Gösterilen referans: en_us
Çevrildi: %100 (6061 / 6068)
Onaylama: %0 (0 / 6069 segment)
244 segment
Referans · en_us
v1;0;I like rain. v2;30;Good thing for a Norman!
Çeviri · pt_br
v1;0;Eu gosto da chuva. v2;30;Coisa boa para um normando!
Referans · en_us
v1;0;Let us walk in the woods, v2;0;Let us walk in the woods, v1;30;While the wolf is away. v2;30;While the wolf is away. v1;60;If the wolf was there v2;60;If the wolf was there v1;90;He would eat us, v2;90;He would eat us, v1;120;But since he isn't there, v2;120;But since he isn't there, v1;150;He will not eat us. v2;150;He will not eat us... v2;180;Euh, you are sure? v1;200;Coward!
Çeviri · pt_br
v1;0;Vamos passear pela floresta, v2;0;Vamos passear pela floresta, v1;30;Enquanto o lobo não chega. v2;30;Enquanto o lobo não chega. v1;60;Se o lobo estivesse aqui v2;60;Se o lobo estivesse aqui v1;90;Ele nos comeria, v2;90;Ele nos comeria, v1;120;Mas como ele não está, v2;120;Mas como ele não está, v1;150;Ele não vai nos comer. v2;150;Ele não vai nos comer. v2;180;Hum, você tem certeza? v1;200;Covarde!
Referans · en_us
v1;0;Apples, apples, apples! v1;30;Apples, apples... apples! v2;60;You're sure it wasn't cider, cider, cider?
Çeviri · pt_br
v1;0;Maçãs maçãs maçãs! v1;30;Maçãs, maçãs... maçãs! v2;60;No seu caso é mais cidra cidra cidra, não é?
Referans · en_us
v1;0;I love the market! So many fine goods! v2;40;We feel less isolated now it's there. v2;80;But no richer...
Çeviri · pt_br
v1;0;Eu adoro o mercado! Tantas mercadorias maravilhosas! v2;40;Agora que ele existe, a gente se sente menos isolado. v2;80;Mas não mais rico...
Referans · en_us
v1;0;What a petty village. v2;30;Hey stranger, mind your tongue! v1;70;And what charming people!
Çeviri · pt_br
v1;0;Que aldeia mais ordinária. v2;30;Ei, forasteiro, cuidado com o que diz! v1;70;E que habitantes encantadores!
Referans · en_us
v1;0;I've come up with a little song, you want to listen to it? v2;40;Let's hear it! v1;50;Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho... v2;70;Promising start... v1;90;It's home from work I go! v2;110;And I have a lot of work to do.
Çeviri · pt_br
v1;0;Eu compus uma cançãozinha, quer ouvir? v2;40;Manda ver! v1;50;Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho... v2;70;Começou bem... v1;90;Voltando do trabalho para casa! v2;110;E eu tenho um monte de coisas para fazer.
Referans · en_us
v2;0;Brother John, Brother John! v1;30;Very funny, my child. v2;60;Are you asleep, are you asleep? v1;90;Enough, enough, I know the song.
Çeviri · pt_br
v2;0;Frei João, Frei João! v1;30;Muito engraçado, meu filho. v2;60;Está dormindo? Está dormindo? v1;90;Já chega, eu conheço a canção.
Referans · en_us
v1;0;What an isolated place. I'd like to see something else one day... v2;30;The other villages are all the same. v1;60;Not a village! A town. Or even a city! v2;90;Like what, Rouen? You're mad, it's days from here. v1;120;Rouen... or maybe... Why not Paris? v1;150;Can you imagine, people say there are 25 000 people living there! v2;180;You're going crazy. 25 000 people in the same place? Where would they even go?
Çeviri · pt_br
v1;0;Que lugar isolado. Eu gostaria de ver outra coisa um dia desses... v2;30;As outras aldeias são todas iguais. v1;60;Não digo uma aldeia! Um burgo. Ou até uma cidade! v2;90;Tipo o quê, Ruão? Você está louco, fica a dias daqui. v1;120;Ruão... ou até mesmo... Por que não Paris? v1;150;Imagine só, dizem que vivem umas 25 mil pessoas lá! v2;180;Você está delirando. 25 mil pessoas no mesmo lugar? E onde caberia todo mundo?
Referans · en_us
v1;0;All's good in the pig! v2;30;They still make a lot of noise when you slaughter them, though. v1;70;The hardest the pig squeal, the better the meat!
Çeviri · pt_br
v1;0;Tudo no porco é bom! v2;30;O único problema é o barulho que eles fazem quando a gente abate. v1;70;Quanto mais alto o porco guincha, melhor a carne!
Referans · en_us
v1;0;I minister to the spiritual health of the villagers. v2;30;And there's ministering to do!
Çeviri · pt_br
v1;0;Eu cuido da vida espiritual dos aldeões. v2;30;E tem muito o que cuidar!
Referans · en_us
v1;0;Our village fears God. v2;30;And his vicar, Father $targetlastname.
Çeviri · pt_br
v1;0;Nossa aldeia é temente a Deus. v2;30;E o seu pároco, o Padre $targetlastname.
Referans · en_us
v1;0;I can feel it's going to rain. v2;30;It always rained in Normandy...
Çeviri · pt_br
v1;0;Sinto que vai chover. v2;30;Está sempre chovendo na Normandia...
Referans · en_us
v1;0;I am held in high esteem in the court of the King the Duke William. v2;40;The King the Duke? v1;60;His Majesty William the Conqueror, Duke of Normandy and King of England, you fool! v2;100;Where is England? v1;120;On the other side of the sea. Such ignorance! v2;140;Of which sea, my Lord? v1;160;Such insolence! Enough!
Çeviri · pt_br
v1;0;Eu sou muito estimado na corte do Rei Duque Guilherme. v2;40;Do Rei Duque? v1;60;Sua Majestade Guilherme, o Conquistador, Duque da Normandia e Rei da Inglaterra, ignorante! v2;100;E onde fica a Inglaterra? v1;120;Do outro lado do mar. Que ignorância! v2;140;De que mar, senhor? v1;160;Que insolência! Já chega!
Referans · en_us
v1;0;Being a shepherd is a noble craft. v2;30;Noble? Shepherd? v1;50;Have we not been chosen by God to hear the Good News? v2;90;Ah, yes. While you were taking care of the newly-born lambs - in December. v1;130;And so? Maybe in Bethlehem there are no seasons. Like here!
Çeviri · pt_br
v1;0;A arte pastoril é muito nobre. v2;30;Nobre? Pastor? v1;50;Não fomos nós os escolhidos por Deus para receber a Boa Nova? v2;90;Ah, sim. Enquanto vocês cuidavam dos cordeiros recém-nascidos - em dezembro. v1;130;E daí? Talvez em Belém não tenha estações. Igualzinho aqui!
Referans · en_us
v1;0;The true strength of the Normans lie in their weapons and tools. v2;40;And hence in their smiths? v1;60;Indeed!
Çeviri · pt_br
v1;0;A verdadeira força dos normandos está nas suas armas e ferramentas. v2;40;E, portanto, nos seus ferreiros? v1;60;Evidentemente!
Referans · en_us
v1;0;There was a terrible storm yesterday. v2;30;Indeed, I thought the roof would get blown away. v1;60;We should strengthen them all.
Çeviri · pt_br
v1;0;Ontem teve uma tempestade terrível. v2;30;É verdade, eu achei que meu telhado ia voar. v1;60;Acho que seria boa ideia reforçar todos os telhados.
Referans · en_us
v1;0;Where does the sun rise, again? I keep forgetting. v2;30;North, where else?
Çeviri · pt_br
v1;0;De que lado o sol nasce mesmo? Eu sempre esqueço. v2;30;Do norte, de onde mais seria?
Referans · en_us
v1;0;The tavern is surely the best thing we've build in the village. v2;40;Nobody here will challenge that!
Çeviri · pt_br
v1;0;A taverna é com certeza a melhor coisa que já se construiu nesta aldeia. v2;40;Ninguém aqui vai dizer o contrário!
Referans · en_us
v1;0;Tripes, now that's a man's dish. v2;30;Prepared by women... v1;60;With cows slaughtered by men! v2;100;And fed by women...
Çeviri · pt_br
v1;0;Tripes, isso é prato de homem. v2;30;Feito pelas mulheres... v1;60;Com carne de vaca abatida por homens! v2;100;E alimentadas por mulheres...
Referans · en_us
v1;0;What we lack around here are visitors. v2;30;Well, there is $name... v1;60;But he is a little strange, no? v2;100;It's true we never know what he is up to.
Çeviri · pt_br
v1;0;O que falta por aqui são visitantes. v2;30;Bom, ainda tem o $name... v1;60;Mas ele é meio estranho, não? v2;100;É verdade, a gente nunca sabe o que ele está fazendo.
Referans · en_us
v1;0;Why are the women always the ones building? v2;40;If it bothers you, I'll take care of the next one. v1;80;Really! That is so sweet! So, regarding the drapes, don't forget to... v2;120;Actually no, I think I'll let you do it.
Çeviri · pt_br
v1;0;Por que sempre são as mulheres que constroem? v2;40;Se incomoda você, eu cuido da próxima casa. v1;80;Sério? Que gentileza sua! Então, sobre as cortinas, não esqueça de... v2;120;Pensando bem, não, deixa para lá, acho que prefiro que você faça mesmo.
Referans · en_us
v1;0;Have you ever seen Duke William? v2;30;No, never. And who knows where he is now? v1;60;If he was here, we would have already conquered this new world! v2;100;Long live Duke William!
Çeviri · pt_br
v1;0;Você já viu o Duque Guilherme? v2;30;Não, nunca. Quem sabe onde ele está agora? v1;60;Se ele estivesse aqui, a gente já teria conquistado este mundo! v2;100;Viva o Duque Guilherme!
Referans · en_us
v1;0;I should drink some ayran. v2;30;I hope the inn is not full today. v1;60;Yes, I hope, it should not be like yesterday. v2;90;Exactly, and if I drink ayran, my tiredness will pass. v1;120;You are right.
Çeviri · pt_br
v1;0;Eu deveria beber um pouco de ayran. v2;30;Espero que a estalagem não esteja lotada hoje. v1;60;Sim, espero também. Não deveria ser como ontem. v2;90;Exato, e se eu beber ayran, meu cansaço vai passar. v1;120;Você tem razão.
Referans · en_us
v1;0;Hello there. I want to buy a carpet. v2;30;Sure. What do you want it like? v1;60;I do not know. I wanted to buy a gift because it was my freind's birthday today. What would you recommend? v2;90;What about the red carpet? v1;120;Okay, great idea. v2;150;How many would you like? v1;180;Just one. Can you make a good packaging? v2;210;Of course sir. Will you give it yourself or will we take it? v1;240;I will give it myself. Thank you.
Çeviri · pt_br
v1;0;Olá. Eu gostaria de comprar um tapete. v2;30;Claro. Como você o quer? v1;60;Não sei. Queria comprar um presente porque hoje é aniversário do meu amigo. O que você recomendaria? v2;90;Que tal o tapete vermelho? v1;120;Tudo bem, ótima ideia. v2;150;Quantos você gostaria? v1;180;Apenas um. Você pode fazer uma boa embalagem? v2;210;Claro, senhor. O senhor mesmo entregará ou nós levaremos? v1;240;Eu mesmo entregarei. Obrigado.
Referans · en_us
v1;0;Have a good day. v1;30;Did you sleep well? v2;60;Yes it was good. v1;90;What would you like to have for breakfast. v2;120;I dont know and you ? v1;150;I dont know.
Çeviri · pt_br
v1;0;Tenha um bom dia. v1;30;Você dormiu bem? v2;60;Sim, foi bom. v1;90;O que você gostaria de comer no café da manhã? v2;120;Não sei, e você? v1;150;Não sei.
Referans · en_us
v1;0;Dad, can you tell me the best ore you dug? v2;30;Let me think .. I think it was a diamond. v1;60;If you find it again, can you give me one, Dad? v1;90;Why not $targetfirstname.
Çeviri · pt_br
v1;0;Pai, pode me dizer qual foi o melhor minério que você escavou? v2;30;Deixa eu pensar... Acho que foi um diamante. v1;60;Se encontrar de novo, pode me dar um, papai? v1;90;Por que não, $targetfirstname.
Referans · en_us
v1;0;Allah sees everything we do, $targetfirstname. v2;30;Yes that is true, my hoca.
Çeviri · pt_br
v1;0;Allah vê tudo o que fazemos, $targetfirstname. v2;30;Sim, é verdade, meu hocam.
Referans · en_us
v1;0; My father constantly cuts innocent animals! v2;30; But if that meat is not necessary for us, your father won't do it.
Çeviri · pt_br
v1;0; Meu pai vive matando animais inocentes! v2;30; Mas se essa carne não for necessária para nós, seu pai não fará isso.
Referans · en_us
v1;0;Have you seen a drink as good as ayran brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;Where did you get it? I want too. v1;90;There is a kitchen near, selling it. v2;120;Okay, thank you very much. v2;150;What else are they selling there? v1;180;You can think of everything from fish to pide. v2;210;I should go right away.
Çeviri · pt_br
v1;0;Você já viu uma bebida tão boa quanto o ayran, irmão? v2;30;Não, ainda não vi. v2;60;Onde você arranjou? Eu também quero. v1;90;Tem uma cozinha aqui perto vendendo. v2;120;Tudo bem, muito obrigado. v2;150;O que mais eles vendem lá? v1;180;Você pode encontrar de tudo, de peixe a pide. v2;210;Vou lá agora mesmo.
Referans · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v2;30;Hey! v1;60;Have yo seen the new hamam? v2;90;No i have not. v1;120;We need to visit it fast! v2;150;Okey thats good news. v1;180;Yes yes it is, you know, beeing clean is from the religion. v2;210;Okey then, lets have a look. v2;240;What about an hour. v1;270;No, lets go now. v2;300;Allright, why this hurry my friend. v2;330;Where have we to go? v1;360;Actually we can wait a bit. v2;390;Thats allways the same thing with you $targetfirstname.
Çeviri · pt_br
v1;0;Olá, $targetfirstname. v2;30;Olá! v1;60;Você viu o novo hamam? v2;90;Não, ainda não. v1;120;Precisamos visitá-lo logo! v2;150;Tudo bem, boa notícia. v1;180;Sim, é mesmo. Sabe, manter-se limpo faz parte da religião. v2;210;Tudo bem então, vamos dar uma olhada. v2;240;Que tal daqui a uma hora? v1;270;Não, vamos agora. v2;300;Está bem, mas por que essa pressa, meu amigo? v2;330;Para onde precisamos ir? v1;360;Na verdade, podemos esperar um pouco. v2;390;Você sempre faz isso, $targetfirstname.
Referans · en_us
v1;0;Have you seen a building as beautiful as this mosque, brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;When was it done? Its very nice. v1;90;It's been a long time. v2;120;Oh Okey.
Çeviri · pt_br
v1;0;Você já viu um edifício tão bonito quanto esta mesquita, irmão? v2;30;Não, ainda não tinha visto. v2;60;Quando ficou pronta? É muito bonita. v1;90;Já faz bastante tempo. v2;120;Ah, certo.
Referans · en_us
v1;0;I always see different things at night. v2;30;They said the evil of the day is better than the good of the night. v1;60;You are right $targetfirstname.
Çeviri · pt_br
v1;0;Eu sempre vejo coisas diferentes à noite. v2;30;Dizem que o mal do dia é melhor que o bem da noite. v1;60;Você tem razão, $targetfirstname.
Referans · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late.
Çeviri · pt_br
v1;0;Hora de rezar. v2;30;Vamos não chegar atrasados.
Referans · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late. v1;60;How nice would it be if we had a beautiful Mosque talha v2;90;Exactly, brother.
Çeviri · pt_br
v1;0;Hora de rezar. v2;30;Vamos não chegar atrasados. v1;60;Como seria bom se tivéssemos uma bela mesquita talha. v2;90;Exato, irmão.
Referans · en_us
v1;0;So how is work going, $targetfirstname? v2;30;Nothing changed, all the same. v1;60;So do you enjoy trips? v2;90;Yes, but my feet also hurt. v1;120;You are right $targetfirstname. v2;150;Of course I'm right!
Çeviri · pt_br
v1;0;Então, como vai o trabalho, $targetfirstname? v2;30;Nada mudou, tudo igual. v1;60;E você gosta das viagens? v2;90;Sim, mas meus pés também doem. v1;120;Você tem razão, $targetfirstname. v2;150;Claro que tenho razão!
Referans · en_us
v1;0;Allah loves is hardwoking servants. v2;30;So I am very happy to work hard!
Çeviri · pt_br
v1;0;Allah ama seus servos trabalhadores. v2;30;Por isso estou muito feliz em trabalhar duro!
Referans · en_us
v1;0;Fishing is a matter of patience, you know, my dear? v2;30;You're just patient with fishing!
Çeviri · pt_br
v1;0;Pescar é uma questão de paciência, sabia, minha querida? v2;30;Você só tem paciência quando se trata de pescar!
Referans · en_us
v1;0;How was your day today. v2;30;It was Pretty busy. v2;60;So i am tired. v1;90;Would you like to have a ayran? v2;120;Would be nice, yes.
Çeviri · pt_br
v1;0;Como foi seu dia hoje? v2;30;Foi bem corrido. v2;60;Por isso estou cansado. v1;90;Você gostaria de tomar um ayran? v2;120;Seria bom, sim.
Referans · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v1;30;How are you today? v2;60;Thank you I am fine. v1;90;How is your family, are they doing well? v2;120;thank you they are fine too. v1;150;The weather goes pretty hot, isnt it? v2;180;yes, it is really hot. v1;210;Say hi to your family. v2;240;thanks, you say hi to your family too. v1;270;bye.
Çeviri · pt_br
v1;0;Olá, $targetfirstname. v1;30;Como vai você hoje? v2;60;Obrigado, estou bem. v1;90;E sua família, está bem também? v2;120;Obrigado, eles também estão bem. v1;150;O tempo está bem quente, não é? v2;180;Sim, está realmente quente. v1;210;Mande um abraço para a família. v2;240;Obrigado, mande um abraço para a sua também. v1;270;Tchau.
Referans · en_us
v1;0; When did you get moved in? v2;30;Just this past weekend. v1;60;I didn't even know the house got sold. v2;90;I absolutely love this house, so I had to move in. v1;120;I understand, because the house is extraordinary. v2;150;How many years have you been living in your house? v1;180;I've been living here for long time. v2;210;I hope that we remain neighbors for a while longer. v1;240;Me too.
Çeviri · pt_br
v1;0; Quando você se mudou? v2;30;No final de semana passado. v1;60;Eu nem sabia que a casa tinha sido vendida. v2;90;Eu adoro essa casa, por isso precisei me mudar. v1;120;Entendo, porque a casa é extraordinária. v2;150;Há quantos anos você mora na sua casa? v1;180;Moro aqui há bastante tempo. v2;210;Espero que continuemos vizinhos por mais um tempo. v1;240;Eu também.
Referans · en_us
v1;0;Why weren't you here yesterday? v2;30;I wasn't really feeling well. v1;60;What was wrong with you? v2;90;My stomach was upset. v1;120;Do you feel better now? v2;150;I don't really feel too well yet. v1;180;Do you want anything to make you feel better? v2;210;No, thanks. I already took some medicine. v1;240;I hope you feel better. v2;270;Thank you.
Çeviri · pt_br
v1;0;Por que você não veio ontem? v2;30;Eu não estava me sentindo muito bem. v1;60;O que você tinha? v2;90;Meu estômago estava embrulhado. v1;120;Está se sentindo melhor agora? v2;150;Ainda não estou me sentindo muito bem. v1;180;Quer algo para se sentir melhor? v2;210;Não, obrigado. Já tomei um remédio. v1;240;Espero que melhore. v2;270;Obrigado.
Referans · en_us
v1;0;Have you heard the news? v2;30;I haven't heard anything. v1;60;My neighbor had her baby last week. v2;90;Nobody told me. v1;120;I thought you heard. v2;150;I really wasn't told anything. v1;180;She is a cute baby maşallah. v2;210;Wow, how exciting. v1;240;I know, you should really go and see her and the baby. v2;270;Of course I will. v1;300;I just wanted to let you know what happened. v2;330;I appreciate that.
Çeviri · pt_br
v1;0;Você ouviu a novidade? v2;30;Não ouvi nada. v1;60;Minha vizinha teve o bebê dela semana passada. v2;90;Ninguém me contou. v1;120;Pensei que você soubesse. v2;150;Ninguém realmente me disse nada. v1;180;Ela é um bebê lindinho, maşallah. v2;210;Uau, que emocionante. v1;240;Sim, você precisa mesmo ir ver ela e o bebê. v2;270;Claro que vou. v1;300;Só queria que você ficasse sabendo. v2;330;Agradeço por isso.
Referans · en_us
v1;0;Would you like to go to a field with me? v1;30; When do you want to go? v1;60;How about next Friday? v1;90;I'm sorry, I can't. I'm having dinner with a friend. v1;120;How about the following Tuesday? v1;150;I go to the mosque class on Tuesdays. v1;180;Oh, maybe some other time? v1;210;Yeah, I'll tell you.
Çeviri · pt_br
v1;0;Você gostaria de ir a um campo comigo? v1;30; Quando você quer ir? v1;60;Que tal na próxima sexta-feira? v1;90;Desculpe, não posso. Vou jantar com um amigo. v1;120;Que tal na terça seguinte? v1;150;Às terças vou à aula da mesquita. v1;180;Ah, talvez outra hora? v1;210;Sim, eu te aviso.
Referans · en_us
v1;0;Who is this? v2;30;I don't know his name, but he's foreign to these lands. v1;60;Anyone who has no evil in it is pleasant to these lands. v2;90;You are right.
Çeviri · pt_br
v1;0;Quem é esse? v2;30;Não sei o nome dele, mas é estrangeiro nestas terras. v1;60;Qualquer pessoa que não traga maldade no coração é bem-vinda nestas terras. v2;90;Você tem razão.