they would burn everything.
翻譯 · ko_kr
남자들이 요리를 안 해서 다행이야, 그랬다간 다 태워먹을 거야.
參考 · en_us
It's so dull here, nothing ever happens... It's my job to watch these areas. Greetings traveller, I wonder how you ended up in this faraway place. How could anyone think someone should be posted here...
翻譯 · ko_kr
누가 여기에 보초를 세워야 한다고 생각했을까요... 여기는 너무 지루해요, 아무 일도 안 일어나요... 이 지역들을 감시하는 게 제 일이에요. 안녕하세요, 여행자님. 어떻게 이런 외진 곳까지 오셨는지 궁금하네요.
參考 · en_us
These people here, that call themselves Normans, remind me of our glorious empire. It's so dull here, nothing ever happens... It's my job to watch these areas. Greetings traveller, I wonder how you ended up in this faraway place. How could anyone think someone should be posted here...
翻譯 · ko_kr
누가 여기에 보초를 세워야 한다고 생각했을까요... 여기 노르만이라 자칭하는 사람들은 우리의 영광스러운 제국을 떠올리게 해요. 여기는 너무 지루해요, 아무 일도 안 일어나요... 이 지역들을 감시하는 게 제 일이에요. 안녕하세요, 여행자님. 어떻게 이런 외진 곳까지 오셨는지 궁금하네요.
參考 · en_us
This cold is awful. No wonder there is nobody around. It's so dull here, nothing ever happens... It's my job to watch these areas. Greetings traveller, I wonder how you ended up in this faraway place. How could anyone think someone should be posted here...
翻譯 · ko_kr
누가 여기에 보초를 세워야 한다고 생각했을까요... 이 추위는 끔찍하네요. 주변에 아무도 없는 게 당연해요. 여기는 너무 지루해요, 아무 일도 안 일어나요... 이 지역들을 감시하는 게 제 일이에요. 안녕하세요, 여행자님. 어떻게 이런 외진 곳까지 오셨는지 궁금하네요.
參考 · en_us
It's so dull here, nothing ever happens... It's my job to watch these areas. It's so hot here. I can't understand why those Indians live in these lands. Have you ever seen those strange Mayas? Their buildings look like they could collapse any second. Greetings traveller, I wonder how you ended up in this faraway place. How could anyone think someone should be posted here...
翻譯 · ko_kr
누가 여기에 보초를 세워야 한다고 생각했을까요... 여기는 너무 지루해요, 아무 일도 안 일어나요... 이 지역들을 감시하는 게 제 일이에요. 여기는 너무 더워요. 인도 사람들이 왜 이런 땅에서 사는지 모르겠어요. 저 이상한 마야 사람들 보신 적 있어요? 그들 건물은 금방이라도 무너질 것 같아요. 안녕하세요, 여행자님. 어떻게 이런 외진 곳까지 오셨는지 궁금하네요.
參考 · en_us
I cannot wait to share my studies.
翻譯 · ko_kr
어서 제 학식을 나누고 싶어요.
參考 · en_us
Welcome, $name. You may rest from your travels, you are safe here.
翻譯 · ko_kr
어서 오세요, $name님. 여행의 피로를 푸세요, 여기서는 안전합니다.
參考 · en_us
These crops are a gift from God himself.
翻譯 · ko_kr
이 작물들은 주님께서 직접 내려주신 선물이에요.
參考 · en_us
I cannot wait to share my studies.
翻譯 · ko_kr
어서 제 학식을 나누고 싶어요.
參考 · en_us
I cannot offer you anything, $name.
翻譯 · ko_kr
드릴 것이 아무것도 없네요, $name님.
參考 · en_us
The Son’s great sacrifice will be commenced with this bread.
翻譯 · ko_kr
이 빵으로 성자의 위대한 희생이 시작될 거예요.
參考 · en_us
May God bless these seeds.
翻譯 · ko_kr
주님께서 이 씨앗들을 축복해주시길.
參考 · en_us
Hopefully this will be enough for the village to thrive! I am a very successful lumberman, my inventory is filled with logs! I am carrying many trees but they aren't heavy for some reason. That was a job well done. My wife must be proud with all the wood I have brought.
翻譯 · ko_kr
내가 가져온 이 많은 나무를 보면 아내가 자랑스러워할 거예요. 이 정도면 마을이 번창하기에 충분했으면 좋겠네요! 저는 정말 잘나가는 벌목꾼이에요, 가방이 통나무로 가득 찼지요! 통나무를 잔뜩 들고 있는데 왜인지 무겁지 않네요. 일을 아주 잘 해냈어요.
參考 · en_us
Every structure here needs wood, and getting it is my job! Another tree down, more wood for the village! One more tree down, more wood for the village! $name, have you ever chopped down a tree before? Get to the Choppa tree! Die tree die! HAHAHA! Die! Die! Die! Ha- Oh, hi there $name! Nothing.. strange... happening here. I don't want to kill you, but I have to... Goodbye tree! Have you ever wondered why chopped down trees float here, $name? It's very strange. No matter what I do, they always float and I have to break the tree upward bit by bit, it's such a pain.
翻譯 · ko_kr
$name님, 여기서 베어낸 나무들이 왜 떠다니는지 생각해본 적 있으세요? 정말 이상해요. 뭘 해도 항상 떠다니고, 위로 조금씩 부숴 올라가야 해서, 정말 골치 아파요. 여기 모든 건물에는 나무가 필요해요, 그걸 구하는 게 제 일이지요! 또 한 그루 쓰러뜨렸어요, 마을에 쓸 나무가 더 많아졌네요! 한 그루 더 쓰러뜨렸어요, 마을에 쓸 나무가 더 많아졌네요! $name님, 나무 베어보신 적 있어요? 촙파 나무로 가라! 죽어라 나무, 죽어! 하하하! 죽어! 죽어! 죽어! 하- 어, 안녕하세요 $name님! 아무것도... 이상한 일... 없어요, 여기. 널 죽이고 싶진 않지만, 그래야만 해... 안녕, 나무야!
參考 · en_us
Hey $name! Don't take that! The trees grew well this time, so many logs and saplings. I hope the village needs all of these logs. That was one big tree! Now the village can use its logs. Look at all of these new logs and saplings I got from chopping down the trees! Nice sapling over there.
翻譯 · ko_kr
저기 좋은 묘목이 있네요. 이봐요 $name님! 그건 가져가지 마세요! 이번에는 나무들이 잘 자라서 통나무와 묘목이 정말 많아요. 마을에서 이 통나무들 다 필요로 했으면 좋겠네요. 정말 큰 나무였어요! 이제 마을이 통나무를 쓸 수 있겠네요. 나무들을 베어서 얻은 이 새 통나무와 묘목들 좀 보세요!
參考 · en_us
These saplings are so small, sometimes I can't believe that they will become so big. You're so cute little sapling, almost lets me forget I'm going to chop you down when you grow up. $name, do you want to plant a sapling? Trees grow so fast here, in a few days they turn from this tiny sapling to being a full tree. Planting is the easiest job, all I have to do is place them on the ground. Soon this will be a big, majestic tree! And I'll cut it down.
翻譯 · ko_kr
곧 크고 웅장한 나무가 될 거예요! 그러면 제가 베어낼 거고요. 이 묘목들은 너무 작아서, 가끔은 이게 그렇게 크게 자란다는 게 믿기지 않아요. 이 작은 묘목아, 너무 귀여워서 네가 다 자라면 내가 베어버릴 거라는 걸 잊을 뻔했어. $name님, 묘목 심어보실래요? 여기 나무들은 정말 빨리 자라요, 며칠 만에 이 작은 묘목이 다 큰 나무가 되지요. 심기는 가장 쉬운 일이에요, 그냥 땅에 놓기만 하면 되거든요.
參考 · en_us
Only the finest armours and weapons!
翻譯 · ko_kr
최고급 갑옷과 무기만 팝니다!
參考 · en_us
Welcome, welcome! I bring you the best swords you can find!
翻譯 · ko_kr
어서 오세요, 어서 오세요! 최고의 검을 가져왔습니다!
參考 · en_us
No city in the world can compare with the beauty and might of Constantinople. We are the last true Romans!
翻譯 · ko_kr
우리가 마지막 진정한 로마인이에요! 세상 그 어떤 도시도 콘스탄티노폴리스의 아름다움과 위엄에 견줄 수 없어요.
參考 · en_us
I come in colours every day! Wait, I am not Indian.
翻譯 · ko_kr
매일같이 온갖 색을 가지고 다닙니다! 잠깐, 저는 인도인이 아닌데요.
參考 · en_us
Come and see! Dyes from all around the world!
翻譯 · ko_kr
와서 보세요! 세계 각지의 염료입니다!
參考 · en_us
Ti léte gia kápoio nóstimo souvláki, $name? How about some delicious souvlaki, $name?
翻譯 · ko_kr
맛있는 수블라키 한 입 어떠세요, $name님?
參考 · en_us
All the food you ever want to eat!
翻譯 · ko_kr
원하는 음식이 다 있어요!
參考 · en_us
Come and buy the finest building materials! Me and my back will thank you.
翻譯 · ko_kr
최고급 건축 자재를 사가세요! 저와 제 허리가 감사드릴 거예요.
參考 · en_us
Sand, Stone and Bricks! Diorite and Quartz!
翻譯 · ko_kr
모래, 돌, 벽돌! 섬록암과 석영!
參考 · en_us
I sell valuable crafts and sacred goods, $name.
翻譯 · ko_kr
귀중한 공예품과 성스러운 물건을 팔아요, $name님.
參考 · en_us
Come, and view the peak of Roman craftsmanship.
翻譯 · ko_kr
와서 로마 공예의 정수를 보고 가세요.
參考 · en_us
Seriously, $name? This skin?
翻譯 · ko_kr
진심이세요, $name님? 그 가죽으로요?
參考 · en_us
Trendy carpets and clothes, just like they have in Constantinople!
翻譯 · ko_kr
콘스탄티노폴리스에서나 볼 법한 멋진 양탄자와 옷이에요!
參考 · en_us
My job is to break rocks and take those rocks to be smelted, that's it. My arm hurts from using this pickaxe every day. One block, two block, three block, four block, it never ends. Just the same thing over and over again. One block, two block, three-wait, is that gold? That is? I FOUND GOLD! GOLD! GOLD! I'm rich! HAHA-oh, it was just iron reflecting in a bad light. Back to mining iron and coal... Eighty block, eighty one block, eight two block, eighty three block... Hey! How do you carry so many blocks and mine so fast? It takes me hours to do what you do in a day. *Cough* *Cough*, I hate working with coal. In this job strength and endurance is needed. But nobody here notices... I'm proud to be a Roman Citizen working for the glorious Empire, even in this hard job.
翻譯 · ko_kr
이렇게 힘든 일을 하더라도, 영광스러운 제국을 위해 일하는 로마 시민이라는 게 자랑스러워요. 제 일은 돌을 캐서 제련소로 가져가는 거예요, 그게 다예요. 매일 곡괭이질을 하니까 팔이 아파요. 한 블록, 두 블록, 세 블록, 네 블록, 끝이 없어요. 그저 같은 일의 반복이에요. 한 블록, 두 블록, 세-잠깐, 저게 금이에요? 진짜요? 금을 찾았어요! 금이에요! 금! 부자가 됐어요! 하하-아, 그냥 빛이 잘못 비친 철이었네요. 다시 철과 석탄을 캐러... 여든 블록, 여든한 블록, 여든두 블록, 여든세 블록... 이봐요! 어떻게 그렇게 많은 블록을 들고 그렇게 빨리 캐세요? 저는 $name님이 하루에 하는 일에 몇 시간씩 걸려요. *콜록* *콜록*, 석탄을 다루는 일은 정말 싫어요. 이 일에는 힘과 끈기가 필요해요. 하지만 여기서는 아무도 알아주지 않지요...
參考 · en_us
Holy Boskokrator, please bless me and my sheep.
翻譯 · ko_kr
거룩한 보스코크라토르여, 부디 저와 제 양들을 축복하소서.
參考 · en_us
For the Boskokrator!
翻譯 · ko_kr
보스코크라토르를 위하여!
參考 · en_us
My beliefs kept me going on… Help me fulfil my dream, $name, and you shall be rewarded…
翻譯 · ko_kr
$name님, 제 꿈을 이루도록 도와주시면 보답해드리겠습니다… 신념 덕분에 여기까지 올 수 있었어요...
參考 · en_us
My books are some of the best manuscripts out there.
翻譯 · ko_kr
제 책들은 둘째가라면 서러운 최고의 필사본이에요.
參考 · en_us
Why did God make me one of his most treasured servants? As the Patriarch, I must lead the prayer. I understand the troubles He has. He understands the troubles patriarchs have. My village needs answers from God!
翻譯 · ko_kr
우리 마을은 주님의 응답이 필요해요! 주님은 왜 저를 가장 귀한 종으로 삼으셨을까요? 총대주교로서 저는 기도를 이끌어야 해요. 주님께서 겪으시는 고충을 저도 이해해요. 주님께서는 총대주교들의 고충을 이해하시죠.
參考 · en_us
Everyone needs sleep, especially when you are a leader of a village. *Yawn* I cannot lead priests when I am tired.
翻譯 · ko_kr
*하품* 피곤하면 사제들을 이끌 수가 없어요. 모두에게 잠은 필요해요, 특히 마을의 지도자라면 더더욱요.
參考 · en_us
Beauty is watching your village get closer to God.
翻譯 · ko_kr
마을이 주님께 가까워지는 모습을 보는 것, 그게 아름다움이에요.
參考 · en_us
My books are some of the best manuscripts out there.
翻譯 · ko_kr
제 책들은 둘째가라면 서러운 최고의 필사본이에요.
參考 · en_us
Enough crafting! I need some wine! I need a drink to inspire me! Every good blacksmith needs a drink at the end of the day. Crafting makes me thirsty for wine.
翻譯 · ko_kr
공예 일을 하다 보면 포도주가 당겨요. 공예는 그만! 포도주가 필요해요! 영감을 얻으려면 한 잔 해야 해요! 좋은 대장장이는 하루 끝에 한 잔이 필요하지요.
參考 · en_us
A good smith needs to pray every once and a while. Why did God make me a smith? Praying is an important part of Roman crafting. He understands the troubles smiths have.
翻譯 · ko_kr
주님께서는 대장장이의 고충을 이해하시죠. 좋은 대장장이는 가끔 기도를 드려야 해요. 주님은 왜 저를 대장장이로 만드셨을까요? 기도는 로마 공예의 중요한 부분이에요.
參考 · en_us
Tomorrow I will craft more beautiful things! I am done with crafting for the day. Maybe I will dream of crafting the world's best tools!
翻譯 · ko_kr
어쩌면 꿈에서 세상 최고의 도구를 만들게 될지도 몰라요! 내일은 더 멋진 것들을 만들 거예요! 오늘은 공예 일을 그만할래요.
參考 · en_us
I will ask to see if anyone needs me to craft something. I hope that the village appreciates my tools.
翻譯 · ko_kr
마을 사람들이 제 도구를 좋아해줬으면 좋겠어요. 혹시 제가 만들어드릴 게 필요한 분 없는지 물어볼래요.
參考 · en_us
You cannot chop down trees without an axe! I craft amazing axes. Roman axes are some of the best in the world! The lumbermen need us to craft their axes. How do you craft your axes $name?
翻譯 · ko_kr
$name님은 도끼를 어떻게 만드세요? 도끼 없이는 나무를 벨 수 없어요! 저는 멋진 도끼를 만들지요. 로마 도끼는 세상에서 손꼽히게 좋아요! 벌목꾼들은 우리가 만든 도끼를 필요로 해요.