Показано еталон: en_us
Перекладено: 100% (6059 / 6068)
Підтвердження: 0% (0 / 6059 сегментів)
701 сегментів
Еталон · en_us
Sick Child
Переклад · es_es
Hijo Enfermo
Еталон · en_us
Our leader asked me to bring him beautiful ornamented mud bricks, but I am completely out of those... Could you please find another stonecrafter and bring me more of those ornamented mud bricks?
Переклад · es_es
Nuestro líder me preguntó si podría llevarle hermosos ladrillos de barro ornamentados, pero no tengo ninguno de esos... ¿Podrías por favor encontrar otro artesano y traerme ladrillos de barro ornamentados?
Еталон · en_us
That's not good, now how will I ever find more of these ornamented mud bricks...
Переклад · es_es
Esto no es bueno, ahora cómo encontraré más de esos ladrillos de barro ornamentados...
Еталон · en_us
Thank you $name, this good deed will not be forgotten my friend.
Переклад · es_es
Gracias $name, tu buena acción no será olvidada mi amigo.
Еталон · en_us
Ornamented Mud Bricks
Переклад · es_es
Ladrillos de barro ornamentados
Еталон · en_us
Could you help me, $name?<ret>I am missing my friends and family in the capital. We always enjoy writing poems and letters to each other. I hope for the day when we can write to each others again. When that day comes, I would like to be prepared.<ret>Could you gather some bits and pieces for me?
Переклад · es_es
¿Podrías ayudarme, $name?<ret>Echo de menos a mis amigos y a mi familia en la capital. Siempre disfrutamos escribiéndonos poemas y cartas entre nosotros. Espero que llegue el día en que podamos escribirnos de nuevo. Cuando llegue ese día, me gustaría estar preparado.<ret>¿Podrías reunir algunos pedazos para mí?
Еталон · en_us
I will write a poem on the selfishness of men.
Переклад · es_es
Escribiré un poema sobre el egoísmo de los hombres.
Еталон · en_us
Arigatou gozaimasu! Thank you very much!<ret>You are honourable to help me like this. Here is my grateful reward.
Переклад · es_es
¡Arigatou gozaimasu! ¡Muchas gracias! <Ret> Eres honorable para ayudarme así. Aquí está mi agradecida recompensa.
Еталон · en_us
Writing Poems
Переклад · es_es
Escribiendo Poemas
Еталон · en_us
Hello friend, have you heard of this unusual thing called farming? This land is so blessed that the ground produces food with just a little work! Have what I hear is called a potato and try for yourself.
Переклад · es_es
Hola amigo, ¿has oído hablar de esta cosa tan rara llamada agricultura? ¡Esta tierra está tan bendecida que el suelo produce alimento con solo un poco de trabajo! Toma esto que creo que llaman patata y pruébala tú mismo a cultivarla.
Еталон · en_us
That is fine I guess, farming must just be too hard for you to understand.
Переклад · es_es
Está bien supongo, la agricultura debe ser demasiado difícil para que la entiendas.
Еталон · en_us
That's great, you won't be disappointed it makes so much food! Bring me back just 8 of those potatos you grow though, I want to try making a stew out of them!
Переклад · es_es
Eso es genial, no te decepcionará, ¡produce mucha comida! Pero tráeme solo 8 de esas patatas que vayas a cultivar, ¡quiero intentar hacer un estofado con ellas!
Еталон · en_us
Masu Farming
Переклад · es_es
Divina Agricultura
Еталон · en_us
My mouth is watering at the thought of potato stew, have you had success in this... farming thing?
Переклад · es_es
Se me hace la boca agua al pensar en el estofado de patatas, ¿has tenido éxito con... esta cosa de la agricultura?
Еталон · en_us
Oh no, this isn't enough. Do you need me to explain farming?
Переклад · es_es
Oh no, esto no es suficiente. ¿Necesitas que te explique como se cultiva?
Еталон · en_us
Great! This is enough to make enough so you can have some too!
Переклад · es_es
¡Genial! ¡Con esto basta para hacer suficiente y que tú puedas tener un poco también!
Еталон · en_us
The seasons have changed and I am assured that that is bad for farming. Maybe you can try again another time.
Переклад · es_es
Las estaciones han cambiado y estoy seguro de que eso es malo para la agricultura. Tal vez puedas intentarlo otra vez.
Еталон · en_us
Return With the Spoils
Переклад · es_es
Vuelve con las patatas
Еталон · en_us
Grow 8 potatos and give them to $startvillager_villagername$ for a tasty stew.
Переклад · es_es
Cultiva 8 patatas y dáselas a $startvillager_villagername$ para que haga un sabroso estofado.
Еталон · en_us
Namaste, $name. You have shown yourself to be a friend of $startvillager_villagename$, and I have a need of someone trustworthy for a special mission. General $general_villagername$ has proven himself a loyal and competent soldier, and it is time to reward him. Would you take this priceless diamond sword to him, in his fortress of $general_villagename$, $general_distance$ to the $general_direction$ from here?
Переклад · es_es
Namasté, $name. Has mostrado que eres de confianza para $startvillager_villagename$, y necesito de alguien confiable para una misión especial. El general $general_villagername$ ha demostrado ser un soldado leal y competente, y es momento de recompensarle. ¿Podrías llevarle esta valiosa espada de diamante a su fortaleza en $general_villagename$, $general_distance$ al $general_direction$ de aquí?
Еталон · en_us
We will not forget this.
Переклад · es_es
No olvidaremos esto.
Еталон · en_us
Protect this sword with your life!
Переклад · es_es
¡Protege esta espada con tu vida!
Еталон · en_us
Confidential mission
Переклад · es_es
Misión confidencial
Еталон · en_us
What have you come here for, stranger?
Переклад · es_es
¿A qué has venido, extraño?
Еталон · en_us
Honourless thief!
Переклад · es_es
¡Ladrón deshonroso!
Еталон · en_us
His Highness $startvillager_villagername$ honours me! He is a great ruler. You have my thanks, and his.
Переклад · es_es
¡Su alteza $startvillager_villagername$ me honra! Él es un gran gobernante. Tienes mi agradecimiento, y el suyo.
Еталон · en_us
You did not deliver the sword to $general_villagername$ in time. The Raja and him are furious with you.
Переклад · es_es
No le entregaste la espada a $general_villagername$ a tiempo. El Rajá y él están furiosos contigo.
Еталон · en_us
Deliver sword
Переклад · es_es
Entregar espada
Еталон · en_us
Deliver the diamond sword to $general_villagername$ in his fort of $general_villagename$.
Переклад · es_es
Entrega la espada de diamante a $general_villagername$ en el fuerte de $general_villagename$.
Еталон · en_us
I have thought long about your report, $name. Maybe you did not see well enough, in your fleeting dives. I need you to go back to the sea and build an observation room as deep as you can, from which to study the depths in peace.
Переклад · es_es
He reflexionado mucho sobre tu reporte, $name. Quizás no viste lo suficientemente bien, en una de tus fugaces sumergidas. Necesito que regreses al mar y construyas una cámara de observación tan profunda como puedas, desde donde puedas estudiar las profundidades en paz.
Еталон · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Переклад · es_es
Me quedaré aquí a rezar porque cambies de parecer, $name.
Еталон · en_us
I know this is a challenging project, but I trust the Goddess to inspire you in its fulfilment.
Переклад · es_es
Sé que es un proyecto desafiante, pero confío en que la Diosa te inspire en su construcción.
Еталон · en_us
Window in the depth
Переклад · es_es
Ventana en las profundidades
Еталон · en_us
What have you seen, where no man has ever seen?
Переклад · es_es
¿Qué has visto, donde ningún otro hombre ha visto antes?
Еталон · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Переклад · es_es
Me quedaré aquí a rezar porque cambies de parecer, $name.
Еталон · en_us
So the bottom of the sea is truly a barren place, devoid of life beyond those mysterious squid. This cannot be... No sea can be so empty, and how could such mighty animals survive without prey? <ret><ret>You have given me much to think about, $name. Come back in a while and I pray I will have answers for you.
Переклад · es_es
Entonces el fondo del mar es en verdad un lugar inhóspito, desprovisto de vida más allá de esos misteriosos calamares. Esto no puede ser... Ningún mar puede estar tan vacío, ¿y cómo pueden tan enormes animales sobrevivir sin ninguna presa? <ret><ret>Me has dado mucho en qué pensar, $name. Regresa luego y tal vez tenga algunas respuestas para ti.
Еталон · en_us
Report findings
Переклад · es_es
Reporta tus descubrimientos
Еталон · en_us
Build an observation room with a glass ceiling at least 15 metres below the surface.
Переклад · es_es
Construye una cámara de observación con vidrio al menos 15 metros bajo la superficie.
Еталон · en_us
While you have explored the sea, I have focused all my thoughts on this mystery you left me - the enchantment table. I have struggled to decipher the books and the secrets of the construction of the table itself, and understood nothing. But wisdom came in my meditations: the table and the books do not matter. A practical man like you need them, a material support for you to focus on. But the power is not in them, it is in you and the world. And there are other ways to harness it.<ret><ret>I believe even a village pandit can do something similar, with proper training. I want you to go to the nearest Indian village and take this parchment to its priest. With the hymns I have written on it, he should be able to pray the gods to bless tools you give him, provided you give him proper offerings for the deities.
Переклад · es_es
Mientras explorabas los mares, enfoqué todos mis pensamientos en ese misterio que me dejaste: la mesa de hechizos. He luchado para descifrar la escritura del libro y los secretos tras la construcción de la mesa en sí, y no pude entender nada. Pero la sabiduría vino en mis meditaciones: la mesa y el libro no importan. Un hombre práctico como tú los necesita, pues son un soporte material en el que enfocarse. Pero el poder no esta en ellos, está en tí y el mundo. Y hay otras formas de aprovecharlo.<ret><ret>Incluso creo que un aldeano pandit puede hacer lo mismo, con entrenamiento suficiente. Quiero que vayas a la aldea india más cercana y lleves este pergamino a su sacerdote. Con los cánticos que escribí en él, debería poder pedirle a los dioses que bendigan las herramientas que le des, siempre y cuando ofrezcas ofrendas apropiadas para las deidades.
Еталон · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Переклад · es_es
Me quedaré aquí a rezar porque cambies de parecer, $name.
Еталон · en_us
I could not bring myself to write hymns of war, so he will be limited to blessing tools, not weapons.
Переклад · es_es
No me atrevo a escribir cánticos de guerra, así que se limitará a bendecir sólo las herramientas, no las armas.
Еталон · en_us
Knowledge and rituals
Переклад · es_es
Conocimientos y rituales
Еталон · en_us
Did the priest read the hymns?
Переклад · es_es
¿Leyó el sacerdote los cánticos?
Еталон · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Переклад · es_es
Me quedaré aquí a rezar porque cambies de parecer, $name.
Еталон · en_us
I am glad it worked. This will be useful to you, $name, and it is reassuring that we can shape this world in ways that we had not expected.
Переклад · es_es
Me alegra que funcionara. Esto será muy útil para ti, $name, y es reconfortante descubrir que podemos moldear este mundo de formas inesperadas.
Еталон · en_us
Speak with the Sadhu
Переклад · es_es
Habla con el Sadhu
Еталон · en_us
Go back to the Sadhu after speaking with the pandit.
Переклад · es_es
Regresa con el Sadhu luego de hablar con el sacerdote.
Еталон · en_us
Why would the Sadhu want me to sing new hymns, when all wisdom is in the old one? If he was not such a holy man I would wonder if he has not stayed too long in the forest. But I will perform pujas with those for you if you want. Come see me in the temple with your offerings, my fee and the tool you want blessed.
Переклад · es_es
¿Por qué querría el Sadhu que cantase nuevos cánticos, cuando toda la sabiduría está en los antiguos? Si no fuera un hombre tan sagrado me preguntaría si no ha estado mucho tiempo en el bosque. Pero voy a realizar las puyás con esos cánticos si así lo quieres. Ven a verme al templo con tus ofrendas, mis honorarios y las herramientas que quieras bendecidas.
Еталон · en_us
How can you refuse the holy task of helping the sadhu?
Переклад · es_es
¿Cómo puedes rehusar la tarea que te dio tan sagrado hombre?
Еталон · en_us
Do not forget my fee, if you want me to do pujas for you.
Переклад · es_es
No olvides mis honorarios, si quieres que realice puyás para tí.