Показано еталон: en_us
Перекладено: 100% (6061 / 6068)
Підтвердження: 0% (0 / 6061 сегментів)
134 сегментів
Еталон · en_us
Time to boost the soldiers' morale! A good way to gain loyalty is to consult with your people. I need more recruits for the army! My subordinates need know my defense plans. My subordinates need know my offensive plans. The people need to understand the threat of a barbarian attack! I need to remind everyone that we need to be ready to fight at any time!
Переклад · ru_ru
Я должен напомнить всем, что мы должны быть готовы к бою в любой час! Пора поднять боевой дух солдат! Лучший способ заручиться верностью — советоваться со своими людьми. Мне нужно больше рекрутов в войско! Мои подчинённые должны знать мои планы обороны. Мои подчинённые должны знать мои планы наступления. Народ должен понимать, какая угроза — нападение варваров!
Еталон · en_us
Even as a centurion, I cannot get rusty at being a soldier. Where are my subordinates? They should be doing this. I am a Strategos of the Roman Empire and you think that you can fight me? Ha!
Переклад · ru_ru
Я стратиг Ромейской империи, и ты думаешь, что справишься со мной? Ха! Даже стратигу нельзя ржаветь как воину. Где мои подчинённые? Это должны делать они.
Еталон · en_us
Beauty is watching your village get stronger.
Переклад · ru_ru
Красота — это видеть, как твоя деревня крепнет.
Еталон · en_us
Things like this are the only things I can do here.
Переклад · ru_ru
Только это мне здесь и можно делать.
Еталон · en_us
Time to take care of my family.
Переклад · ru_ru
Пора позаботиться о семье.
Еталон · en_us
My husband has finally delivered his resources like I told him.
Переклад · ru_ru
Муж наконец-то принёс свои припасы, как я ему и велела.
Еталон · en_us
I could do so much more here if I was a man, if only... Our task is to control our men.
Переклад · ru_ru
Наша забота — держать мужей в узде. Сколько всего я могла бы сделать здесь, будь я мужчиной, если бы только…
Еталон · en_us
It's a good thing men don't cook, they would burn everything.
Переклад · ru_ru
Хорошо, что мужчины не готовят, — они бы всё сожгли.
Еталон · en_us
It's so dull here, nothing ever happens... It's my job to watch these areas. Greetings traveller, I wonder how you ended up in this faraway place. How could anyone think someone should be posted here...
Переклад · ru_ru
И кому только пришло в голову поставить здесь стражу... Здесь так скучно, ничего никогда не происходит… Моё дело — следить за этими местами. Приветствую, путник. Удивляюсь, как ты попал в такую глушь.
Еталон · en_us
These people here, that call themselves Normans, remind me of our glorious empire. It's so dull here, nothing ever happens... It's my job to watch these areas. Greetings traveller, I wonder how you ended up in this faraway place. How could anyone think someone should be posted here...
Переклад · ru_ru
И кому только пришло в голову поставить здесь стражу... Эти люди, что зовут себя норманнами, напоминают мне о нашей славной империи. Здесь так скучно, ничего никогда не происходит… Моё дело — следить за этими местами. Приветствую, путник. Удивляюсь, как ты попал в такую глушь.
Еталон · en_us
This cold is awful. No wonder there is nobody around. It's so dull here, nothing ever happens... It's my job to watch these areas. Greetings traveller, I wonder how you ended up in this faraway place. How could anyone think someone should be posted here...
Переклад · ru_ru
И кому только пришло в голову поставить здесь стражу... Этот холод ужасен. Неудивительно, что здесь никого нет. Здесь так скучно, ничего никогда не происходит… Моё дело — следить за этими местами. Приветствую, путник. Удивляюсь, как ты попал в такую глушь.
Еталон · en_us
It's so dull here, nothing ever happens... It's my job to watch these areas. It's so hot here. I can't understand why those Indians live in these lands. Have you ever seen those strange Mayas? Their buildings look like they could collapse any second. Greetings traveller, I wonder how you ended up in this faraway place. How could anyone think someone should be posted here...
Переклад · ru_ru
И кому только пришло в голову поставить здесь стражу... Здесь так скучно, ничего никогда не происходит… Моё дело — следить за этими местами. Здесь так жарко. Не понимаю, как эти индийцы живут на этих землях. А ты видел этих странных майя? Их здания будто вот-вот рухнут. Приветствую, путник. Удивляюсь, как ты попал в такую глушь.
Еталон · en_us
I cannot wait to share my studies.
Переклад · ru_ru
Не могу дождаться, когда поделюсь своими познаниями.
Еталон · en_us
Welcome, $name. You may rest from your travels, you are safe here.
Переклад · ru_ru
Добро пожаловать, $name. Можешь отдохнуть от странствий, здесь ты в безопасности.
Еталон · en_us
These crops are a gift from God himself.
Переклад · ru_ru
Этот урожай — дар самого Бога.
Еталон · en_us
I cannot wait to share my studies.
Переклад · ru_ru
Не могу дождаться, когда поделюсь своими познаниями.
Еталон · en_us
I cannot offer you anything, $name.
Переклад · ru_ru
Мне нечего тебе предложить, $name.
Еталон · en_us
The Son’s great sacrifice will be commenced with this bread.
Переклад · ru_ru
Великая жертва Сына начнётся с этого хлеба.
Еталон · en_us
May God bless these seeds.
Переклад · ru_ru
Да благословит Бог эти семена.
Еталон · en_us
Hopefully this will be enough for the village to thrive! I am a very successful lumberman, my inventory is filled with logs! I am carrying many trees but they aren't heavy for some reason. That was a job well done. My wife must be proud with all the wood I have brought.
Переклад · ru_ru
Жена, должно быть, гордится тем, сколько дерева я принёс. Надеюсь, этого хватит, чтобы деревня процветала! Я очень удачливый лесоруб, мои сумки полны брёвен! Я несу столько деревьев, но они отчего-то совсем не тяжёлые. Хорошо сделанная работа.
Еталон · en_us
Every structure here needs wood, and getting it is my job! Another tree down, more wood for the village! One more tree down, more wood for the village! $name, have you ever chopped down a tree before? Get to the Choppa tree! Die tree die! HAHAHA! Die! Die! Die! Ha- Oh, hi there $name! Nothing.. strange... happening here. I don't want to kill you, but I have to... Goodbye tree! Have you ever wondered why chopped down trees float here, $name? It's very strange. No matter what I do, they always float and I have to break the tree upward bit by bit, it's such a pain.
Переклад · ru_ru
Ты никогда не задумывался, $name, почему срубленные деревья здесь висят в воздухе? Очень странно. Что я только ни делал — они всё равно парят, и приходится рубить их кусок за куском снизу вверх. Сущая мука. Каждое строение здесь нуждается в древесине, и добыть её — моя работа! Ещё одно дерево повалено, ещё больше древесины для деревни! Ещё одним деревом меньше, ещё больше древесины для деревни! $name, а ты когда-нибудь рубил деревья? К топору, дерево! Умри, дерево, умри! ХА-ХА-ХА! Умри! Умри! Умри! Ха- О, привет, $name! Ничего… странного… здесь не происходит. Я не хочу тебя убивать, но я должен… Прощай, дерево!
Еталон · en_us
Hey $name! Don't take that! The trees grew well this time, so many logs and saplings. I hope the village needs all of these logs. That was one big tree! Now the village can use its logs. Look at all of these new logs and saplings I got from chopping down the trees! Nice sapling over there.
Переклад · ru_ru
Симпатичный саженец вон там. Эй, $name! Не бери этого! Деревья хорошо выросли в этот раз, столько брёвен и саженцев. Надеюсь, деревне нужны все эти брёвна. Вот это было огромное дерево! Теперь деревня сможет использовать его брёвна. Посмотри на все эти новые брёвна и саженцы, что я добыл, рубя деревья!
Еталон · en_us
These saplings are so small, sometimes I can't believe that they will become so big. You're so cute little sapling, almost lets me forget I'm going to chop you down when you grow up. $name, do you want to plant a sapling? Trees grow so fast here, in a few days they turn from this tiny sapling to being a full tree. Planting is the easiest job, all I have to do is place them on the ground. Soon this will be a big, majestic tree! And I'll cut it down.
Переклад · ru_ru
Скоро это будет огромное величавое дерево! А я его срублю. Эти саженцы такие маленькие, иногда трудно поверить, что они вырастут такими большими. Ты такой милый, маленький саженец, я почти забываю, что срублю тебя, когда ты вырастешь. $name, не хочешь посадить саженец? Деревья растут здесь так быстро, за несколько дней из крошечного саженца становятся настоящим деревом. Сажать — самая лёгкая работа: всё, что нужно, — это положить их на землю.
Еталон · en_us
Only the finest armours and weapons!
Переклад · ru_ru
Только лучшие доспехи и оружие!
Еталон · en_us
Welcome, welcome! I bring you the best swords you can find!
Переклад · ru_ru
Добро пожаловать, добро пожаловать! Я везу тебе лучшие мечи, какие только можно найти!
Еталон · en_us
No city in the world can compare with the beauty and might of Constantinople. We are the last true Romans!
Переклад · ru_ru
Мы — последние истинные римляне! Ни один город в мире не сравнится с красотой и мощью Константинополя.
Еталон · en_us
I come in colours every day! Wait, I am not Indian.
Переклад · ru_ru
Я каждый день являюсь в красках! Стой, я ведь не индиец.
Еталон · en_us
Come and see! Dyes from all around the world!
Переклад · ru_ru
Подходи, смотри! Краски со всего света!
Еталон · en_us
Ti léte gia kápoio nóstimo souvláki, $name? How about some delicious souvlaki, $name?
Переклад · ru_ru
Ti léte gia kápoio nóstimo souvláki, $name? Как насчёт вкуснейшего сувлаки, $name?
Еталон · en_us
All the food you ever want to eat!
Переклад · ru_ru
Любая еда, какую только пожелаешь!
Еталон · en_us
Come and buy the finest building materials! Me and my back will thank you.
Переклад · ru_ru
Подходи, покупай лучшие строительные материалы! Я и моя спина будем тебе благодарны.
Еталон · en_us
Sand, Stone and Bricks! Diorite and Quartz!
Переклад · ru_ru
Песок, камень и кирпич! Диорит и кварц!
Еталон · en_us
I sell valuable crafts and sacred goods, $name.
Переклад · ru_ru
Я торгую ценными изделиями и священными товарами, $name.
Еталон · en_us
Come, and view the peak of Roman craftsmanship.
Переклад · ru_ru
Подходи, посмотри на вершину ромейского мастерства.
Еталон · en_us
Seriously, $name? This skin?
Переклад · ru_ru
Серьёзно, $name? Вот эта шкура?
Еталон · en_us
Trendy carpets and clothes, just like they have in Constantinople!
Переклад · ru_ru
Модные ковры и одежды, точь-в-точь как в Константинополе!
Еталон · en_us
My job is to break rocks and take those rocks to be smelted, that's it. My arm hurts from using this pickaxe every day. One block, two block, three block, four block, it never ends. Just the same thing over and over again. One block, two block, three-wait, is that gold? That is? I FOUND GOLD! GOLD! GOLD! I'm rich! HAHA-oh, it was just iron reflecting in a bad light. Back to mining iron and coal... Eighty block, eighty one block, eight two block, eighty three block... Hey! How do you carry so many blocks and mine so fast? It takes me hours to do what you do in a day. *Cough* *Cough*, I hate working with coal. In this job strength and endurance is needed. But nobody here notices... I'm proud to be a Roman Citizen working for the glorious Empire, even in this hard job.
Переклад · ru_ru
Я горжусь тем, что я гражданин Ромейской империи и тружусь во славу её, даже на такой тяжёлой работе. Моя работа — дробить камень и нести его на плавку, вот и всё. Рука болит от того, что я каждый день машу этой киркой. Один блок, два блока, три блока, четыре блока — этому нет конца. Одно и то же снова и снова. Один блок, два блока, три… погоди, это что, золото? Это? Я НАШЁЛ ЗОЛОТО! ЗОЛОТО! ЗОЛОТО! Я богат! ХА-ХА-… ой, это просто железо отблескивало в плохом свете. Назад, к железу и углю… Восемьдесят блоков, восемьдесят один блок, восемьдесят два блока, восемьдесят три блока… Эй! Как ты носишь столько блоков и копаешь так быстро? У меня уходят часы на то, что ты делаешь за день. *Кхе* *Кхе*, ненавижу работать с углём. В этой работе нужны сила и выносливость. Но здесь этого никто не замечает…
Еталон · en_us
Holy Boskokrator, please bless me and my sheep.
Переклад · ru_ru
Святой Боскократор, благослови меня и моих овец.
Еталон · en_us
For the Boskokrator!
Переклад · ru_ru
За Боскократора!
Еталон · en_us
My beliefs kept me going on… Help me fulfil my dream, $name, and you shall be rewarded…
Переклад · ru_ru
Помоги мне исполнить мою мечту, $name, и будешь вознаграждён… Мои убеждения помогли мне идти вперёд…
Еталон · en_us
My books are some of the best manuscripts out there.
Переклад · ru_ru
Мои книги — одни из лучших рукописей на свете.
Еталон · en_us
Why did God make me one of his most treasured servants? As the Patriarch, I must lead the prayer. I understand the troubles He has. He understands the troubles patriarchs have. My village needs answers from God!
Переклад · ru_ru
Моей деревне нужны ответы от Бога! За что Бог сделал меня одним из самых драгоценных своих слуг? Как патриарху, мне должно вести молитву. Я понимаю те беды, что лежат на Нём. Он понимает беды патриархов.
Еталон · en_us
Everyone needs sleep, especially when you are a leader of a village. *Yawn* I cannot lead priests when I am tired.
Переклад · ru_ru
*Зевок* Я не могу руководить священниками, когда я устал. Всякому нужен сон, особенно когда ты вождь деревни.
Еталон · en_us
Beauty is watching your village get closer to God.
Переклад · ru_ru
Красота — это видеть, как твоя деревня приближается к Богу.
Еталон · en_us
My books are some of the best manuscripts out there.
Переклад · ru_ru
Мои книги — одни из лучших рукописей на свете.
Еталон · en_us
Enough crafting! I need some wine! I need a drink to inspire me! Every good blacksmith needs a drink at the end of the day. Crafting makes me thirsty for wine.
Переклад · ru_ru
От ремесла меня тянет на вино. Хватит с меня ремесла! Мне нужно вина! Мне нужно выпить, чтобы вдохновиться! Каждому хорошему кузнецу нужен глоток в конце дня.
Еталон · en_us
A good smith needs to pray every once and a while. Why did God make me a smith? Praying is an important part of Roman crafting. He understands the troubles smiths have.
Переклад · ru_ru
Он понимает беды кузнецов. Хороший кузнец должен молиться время от времени. За что Бог сделал меня кузнецом? Молитва — важная часть ромейского ремесла.
Еталон · en_us
Tomorrow I will craft more beautiful things! I am done with crafting for the day. Maybe I will dream of crafting the world's best tools!
Переклад · ru_ru
Может быть, мне приснится, как я кую лучшие инструменты на свете! Завтра я сделаю ещё больше прекрасных вещей! На сегодня с ремеслом покончено.
Еталон · en_us
I will ask to see if anyone needs me to craft something. I hope that the village appreciates my tools.
Переклад · ru_ru
Надеюсь, деревня ценит мои инструменты. Спрошу, не нужно ли кому, чтобы я что-нибудь сковал.
Еталон · en_us
You cannot chop down trees without an axe! I craft amazing axes. Roman axes are some of the best in the world! The lumbermen need us to craft their axes. How do you craft your axes $name?
Переклад · ru_ru
Как ты куёшь свои топоры, $name? Без топора деревьев не нарубишь! Я кую чудесные топоры. Ромейские топоры — одни из лучших в мире! Лесорубам без нас не обойтись — кому-то надо ковать им топоры.