Gösterilen referans: en_us
Çevrildi: %100 (6061 / 6068)
Onaylama: %0 (0 / 6074 segment)
701 segment
Referans · en_us
Guillaume Vif-argent has managed to restart alchemy in this world? He is truly an extraordinary man! I would be honoured to study his work and to initiate a gifted enough young man in it!
Çeviri · ko_kr
기욤 비-아르장 선생께서 이 세계에서 연금술을 되살리는 데 성공했단 말입니까? 그분은 정말 비범한 분이세요! 그분의 연구를 살펴보고 재능 있는 젊은이에게 전수하는 영광을 누리고 싶군요!
Referans · en_us
Then why do you bother me?
Çeviri · ko_kr
그렇다면 어째서 나를 귀찮게 하는가?
Referans · en_us
Express my admiration to the Master for me.
Çeviri · ko_kr
선생께 저의 존경을 전해주세요.
Referans · en_us
Speak with the Guild Master
Çeviri · ko_kr
길드 마스터와 대화
Referans · en_us
So, this old alchemist claims once again to have made amazing discoveries? The amazing part is him parting with them freely... My good $name, I have neither the taste nor the time for those things, but if a young man from the village shows an interest in this, I will share that book with him.
Çeviri · ko_kr
그래서, 그 늙은 연금술사가 또다시 놀라운 발견을 했다고 주장한다? 더 놀라운 건 그가 그것을 아낌없이 나누려 한다는 점이군... 친애하는 $name, 나는 그런 일에 취미도 시간도 없네. 하지만 마을의 젊은이 중에 관심을 보이는 자가 있다면 그 책을 함께 보도록 하지.
Referans · en_us
Then why do you bother me?
Çeviri · ko_kr
그렇다면 어찌하여 나를 귀찮게 하는가?
Referans · en_us
Come back and see me if he manages to turn lead into gold. He's been promising that for years!
Çeviri · ko_kr
그가 납을 금으로 바꾸는 데 성공하거든 다시 찾아오게. 몇 년째 그러겠다고 약속만 하고 있지!
Referans · en_us
Speak with the Village Leader
Çeviri · ko_kr
마을 지도자와 대화
Referans · en_us
I have never seen anything like this powder... I cannot begin to understand what it is or how it is produced. This is far beyond my alchimic skills, $name. Far beyond them. All I have been able to determine is that it can be used as an explosive. I have tried only minute doses and I have still come close to destroying this place. I do not need to tell you what I want you to try now, my friend. But listen carefully, as this product is very, very reactive.<ret><ret>I have managed to stabilise it by mixing it with other materials, so that it takes the form of a cube. Under that form it seems stable, you can handle it without risks - I hope. However detonating normal explosives close to it will cause that powder to react. I believe it will violently explode. Quite how violently I cannot know, but try and be far away when it does.<ret><ret>Make sure to have it explode right next to the bedrock. I might not be able to produce another batch if you fail with this one.
Çeviri · ko_kr
이런 가루는 본 적이 없다네... 이게 무엇인지, 어떻게 만들어지는지 짐작조차 못하겠어. 내 연금술 실력을 한참 넘어선 거라네, $name. 한참을 말이지. 내가 알아낸 거라곤 이것이 폭발물로 쓰일 수 있다는 것뿐이야. 아주 적은 양만 실험해봤는데도 하마터면 이곳을 통째로 날려버릴 뻔했지. 자네에게 무엇을 부탁할지 굳이 말하지 않아도 알 거라네, 친구여. 하지만 잘 들어주게, 이 물질은 정말이지 매우 반응성이 강하다네.<ret><ret>다른 재료들과 섞어 정육면체 모양으로 안정화하는 데 성공했네. 이 형태로는 안전한 듯하니 손에 들어도 위험은 없을 걸세 — 그러길 바라네. 다만 가까이에서 일반 폭발물을 터뜨리면 그 가루가 반응할 거야. 격렬하게 폭발할 거라고 생각하네. 얼마나 격렬할지는 알 수 없으니, 터질 때는 멀리 떨어져 있게.<ret><ret>반드시 기반암 바로 옆에서 터뜨리게. 이번에 실패하면 또 한 배치를 만들지 못할 수도 있다네.
Referans · en_us
Then why do you bother me?
Çeviri · ko_kr
그렇다면 어찌하여 나를 귀찮게 하는가?
Referans · en_us
Robert will supply you with the ordinary explosives. Be careful, and let us soon drinks to the breach in the bedrock!
Çeviri · ko_kr
로베르가 일반 폭발물을 줄 거라네. 조심하게나. 곧 기반암을 뚫고 축배를 들 수 있기를!
Referans · en_us
The Experiment
Çeviri · ko_kr
그 실험
Referans · en_us
Ah, $name... I have your supplies, as requested by the Master. And I hate to say this, but I have never seen the Master more hesitant. It is unsettling to see him so unsure of himself.
Çeviri · ko_kr
아, $name... 스승님께서 부탁하신 보급품을 준비해두었어요. 이런 말을 하긴 싫지만, 저는 스승님이 이렇게 망설이는 모습은 처음 봐요. 자신감 없어 보이시는 게 영 마음에 걸려요.
Referans · en_us
I will have to inform the Master.
Çeviri · ko_kr
스승님께 알려야겠군요.
Referans · en_us
If all goes well, you will become a legend, the first man admitted to the underground realm! If not, well...
Çeviri · ko_kr
모든 것이 잘 풀리면 자네는 전설이 되는 거예요. 지하 세계에 처음으로 들어선 사람으로요! 잘 안 풀리면... 뭐, 어쩔 수 없죠...
Referans · en_us
Pick up supplies
Çeviri · ko_kr
보급품 받기
Referans · en_us
Pick up supplies from the Alchemist's assistant.
Çeviri · ko_kr
연금술사의 조수에게서 보급품을 받으세요.
Referans · en_us
The look on your face is a strange one, $name...
Çeviri · ko_kr
표정이 이상하군, $name...
Referans · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Çeviri · ko_kr
여기서 자네가 마음을 바꿀 때까지 기도하며 기다리겠네, $name.
Referans · en_us
Emptyness... So this entire world rests on nothing but emptyness... Is there no reality then? Is there nothing solid and measurable in this world? $name, this world is not for me or my alchemy... It is a world of shadows and illusions...
Çeviri · ko_kr
허공이라니... 이 세계 전체가 허공 위에 떠 있다고...? 그렇다면 실체란 없는 것인가? 이 세상에는 단단하고 측정 가능한 것이 하나도 없단 말인가? $name, 이 세계는 나를 위한 곳도, 내 연금술을 위한 곳도 아니었군... 이건 그저 그림자와 환영의 세계라네...
Referans · en_us
Report to the alchemist
Çeviri · ko_kr
연금술사에게 보고
Referans · en_us
Detonate the alchemist's exlosives next to the bedrock by detonating TNT alongside it. Observe the results and report to the alchemist.
Çeviri · ko_kr
기반암 옆에서 연금술사의 폭발물을 TNT와 함께 터뜨리고, 결과를 관찰한 뒤 연금술사에게 보고하세요.
Referans · en_us
I have thought hard over all this, $name... You are right, I do have a role to play. I may not understand what this mockery of a world means or what we do here, but my potions and formulas can help you go when I cannot. Thank you again, $name. Not just for your work but for your support. Be sure to come and see me if you ever need the help I can give.<ret><ret>You should also know that I have used my influence over the Norman nobles and the Guilds to spread words of your ability. If it was not the case already, you will find Normans willing to follow you anywhere, in any place you would wish to settle.
Çeviri · ko_kr
이 모든 것을 두고 깊이 생각해봤다네, $name... 자네 말이 맞아, 내가 맡을 역할이 있더군. 이 조롱 같은 세계가 무엇을 뜻하는지, 우리가 여기서 무엇을 하는지는 이해할 수 없을지 몰라도, 내 물약과 처방으로 자네가 갈 수 없는 곳에 갈 수 있게 도울 수는 있겠지. 다시 한번 고맙네, $name. 자네의 일뿐 아니라 격려까지도 말일세. 내 도움이 필요할 때면 언제든 찾아오게.<ret><ret>그리고 알아두게나. 노르만 귀족들과 길드에 자네의 실력을 널리 알려두었네. 이미 그렇지 않았다면 모를까, 이제 자네가 어디에 정착하든 노르만들이 기꺼이 따를 거라네.
Referans · en_us
Then why do you bother me?
Çeviri · ko_kr
그렇다면 어찌하여 나를 귀찮게 하는가?
Referans · en_us
And as a parting gift, during my experiments I have managed to create a small number of gems. I have no use for them, but I am sure you will put them to good use.<ret><ret>I hope to see you again $name, and to hear you make sense of this horribly senseless world.
Çeviri · ko_kr
그리고 작별 선물로, 실험 중에 우연히 만든 작은 보석 몇 개를 주겠네. 내겐 쓸데가 없지만 자네라면 잘 활용할 거라 믿네.<ret><ret>다시 만날 날을 고대하겠네, $name. 그리고 이 끔찍하게 무의미한 세계를 자네가 해명해주는 날을 말일세.
Referans · en_us
Mind and Matter
Çeviri · ko_kr
정신과 물질
Referans · en_us
My son, it has come to our ears that you seek knowledge beyond what the Lord has seen fit to grant us. Do not fall into heresy! If you need guidance, you should retire to a monastry and pray for it. God smiles on people wise enough to see the limit of their understanding. But you are young and foolish, and I know my advice will fall on deaf ears until you learn the lesson yourself. So have young people always been!<ret><ret>There is another man you can go and see, who might be able to help you, or convince you of the futility of your search. Though he dabbles in things he does not understand, he is educated and clever. Do you wish me to guide you to him?
Çeviri · ko_kr
내 아들이여, 자네가 주께서 우리에게 허락하신 지식의 한계를 넘어선 것을 추구한다는 소문이 내 귀에까지 들렸다네. 이단의 길에 빠지지 말게! 인도가 필요하다면 수도원에 들어가 기도하게. 신께서는 자신의 한계를 깨달을 만큼 현명한 자에게 미소 지으신다네. 허나 자네는 젊고 어리석으니, 스스로 깨우치기 전에는 내 충고가 귓등으로 흐를 테지. 젊은이들이란 늘 그러했다네!<ret><ret>자네에게 도움을 줄 수도 있고, 아니면 자네의 추구가 헛됨을 깨우쳐줄 수도 있는 사람이 한 명 더 있다네. 자기가 이해하지도 못하는 것에 손을 대긴 하지만, 학식 있고 영민한 자라네. 그에게 안내해줄까?
Referans · en_us
You are wiser than you look.
Çeviri · ko_kr
보기보다 현명한 사람이군.
Referans · en_us
His name is Guillaume Vif-argent, and he calls himself an 'alchemist'. I do not have his precise location, but he is known to setup his workshop in the mountains, to best observe the stars.
Çeviri · ko_kr
그자의 이름은 기욤 비-아르장이고, 스스로를 '연금술사'라 부른다네. 정확한 위치는 모르나, 별을 잘 관측하려고 산속에 작업장을 차린다고 들었네.
Referans · en_us
The Alchemist
Çeviri · ko_kr
연금술사
Referans · en_us
Have you found that man? What can you say of him?
Çeviri · ko_kr
그자를 만났는가? 어떤 사람이던가?
Referans · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Çeviri · ko_kr
여기서 자네가 마음을 바꾸기를 기도하며 기다리겠네, $name.
Referans · en_us
I see his knowledge impresses you. Be wary, $name.
Çeviri · ko_kr
그의 지식이 자네에게 깊은 인상을 남긴 모양이군. 부디 조심하게, $name.
Referans · en_us
Report to the $startvillager_villagerrole$
Çeviri · ko_kr
$startvillager_villagerrole$에게 보고
Referans · en_us
Find the Alchemist's Tower in a mountainous area, then report to the $startvillager_villagerrole$ of $startvillager_villagename$.
Çeviri · ko_kr
산악 지대에서 연금술사의 탑을 찾은 뒤, $startvillager_villagename$의 $startvillager_villagerrole$에게 보고하세요.
Referans · en_us
$name, I understand that you have searched throughout the lands for help with discovering the secrets of this world. You should have come to me instead! I have the honour of knowing the greatest mind alive today, the Alchemist Guillaume Vif-argent, whose reputation is second to none amoung those of us that are schooled in philosophy. It is him you should go to.
Çeviri · ko_kr
$name, 이 세계의 비밀을 풀기 위해 도움을 구하며 사방을 헤매고 다녔다지요. 차라리 나를 먼저 찾아오셨어야 했어요! 나에게는 오늘날 살아있는 가장 위대한 두뇌, 연금술사 기욤 비-아르장 선생을 아는 영광이 있어요. 철학을 배운 우리들 사이에서 그분의 명성은 견줄 자가 없어요. 그분을 찾아가세요.
Referans · en_us
So you will not listen to the most learned man since Plato himself? You disapoint me, $name.
Çeviri · ko_kr
그러니까 플라톤 이래 가장 박학한 분의 말씀을 듣지 않으시겠다는 건가요? 실망스럽네요, $name.
Referans · en_us
His workshop is setup in mountainous areas, where he studies the rocks and the stars.
Çeviri · ko_kr
그분의 작업장은 산악 지대에 있어요. 그곳에서 바위와 별을 연구하신답니다.
Referans · en_us
The Alchemist
Çeviri · ko_kr
연금술사
Referans · en_us
What news do you have of the great Alchemist?
Çeviri · ko_kr
위대한 연금술사 선생의 소식은 어떠한가요?
Referans · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Çeviri · ko_kr
여기서 자네가 마음을 바꾸기를 기도하며 기다리겠네, $name.
Referans · en_us
I see his mind is as penetrating as always. Listen and learn from him, young $name.
Çeviri · ko_kr
여전히 통찰력이 날카로우시군요. 그분께 잘 듣고 배우세요, 젊은 $name.
Referans · en_us
Report to the Guild Master
Çeviri · ko_kr
길드 마스터에게 보고
Referans · en_us
Find the Alchemist's Tower in a mountainous area, then report to the $startvillager_villagerrole$ of $startvillager_villagename$.
Çeviri · ko_kr
산악 지대에서 연금술사의 탑을 찾은 뒤, $startvillager_villagename$의 $startvillager_villagerrole$에게 보고하세요.
Referans · en_us
So you want to know who in our realms would have any knowledge of this world? Not the priests, that is sure. And be wary of the guild masters, they always claim to know far more than they do. There is one man that could help you, maybe - he claimed to be very wise and educated and offered to turn lead into gold for our king back in the old world. I always thought he was shady, but maybe there is something to him.
Çeviri · ko_kr
그래, 우리 영지에서 이 세계에 대해 뭔가 아는 자를 찾고 싶다고? 사제들은 아니야, 그건 확실하지. 길드 마스터들도 경계해야 하네 — 그자들은 늘 자신이 아는 것 이상을 안다고 떠벌리지. 자네에게 도움을 줄 수 있을지도 모르는 자가 하나 있긴 한데... 옛 세계에서 우리 왕에게 납을 금으로 바꿔주겠다며 자신이 매우 현명하고 학식 있다고 떠들던 자라네. 늘 수상쩍어 보였지만, 어쩌면 정말 무언가 있을지도 모르지.
Referans · en_us
Probably a wise decision.
Çeviri · ko_kr
현명한 결정일 거야.
Referans · en_us
He has settled in the wilderness, near mountains. He claims he need peace for his work, but I am sure he is hiding something. In any case, his name is Guillaume Vif-argent.
Çeviri · ko_kr
그는 산악 지대 근처 황무지에 자리를 잡았다네. 작업에 평화가 필요하다고 했지만 분명 뭔가를 숨기고 있어. 어찌됐든 그자의 이름은 기욤 비-아르장이라네.
Referans · en_us
The Alchemist
Çeviri · ko_kr
연금술사
Referans · en_us
Have you seen the man?
Çeviri · ko_kr
그자를 만났는가?
Referans · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Çeviri · ko_kr
여기서 자네가 마음을 바꾸기를 기도하며 기다리겠네, $name.