Показано еталон: en_us
Перекладено: 100% (6061 / 6068)
Підтвердження: 0% (0 / 6061 сегментів)
236 сегментів
Еталон · en_us
v1;0;I think our village looks nice. v2;30;So do I. It's very artistic. v1;60;It's all through the stone and our mastery of architecture.
Переклад · da_dk
v1;0;Jeg synes, at vores landsby er smuk. v2;30;Det synes jeg også. Den er meget kunstnerisk. v1;60;Det er takket være stenen og vores beherskelse af arkitekturen.
Еталон · en_us
v1;0;I so adore eating Wah. v2;30;Me too! Best thing that was ever thought of.
Переклад · da_dk
v1;0;Jeg elsker at spise Wah. v2;30;Jeg gør også! Det er det bedste, vi har fundet på.
Еталон · en_us
v1;0;In the forest i saw a strange black creature. v2;30;Really? Describe it to me, I'm curious! v1;60;Well, it was a black skeleton like creature, with two heads at the end of its arms and one on its neck, and it had a look as cold as ice... v2;90;That sends chills down my spine. v1;120;Endermen were attacking it. v2;150;Endermen? They don't exist, you must have been dreaming.
Переклад · da_dk
v1;0;Inde i skoven så jeg en mærkelig sort skabning. v2;30;Virkelig? Beskriv den for mig, jeg er nysgerrig! v1;60;Tja, det var en slags sort skelet. Det havde to hoveder for enden af sine to arme og et hoved på halsen. Og et blik så koldt som is... v2;90;Det giver kuldegysninger. v1;120;Mænd fra Grænselandet angreb det. v2;150;Mænd fra Grænselandet? Hold nu op, det findes ikke! Du må have drømt.
Еталон · en_us
v1;0;It's time to clean the house. v2;30;But you did that yesterday! v1;60;Regardless, I am not allowed to do anything else here. v2;90;You always complain! v1;120;Instead of protesting about me complaining, try to understand why I'm complaining!
Переклад · da_dk
v1;0;Det er tid til at tage sig af huset. v2;30;Men det gjorde du jo allerede i går! v1;60;Lige meget, jeg har ikke lov til andet her. v2;90;Det siger du! Du klager altid! v1;120;I stedet for at bebrejde mig, at jeg klager, så prøv at forstå hvorfor jeg klager!
Еталон · en_us
v1;0;Xaire, $targetfirstname! v2;30;"Xaire? What's ""xaire""?" v1;70;A Byzantine greeted me this way. v2;110;Come on. You are Maya. Let's greet ourselves in our language. v1;150;A real Maya must have knowledge in all areas. v2;200;I grant you that it is good to be able to speak several languages, but you will not talk that way in the village!
Переклад · da_dk
v1;0;Xaire, $targetfirstname! v2;30;"Xaire? Hvad betyder ""xaire""?" v1;70;Jeg har hørt en bysantiner hilse mig på den måde. v2;110;Hold nu op. Du er maya. Hils os på vores eget sprog. v1;150;En ægte maya skal have kendskab på alle områder. v2;200;Jeg giver dig ret i, at det er godt at kunne tale flere sprog, men du skal ikke tale på den måde i landsbyen!
Еталон · en_us
v1;0;We knew before anyone else that one year was precisely 365.2420 days. v2;40;We are good in all areas: mathematics, art, geography...
Переклад · da_dk
v1;0;Vi vidste før alle andre, at et år varer præcis 365,2420 dage. v2;40;Vi er dygtige inden for alle områder: matematik, kunst, geografi...
Еталон · en_us
v1;0;What will we do if a horde of zombies invade? v2;30;Worry not, I am the best trained warrior in all these lands.
Переклад · da_dk
v1;0;Hvad gør vi, hvis en horde af zombier invaderer os? v2;30;Bare rolig, jeg er den bedst trænede kriger i hele egnen.
Еталон · en_us
v1;0;Did you see the last storm? v2;30;And How! Our crops enjoyed the water but it was terrifying. v1;60;Well, I was in the plains, and there was a pig next to me. v2;90;And? v1;120;Lightning struck and... He stood up on his hind legs... v2;150;Really?! What did it look like? v1;180;It had green mold on it.. or something like that. and had a gold sword too. v2;210;Did you attack or flee? v1;240;I was unarmed. but it didn't want to attack me. It looked at me, turned it's head and wandered off without really knowing what was going on. v2;270;You should have used fire. What if it attacks the village? v1;300;It was impervious to fire, Lightning struck it again and it felt nothing.
Переклад · da_dk
v1;0;Kan du huske det sidste uvejr? v2;30;Og hvordan! Vores afgrøder fik godt af vandet, men det var skrækindjagende. v1;60;Tja, jeg stod på sletten ved siden af, og der var en gris ved siden af mig. v2;90;Og hvad så? v1;120;Lynet slog ned i den, og... den rejste sig op på bagbenene... v2;150;Virkelig?! Hvordan så den ud? v1;180;Den havde grøn mug på sig... eller jeg ved ikke rigtig hvad det var. Og et sværd af guld desuden. v2;210;Angreb du den, eller flygtede du? v1;240;Jeg havde intet våben. Men den så ikke ud til at ville angribe mig. Den så på mig og drejede hovedet. Derefter vandrede den omkring uden rigtig at vide, hvor den ville hen. v2;270;Du burde have brugt ild. Den vil måske angribe landsbyen. v1;300;Den var ufølsom over for ild. Lynet ramte den én gang til, og den mærkede ingenting.
Еталон · en_us
v1;0;I walked in front of the alchemist workshop yesterday. v1;40;There was a smell of rotten eggs! v2;80;They say he's trying to create the philosopher's stone! v1;120;I've heard he wants to resuscitate the dead. v2;160;And me that he will create a monster from body parts! v1;200;How horrible! v2;220;And he was such a sweet boy...
Переклад · da_dk
v1;0;Jeg gik forbi alkymistens værksted i går. v1;40;Der var en frygtelig stank af rådne æg! v2;80;Det siges, han forsøger at fremstille de vises sten! v1;120;Jeg har hørt, han vil genoplive de døde. v2;160;Og jeg, at han vil lave et uhyre af lig! v1;200;Sikke en gru! v2;220;Og han var ellers sådan en sød dreng ...
Еталон · en_us
v1;0;Little skylark, lovely little skylark, v2;0;Little skylark, lovely little skylark, v1;30;Little lark, I'll pluck your feathers off. v2;30;Little lark, I'll pluck your feathers off. v1;60;I'll pluck the feathers off your head. v2;60;I'll pluck the feathers off your head. v1;90;Off your head! v2;90;Off your head! v1;120;Poor skylark though... v2;160;Why? It's fun!
Переклад · da_dk
v1;0;Lille lærke, kære lille lærke, v2;0;Lille lærke, kære lille lærke, v1;30;Lille lærke, jeg plukker dine fjer af. v2;30;Lille lærke, jeg plukker dine fjer af. v1;60;Jeg plukker fjerene af dit hoved. v2;60;Jeg plukker fjerene af dit hoved. v1;90;Og af hovedet! Og af hovedet! v2;90;Og af hovedet! Og af hovedet! v1;120;Stakkels lærke alligevel ... v2;160;Hvorfor? Det er sjovt!
Еталон · en_us
v1;0;Have you visited the new archives? v1;30;You can see what everyone is doing! v2;60;Oh, really... and, euh... v1;90;Yes, I saw your panel. v1;120;You should be ashamed of yourself.
Переклад · da_dk
v1;0;Har du besøgt det nye arkiv? v1;30;Der kan man se, hvad alle og enhver foretager sig! v2;60;Nå, virkelig ... og øh ... v1;90;Ja, jeg så din tavle. v1;120;Du burde skamme dig.
Еталон · en_us
v1;0;So, beauty, what are you doing tonight? v2;40;$targetfirstname, I already told you - no! v1;60;Such character! v2;80;Such idiocy!
Переклад · da_dk
v1;0;Nå, smukke, hvad laver du i aften? v2;40;$targetfirstname, jeg har jo allerede sagt nej! v1;60;Sikke et temperament! v2;80;Sikke en tåbe!
Еталон · en_us
v2;0;$targetfirstname, what fine muscles! v1;30;Be quiet, you fool! If my wife hears us... v2;60;Then what, handsome? v1;90;You know how jealous she gets! v2;120;And? You are scared of her? v1;140;Scared? Of Her? You're joking! v2;160;Ha!
Переклад · da_dk
v2;0;$targetfirstname, sikke nogle flotte muskler! v1;30;Ti stille, ulyksalige! Hvis min kone hører os ... v2;60;Hvad så, smukke? v1;90;Du ved jo, hvor jaloux hun er! v2;120;Og? Er du bange for hende? v1;140;Bange? For hende? Det er da en spøg! v2;160;Ha!
Еталон · en_us
v1;0;I love the smell of fresh bread coming out of the bakery. v2;40;Now we only need someone who knows how to make croissants.
Переклад · da_dk
v1;0;Jeg elsker duften af friskbagt brød fra bageriet. v2;40;Nu mangler vi bare nogen, der kan lave croissanter.
Еталон · en_us
v1;0;Our village is beautiful, don't you think? v2;30;Splendid! And we work hard at it!
Переклад · da_dk
v1;0;Vores landsby er smuk, synes du ikke? v2;30;Pragtfuld! Og vi arbejder hårdt for det!
Еталон · en_us
v1;0;What do you prefer, boudin or tripes? v2;40;Boudin. Tripes are too heavy! v1;80;Too heavy? And you call yourself a Norman?
Переклад · da_dk
v1;0;Hvad foretrækker du, blodpølse eller tripper? v2;40;Blodpølse. Tripper er for tunge! v1;80;For tunge? Og du kalder dig normanner?
Еталон · en_us
v1;0;When I'm grown, I'll be the head of the village! v2;30;You're going to need a lot of soup before you get there. v1;60;And I'll get you punished! v2;70;Right. And for now, off to work or it's a slap for you.
Переклад · da_dk
v1;0;Når jeg bliver stor, bliver jeg landsbyhøvding! v2;30;Du får brug for en masse suppe, før du når dertil. v1;60;Og så får jeg dig straffet! v2;70;Jaja. Og indtil da, af sted og arbejd, eller du får en lussing.
Еталон · en_us
v1;0;Those Byzantines get on my nerves! v2;30;You saw how high and mighty they get? v1;60;All that because they claim to be Romans. v2;100;What a joke. Degenerated Romans, then. v1;130;We should organise a raid on them! v2;160;We are Vikings after all!
Переклад · da_dk
v1;0;De bysantinere går mig på nerverne! v2;30;Har du set, hvor højt de bærer næsen? v1;60;Alt sammen fordi de påstår at være romere. v2;100;Sikke en spøg. Udartede romere, så. v1;130;Vi burde lave et togt mod dem! v2;160;Vi er trods alt vikinger!
Еталон · en_us
v1;0;In that kind of weather, a calva is a must! v2;30;In all weather! v1;50;Cheers for Normandy and its calva weather! v2;70;Cheers!
Переклад · da_dk
v1;0;I sådan et vejr må der en calvados til! v2;30;I al slags vejr! v1;50;Skål for Normandiet og dets calvados-vejr! v2;70;Skål!
Еталон · en_us
v1;0;I've improved my skills again. v1;30;Now before assembling frames, I start by... v2;70;Fascinating. v1;90;You really think so? v2;110;No.
Переклад · da_dk
v1;0;Jeg har forfinet min teknik igen. v1;30;Før jeg samler bindingsværket, begynder jeg med ... v2;70;Fascinerende. v1;90;Synes du virkelig det? v2;110;Nej.
Еталон · en_us
v1;0;I love preparing tripes. First, bleed the cow... v1;40;Then gather the bowels... v2;60;Stop it, you disgust me! v1;80;But you love tripes! v2;110;And I don't want to know how they are made.
Переклад · da_dk
v1;0;Jeg elsker at tilberede tripper. Først tappes koen for blod ... v1;40;Så samles tarmene ... v2;60;Hold op, du gør mig dårlig! v1;80;Men du elsker da tripper! v2;110;Og jeg vil ikke vide, hvordan de bliver lavet.
Еталон · en_us
v1;0;When is Christmas coming? v2;30;I don't really know... Seasons don't change here. v1;80;What a strange world. v2;110;Sometimes it almost looks like Normandy... v2;140;And then we see that everything is different.
Переклад · da_dk
v1;0;Hvornår er det jul, nu igen? v2;30;Jeg ved det ikke rigtigt ... Årstiderne skifter ikke her. v1;80;Sikke en mærkelig verden. v2;110;Nogle gange minder det næsten om Normandiet ... v2;140;Og så ser vi, at alting er anderledes.
Еталон · en_us
v1;0;Our church is truly magnificent! v2;30;It shows that we are a pious village. v1;60;And it's bigger than that of the village next door!
Переклад · da_dk
v1;0;Vores kirke er sandelig pragtfuld. v2;30;Den viser, at vi er en from landsby. v1;60;Og den er større end nabolandsbyens!
Еталон · en_us
v1;0;My son, you last confessed a long time ago. v2;40;But Father, I have not sinned! v1;70;Everyone sins in this fallen world. v2;110;Even you, Father? v1;130;Enough insolence! You shall do ten Pater Noster in penitence!
Переклад · da_dk
v1;0;Min søn, det er længe siden, du sidst skriftede. v2;40;Men fader, jeg har ikke syndet! v1;70;Alle synder i denne faldne verden. v2;110;Selv dig, fader? v1;130;Nok om den uforskammethed! Du skal læse ti Pater Noster til bod!
Еталон · en_us
v1;0;My daughter, you last confessed a long time ago. v2;30;It is the truth, Father, and I have sinned! v1;60;If it was a sin of the flesh, we shall discuss it elsewhere. v2;100;Thank you, Father. v1;120;In the meantime, ten Pater Noster. Always useful!
Переклад · da_dk
v1;0;Min datter, det er længe siden, du sidst skriftede. v2;30;Det er sandt, fader, og jeg har syndet! v1;60;Var det en kødets synd, må vi tale om det andetsteds. v2;100;Tak, fader. v1;120;I mellemtiden, ti Pater Noster. Det kan altid bruges!
Еталон · en_us
v1;0;There isn't much to do around here. v2;30;It's good, peaceful. v1;60;And boring... v2;75;Why don't you count cows? v1;110;Already done, yesterday. And chickens, too.
Переклад · da_dk
v1;0;Der er ikke meget at tage sig til her omkring. v2;30;Det er godt, fredeligt. v1;60;Og kedeligt ... v2;75;Hvorfor tæller du ikke køer? v1;110;Allerede gjort i går. Og hønsene også.
Еталон · en_us
v1;0;The good King Dagobert v1;30;Had his breeches inside out. v1;60;The great Saint Eloy v1;90;Told him : Oh my king ! v1;120;Your Majesty v1;150;Is badly panted. v2;180;Badly panted? What does it mean? v1;220;That he does not have pants! v2;250;Nonsense, he's the King! v1;280;Well, the King doesn't have pants! v2;310;Even you have some, idiot!
Переклад · da_dk
v1;0;Den gode kong Dagobert v1;30;Havde taget sine bukser bagvendt på. v1;60;Den store Sankt Eligius v1;90;Sagde til ham: Oh, min konge! v1;120;Deres Majestæt v1;150;Har bukserne galt på. v2;180;Galt på? Hvad betyder det? v1;220;At han ingen bukser har på! v2;250;Vrøvl, han er da kongen! v1;280;Tjah, kongen har ingen bukser på! v2;310;Selv du har da bukser, fjols!
Еталон · en_us
v1;0;Be good, or the Enderman will grab you tonight! v2;40;Pfff, I'm too old to believe that nonsense.
Переклад · da_dk
v1;0;Vær artig, ellers tager Limbo-manden dig i nat! v2;40;Pyt, jeg er for gammel til at tro på den slags vrøvl.
Еталон · en_us
v1;0;No doubts, farming is the most important job. v1;40;Without me, there is no bread! v2;60;I like tripes better anyway.
Переклад · da_dk
v1;0;Ingen tvivl, bonde er det vigtigste erhverv. v1;40;Uden mig, intet brød! v2;60;Jeg foretrækker nu tripper alligevel.
Еталон · en_us
v1;0;Have you noticed that here earth floats if we dig underneath it? v2;40;Yes, and so? v1;60;In Normandy, it used to fall... v2;90;In Normandy, God wanted it to fall. Here, he wants it to float. v2;150;Why are you criticizing God?
Переклад · da_dk
v1;0;Har du bemærket, at jorden her flyder, hvis vi graver under den? v2;40;Ja, og hvad så? v1;60;I Normandiet plejede den at falde ... v2;90;I Normandiet ville Gud, at den skulle falde. Her vil han, at den skal flyde. v2;150;Hvorfor kritiserer du Gud?
Еталон · en_us
v1;0;Hahaha! We are unstoppable. Our impressive ships and honorable knights are the scourge of the world! v2;40;And what are our enemies? A bunch of Roman tricksters and Maya stone lovers? v1;80;Don't forget the snow fools who don't even have the concept of money! v2;120;Hahaha! The Norman life is the best in the world! Wonderful Cider, best tools. Ah, this is our golden age. v1;160;And we get to share it! v2;200;Hahaha!
Переклад · da_dk
v1;0;Hahaha! Vi er ustoppelige. Vores imponerende skibe og hæderkronede riddere er en svøbe for verden! v2;40;Og hvem er vores fjender? En flok romerske skarnsknægte og maya-stenelskere? v1;80;Glem ikke snetåberne, der ikke engang har begrebet om penge! v2;120;Hahaha! Det normanniske liv er det bedste i verden! Pragtfuld cider, de bedste værktøjer. Ak, det er vores guldalder! v1;160;Og vi får lov til at dele den med andre! v2;200;Hahaha!
Еталон · en_us
v1;0;Brother John, Brother John v2;30;Are you asleep, are you asleep? v1;60;Ring the morning bells! Ring the morning bells! v2;100;Ding, daing, dong. Ding, daing, dong!
Переклад · da_dk
v1;0;Mester Jakob, Mester Jakob, v2;30;Sover du, sover du? v1;60;Hører du ej klokken? Hører du ej klokken? v2;100;Bim, bam, bum. Bim, bam, bum!
Еталон · en_us
v1;0;When I was young, I was a very promising apprentice. v1;40;Guillaume Vif-Argent himself was interested in me! v1;80;And now I'm stuck here. v1;110;Taking care of idiots. v2;130;Eh, what? v1;150;*sight*
Переклад · da_dk
v1;0;Da jeg var ung, var jeg en meget lovende lærling. v1;40;Guillaume Vif-Argent selv interesserede sig for mig! v1;80;Og nu sidder jeg fast her. v1;110;Og passer på tåber. v2;130;Hvad, hvad? v1;150;*suk*
Еталон · en_us
v1;0;Do you think the harvest will be good this year? v2;30;Who knows, with the weather we've had. v1;60;Seasons don't make sense here.
Переклад · da_dk
v1;0;Tror du, høsten bliver god i år? v2;30;Hvem ved med det vejr, vi har haft. v1;60;Årstiderne giver ingen mening her.
Еталон · en_us
v1;0;This country lacks animals. v2;30;There are cows, sheep and pigs. v2;60;What else is needed? v1;60;Horses? And ponies! v2;90;Because you want a pony, now?
Переклад · da_dk
v1;0;Dette land mangler dyr. v2;30;Der er køer, får og svin. v2;60;Hvad mere behøves der? v1;60;Heste? Og ponyer! v2;90;Nå, så du vil have en pony nu?
Еталон · en_us
v1;0;Have you heard of those Indian people? v2;30;People say they are very strange. v1;60;Apparently their food burns! v2;100;Like calva? v1;120;No, worse!
Переклад · da_dk
v1;0;Har du hørt om de indere? v2;30;Folk siger, de er meget besynderlige. v1;60;Det siges, at deres mad brænder! v2;100;Som calvados? v1;120;Nej, værre!
Еталон · en_us
v1;0;Now that we have an inn, we can trade! v2;40;In other words, merchants passing by will help themselves to our resources. v1;80;You've always been cynical.
Переклад · da_dk
v1;0;Nu hvor vi har en kro, kan vi drive handel! v2;40;Med andre ord vil rejsende købmænd forsyne sig af vores ressourcer. v1;80;Du har altid været kynisk.
Еталон · en_us
v1;0;My dad is much stronger than yours. v2;30;Nonsense. My dad is the strongest in the village. v1;60;Dream on. My dad can beat yours in two minutes flat. v2;70;And Earth is round!
Переклад · da_dk
v1;0;Min far er meget stærkere end din. v2;30;Vrøvl. Min far er den stærkeste i landsbyen. v1;60;Drøm videre. Min far lægger din ned på to minutter. v2;70;Og jorden er rund, ikke?
Еталон · en_us
v1;0;Girls are useless.
Переклад · da_dk
v1;0;Piger duer ikke til noget.
Еталон · en_us
v1;0;You might be a boy, but I can make you cry when I want. v2;30;Not true! Not true!
Переклад · da_dk
v1;0;Du er måske en dreng, men jeg kan få dig til at græde, når jeg vil. v2;30;Ikke sandt! Pestilens!
Еталон · en_us
v1;0;Look at my castle! A real stronghold! v2;30;You are mighty, my Lord! v1;60;When Duke William comes back, he will surely make me Count! v2;100;Hurray for Count $targetfirstname! v1;130;Hurray for me!
Переклад · da_dk
v1;0;Se min borg! En sand fæstning! v2;30;Du er så mægtig, herre! v1;60;Når hertug Vilhelm vender tilbage, gør han mig sikkert til greve! v2;100;Længe leve grev $targetfirstname! v1;130;Længe leve mig!
Еталон · en_us
v1;0;My beauty is legendary in these lands. v2;30;You are splendid, my Lady! v1;60;And yet I married a petty, worthless knight... v2;100;But his Lordship will surely become a Count one day! v1;130;This idiot? And why not Pope, while you are at it? v2;160;Why not, my Lady! Euh... I meant...
Переклад · da_dk
v1;0;Min skønhed er berømt i disse egne. v2;30;Du er pragtfuld, min frue! v1;60;Og dog blev jeg gift med en ynkelig lille ridder ... v2;100;Men Hans Højvelbårenhed bliver sikkert greve en dag! v1;130;Den tåbe? Hvorfor ikke pave, mens vi er i gang? v2;160;Hvorfor ikke, min frue! Øh ... det vil sige ...
Еталон · en_us
v1;0;I like rain. v2;30;Good thing for a Norman!
Переклад · da_dk
v1;0;Jeg kan godt lide regn. v2;30;Det er en god ting for en normanner!
Еталон · en_us
v1;0;Let us walk in the woods, v2;0;Let us walk in the woods, v1;30;While the wolf is away. v2;30;While the wolf is away. v1;60;If the wolf was there v2;60;If the wolf was there v1;90;He would eat us, v2;90;He would eat us, v1;120;But since he isn't there, v2;120;But since he isn't there, v1;150;He will not eat us. v2;150;He will not eat us... v2;180;Euh, you are sure? v1;200;Coward!
Переклад · da_dk
v1;0;Lad os gå en tur i skoven, v2;0;Lad os gå en tur i skoven, v1;30;Mens ulven ikke er hjemme. v2;30;Mens ulven ikke er hjemme. v1;60;Hvis ulven var der, v2;60;Hvis ulven var der, v1;90;Ville den æde os, v2;90;Ville den æde os, v1;120;Men da den ikke er der, v2;120;Men da den ikke er der, v1;150;Æder den os ikke. v2;150;Æder den os ikke ... v2;180;Øh, er du nu også sikker? v1;200;Kujon!
Еталон · en_us
v1;0;Apples, apples, apples! v1;30;Apples, apples... apples! v2;60;You're sure it wasn't cider, cider, cider?
Переклад · da_dk
v1;0;Æbler, æbler, æbler! v1;30;Æbler, æbler ... æbler! v2;60;Sikker på, det ikke var cider, cider, cider?
Еталон · en_us
v1;0;I love the market! So many fine goods! v2;40;We feel less isolated now it's there. v2;80;But no richer...
Переклад · da_dk
v1;0;Jeg elsker markedet! Så mange fine varer! v2;40;Vi føler os mindre afsondret nu. v2;80;Men ikke rigere ...
Еталон · en_us
v1;0;What a petty village. v2;30;Hey stranger, mind your tongue! v1;70;And what charming people!
Переклад · da_dk
v1;0;Sikke en ynkelig landsby. v2;30;Pas på din tunge, fremmede! v1;70;Og sikke nogle yndige beboere!
Еталон · en_us
v1;0;I've come up with a little song, you want to listen to it? v2;40;Let's hear it! v1;50;Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho... v2;70;Promising start... v1;90;It's home from work I go! v2;110;And I have a lot of work to do.
Переклад · da_dk
v1;0;Jeg har lavet en lille sang, vil du høre den? v2;40;Lad os høre den! v1;50;Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho ... v2;70;Lovende start ... v1;90;Nu går det hjem fra arbejdet! v2;110;Og jeg har meget at lave.
Еталон · en_us
v2;0;Brother John, Brother John! v1;30;Very funny, my child. v2;60;Are you asleep, are you asleep? v1;90;Enough, enough, I know the song.
Переклад · da_dk
v2;0;Mester Jakob, Mester Jakob! v1;30;Meget morsomt, mit barn. v2;60;Sover du, sover du? v1;90;Det er nok, det er nok, jeg kender den sang.
Еталон · en_us
v1;0;What an isolated place. I'd like to see something else one day... v2;30;The other villages are all the same. v1;60;Not a village! A town. Or even a city! v2;90;Like what, Rouen? You're mad, it's days from here. v1;120;Rouen... or maybe... Why not Paris? v1;150;Can you imagine, people say there are 25 000 people living there! v2;180;You're going crazy. 25 000 people in the same place? Where would they even go?
Переклад · da_dk
v1;0;Sikke et øde sted. Jeg ville gerne se noget andet en dag ... v2;30;De andre landsbyer er alle ens. v1;60;Ikke en landsby! En købstad. Eller endda en by! v2;90;Som hvad, Rouen? Du er gal, det er flere dages rejse herfra. v1;120;Rouen ... eller måske ... Hvorfor ikke Paris? v1;150;Tænk dig, folk siger, der bor halvtreds tusind mennesker derinde! v2;180;Du er ved at blive sindssyg. Halvtreds tusind mennesker samme sted? Hvor skulle de dog være?