Показано еталон: en_us
Перекладено: 100% (6061 / 6068)
Підтвердження: 0% (0 / 6074 сегментів)
410 сегментів
Еталон · en_us
Too much food to carry.
Переклад · it_it
Troppo cibo da portare.
Еталон · en_us
I'll take the wood back home.
Переклад · it_it
Porto la legna a casa.
Еталон · en_us
I need these things taken home.
Переклад · it_it
Devo portare a casa queste cose.
Еталон · en_us
A clean house is a good house.
Переклад · it_it
Una casa pulita è una buona casa.
Еталон · en_us
Much too much stone.
Переклад · it_it
Troppe pietre.
Еталон · en_us
I'll play in the grass.
Переклад · it_it
Giocherò nel prato.
Еталон · en_us
Spirits help us. Spirits send us a stong harvest.
Переклад · it_it
Spiriti mandateci un raccolto abbondante. Spiriti aiutateci.
Еталон · en_us
I speak the prayer.
Переклад · it_it
Recito le preghiere.
Еталон · en_us
Rest takes over. I have to sleep now. *yawns*
Переклад · it_it
E' ora di riposare. Ho bisogno di dormire adesso. *sbadiglia*
Еталон · en_us
What's new? How do the spirits treat you? How is your family? Hello, $name! Spirits send us rain. Where is your land? The sky is hot today.
Переклад · it_it
Ciao, $name! Fa caldo oggi. Come ti trattano gli Spiriti? Ci sono novità? Come sta la tua famiglia? Che gli Spiriti mandino della pioggia. Dov'è la tua terra?
Еталон · en_us
Good rain, good harvest.
Переклад · it_it
Buona pioggia buon raccolto.
Еталон · en_us
This spice harvest gives strength to food.
Переклад · it_it
Questa raccolta di spezie darà forza al cibo.
Еталон · en_us
My small child is sick.
Переклад · it_it
Mio figlio piccolo è malato.
Еталон · en_us
Buy my things.
Переклад · it_it
Compra la mia mercanzia.
Еталон · en_us
The arms here are strong.
Переклад · it_it
Le braccia qui sono forti.
Еталон · en_us
Rain sends us a strong harvest.
Переклад · it_it
Pioggia dacci un raccolto abbondante.
Еталон · en_us
I planted all these trees.
Переклад · it_it
Pianto tutti questi alberi.
Еталон · en_us
Spice makes the food.
Переклад · it_it
Le spezie fanno il cibo.
Еталон · en_us
One day I want to paint.
Переклад · it_it
Un giorno mi piacerebbe dipingere.
Еталон · en_us
I'm coming swiftly!
Переклад · it_it
Arrivo in fretta!
Еталон · en_us
Chickens give us meat.
Переклад · it_it
Il pollame dà la carne.
Еталон · en_us
May the gods reward you, come back again.
Переклад · it_it
Grazie, ritorna ancora.
Еталон · en_us
No city in the world can compare with Constantinople. People here are barbarians. We Byzantines are the last true Romans. Bask in the glory of our civilisation.
Переклад · it_it
Le persone qui sono barbari. Nessuna città al mondo può competere con Costantinopoli. Noi Bizantini siamo gli ultimi veri Romani. Ammira la nostra civiltà!
Еталон · en_us
Pearls before swines, as they say here.
Переклад · it_it
Perle ai porci, come si dice qui.
Еталон · en_us
When I grow up, I want to be like dad!
Переклад · it_it
Quando crescerò, voglio essere come papà!
Еталон · en_us
Let's bring back that golden wheat.
Переклад · it_it
Andiamo a consegnare quel bel grano dorato.
Еталон · en_us
Looks like the wheat is ripe.
Переклад · it_it
Sembra che il grano sia maturo.
Еталон · en_us
I sow, and then I will harvest.
Переклад · it_it
Ho seminato, e successivamente mieterò.
Еталон · en_us
You look a bit scrawny, $name. I'll protect you if you get into trouble.
Переклад · it_it
Sembri un po' magro, $name. Ti proteggerò se ti metterai nei guai.
Еталон · en_us
Artisans are no good without someone to manage them.
Переклад · it_it
Gli artigiani non lavorano al meglio senza qualcuno che li guidi.
Еталон · en_us
$name, did you know I fought at Hastings? I only obey King William, Duke of Normandy, and God. In that order. I claim this strange land for the Duke of Normandy!
Переклад · it_it
Obbedisco solo a Re William, Duca della Normandia, e a Dio. In quest'ordine. $name, sapevi che ho combattuto ad Hastings? Io rivendico questa strana terra per il Duca di Normandia!
Еталон · en_us
I rule those lands. Might is right, and I am mighty.
Переклад · it_it
Comando su queste terre. Il forte ha sempre ragione, e io sono forte.
Еталон · en_us
My sister married a Duke. I live here. You should have seen my father's castle. Now that was an impressive fortress.
Переклад · it_it
Mia sorella ha sposato un duca. Io vivo qui. Avresti dovuto vedere il castello di mio padre, era una grande fortezza.
Еталон · en_us
Nobody here appreciates art. Maybe this place will look less dingy with those on the walls. Maybe.
Переклад · it_it
Nessuno qui apprezza l'arte. Forse questo luogo sembrerà meno squallido con quelli sulle pareti. Forse...
Еталон · en_us
Even the wife will have to admit that's a lot of wood.
Переклад · it_it
Perfino mia moglie dovrà ammettere che è davvero tanta legna.
Еталон · en_us
Watch me cut down that tree!
Переклад · it_it
Guardami mentre taglio quell'albero!
Еталон · en_us
Nice sapling over there.
Переклад · it_it
Begli alberelli quaggiù.
Еталон · en_us
Soon this will be a big, majestic tree! And I'll cut it down.
Переклад · it_it
Presto questo sarà un grande e maestoso albero. E io lo taglierò.
Еталон · en_us
Now this is serious cooking.
Переклад · it_it
Questa è cucina seria!
Еталон · en_us
Mining is an art, you know. Nobody else in the village has the strength and endurance to do this job. And what thanks do I get?
Переклад · it_it
Scavare è un'arte, lo sai. Nessun altro nel villaggio ha la forza e la resistenza per fare questo lavoro. E quale ricompensa ottengo per ciò?
Еталон · en_us
God be with you, brother.
Переклад · it_it
Che Dio sia con te, fratello.
Еталон · en_us
If vanity was not a sin, I would say my manuscripts are the finest in the land.
Переклад · it_it
Se la vanità non fosse un peccato, direi che i miei manoscritti sono i migliori di queste terre.
Еталон · en_us
Begone, spawn of hell! Fear the wrath of the Order of the New World!
Переклад · it_it
Temete l'ira dell'Ordine del Nuovo Mondo! Vattene, progenie d'inferno!
Еталон · en_us
I greet you in the name of the Order and the Grand Master. I salute you!
Переклад · it_it
Ti saluto! Ti saluto nel nome dell'Ordine e del Gran Maestro.
Еталон · en_us
I obey to God only. Our duty is to protect this holy site.
Переклад · it_it
Il nostro dovere è proteggere questo luogo sacro. Obbedisco solo a Dio.
Еталон · en_us
This land is rich, but does it have to be so cold? Have you been to Cordoba? Now that is a civilised place.
Переклад · it_it
Questa terra è ricca, ma perché deve essere così fredda? Sei stato a Cordova? Ora che è un luogo civilizzato.
Еталон · en_us
Come and see luxuries the like of which people here only dream about!
Переклад · it_it
Vieni a vedere lussi di tal livello che la gente di questo posto può solo sognare!
Еталон · en_us
Some people say I'm a dreamer, but I'm not the only one... /
Переклад · it_it
Qualcuno dice che sono un sognatore, ma non sono l'unico...
Еталон · en_us
I sell all the herbs you'll ever need.
Переклад · it_it
Io vendo tutte le erbe di cui hai bisogno.
Еталон · en_us
Praying is more work than it looks.
Переклад · it_it
Pregare è più laborioso di quello che sembra.