อ้างอิงที่แสดง: en_us
แปลแล้ว: 100% (6061 / 6068)
ตรวจรับรอง: 0% (0 / 6071 ส่วน)
24 ส่วน
อ้างอิง · en_us
v1;0;I haven't had alcohol for a long time. v2;50;There is a man who sits under the banyan tree outside the village and sells alcohol and peanuts. v1;110;Really? I thought it was forbidden to sell alcohol in the village! v2;160;Don't tell anyone else. v1;200;Ok, let’s go there today in the evening.
คำแปล · nb_no
v1;0;Jeg har ikke hatt alkohol på kjempelenge. v2;50;Det finnes en mann som sitter under banyantreet utenfor landsbyen og selger alkohol og peanøtter. v1;110;Virkelig? Jeg trodde det var forbudt å selge alkohol i landsbyen! v2;160;Ikke fortell det til noen. v1;200;Greit, la oss gå dit i kveldingen.
อ้างอิง · en_us
v1;0;Have you ever wondered how cow meat tastes? v2;60;Cow's meat? But eating it is against our dharma! v1;120;But what if it is tasty...? v2;180;Are you a Norman barbarian?
คำแปล · nb_no
v1;0;Har du noensinne lurt på hvordan kjøtt fra ku smaker? v2;60;Kjøtt fra ku? Men å spise det går mot vår dharma! v1;120;Men hva om det smaker godt..? v2;180;Er du en normannisk barbar?
อ้างอิง · en_us
v1;0;Did you get me some toys?
คำแปล · nb_no
v1;0;Kjøpte du noen leker til meg?
อ้างอิง · en_us
v1;0;I have many friends.
คำแปล · nb_no
v1;0;Jeg har mange venner.
อ้างอิง · en_us
v1;0;My mother doesn't allow me to play after dark.
คำแปล · nb_no
v1;0;Moren min lar meg ikke leke etter at det har blitt mørkt.
อ้างอิง · en_us
v1;0;Hello! v2;50;Did you see that? v1;100;See what? v2;150;I saw... a creeper! v1;200;Really? v2;250;Yes! It was so scary! It blew up a tree over there! v1;300;But wait, my favorite tree was over there... WAAAAAAAA
คำแปล · nb_no
v1;0;Hei! v2;50;Så du det? v1;100;Så hva? v2;150;En... creeper! v1;200;Virkelig? v2;250;Ja! Jeg var veldig redd! Og den sprengte et tre der borte! v1;300;Men vent, yndlingstreet mitt sto der! Waaaaaa
อ้างอิง · en_us
v1;0;Hello! v2;50;Did you see that? v1;100;See what? v2;150;I saw... a zombie! v1;200;Really? v2;250;Yes! It was so scary! It even told me that it would eat you! v1;300;Ahhhhh! Mommy! A zombie is going to eat me!
คำแปล · nb_no
v1;0;Hei! v2;50;Så du det? v1;100;Så hva? v2;150;En... zombie! v1;200;Virkelig? v2;250;Ja! Den var skummel! Og den sa til og med at den skulle spise deg! v1;300;Ahhhhh! Mamma! En zombie skal spise meg!
อ้างอิง · en_us
v1;0;The village chief got his wife gold bracelets. v1;60;But you've never gotten any jewellery for me... v2;110;You should have married a rich man. v1;160;But then I would have had to pay more dowry. v2;200;Then you should feel blessed to have a husband like me.
คำแปล · nb_no
v1;0;Landsbylederen gav kona hans gullarmbånd. v1;60;Men du har aldri gitt meg noen smykker... v2;110;Du skulle ha giftet deg med en rik mann. v1;160;Men da måtte jeg ha vært nødt til å betale mer medgift. v2;200;Da burde du føle deg velsignet for å ha fått en mann som meg.
อ้างอิง · en_us
v1;0;I cut loads of wood today. v2;60;You'll turn our forest into a desert! v1;120;Don't worry, here trees grow almost by themselves.
คำแปล · nb_no
v1;0;Jeg hogget ned en hel masse trær i dag. v2;60;Du kommer til å gjøre om skogen vår til en ørken! v1;120;Slapp av, trærne som er her vokser nesten av seg selv?
อ้างอิง · en_us
v1;0;My palace has become very small. v2;60;But Maharaj, it is the biggest in the land! v1;120;But to me it feels small.
คำแปล · nb_no
v1;0;Palasset mitt har blitt veldig lite. v2;60;Men maharaja, det er det største i landet! v1;120;Men for meg så føles det lite.
อ้างอิง · en_us
v1;0;A strong fort is the best defense against our enemies. v2;60;What enemies, General? v1;100;The Normans and other barbarians.
คำแปล · nb_no
v1;0;En sterk festning er det beste forsvaret mot våre fiender. v2;60;Hvilke fiender, general? v1;100;Normannerne og andre barbarer.
อ้างอิง · en_us
v1;0;My husband is rich and respectable. v2;50;Oh yes! It is true. v1;110;Yet, he never gets anything for me. v2;160;Why not? Just yesterday he got you three saris.
คำแปล · nb_no
v1;0;Mannen min er rik og respektabel. v2;50;Å ja! Det er sant. v1;110;Og allikevel så gir han meg aldri noe. v2;160;Hvordan det? Bare i går så skaffet han deg tre sarier.
อ้างอิง · en_us
v1;0;My husband bought fifty tolas of gold today. v2;60;Fifty tolas of gold! I have just 10 tolas... v1;120;Let’s hope that the stars line up in your favour.
คำแปล · nb_no
v1;0;Min mann kjøte femti gulltola i dag. v2;60;Femti gulltola! Jeg har bare ti tola... v1;120;La oss håpe at stjernene stiller opp i din favør.
อ้างอิง · en_us
v1;0;I have got a great opportunity to make statues. v2;50;That's because you make very good statues. v1;100;I've been making statues for quite some time.
คำแปล · nb_no
v1;0;Jeg fikk akkurat en god anledning til å lage statuer. v2;50;Det er fordi du lager veldig flotte statuer. v1;100;Jeg har laget statuer i 15 år.
อ้างอิง · en_us
v1;0;We need more pickaxes. v2;50;I am busy right now. v1;100;We need shovels as well. v2;150;Uff! I have to do so much work!
คำแปล · nb_no
v1;0;Vi trenger flere hakker. v2;50;Jeg er opptatt akkurat nå. v1;100;Vi trenger spader, også. v2;150;Uff! Jeg har så mye arbeid jeg må gjøre!
อ้างอิง · en_us
v1;0;<targetname>, I think there are bandits lurking near our village! v2;50;Don't worry, I will protect the village. v1;100;You are so strong! v1;130;And handsome, too. v1;150;If it weren't for your moustache... v2;200;Not a word about my moustache!
คำแปล · nb_no
v1;0;<targetname>, jeg tror at det finnes banditter som ligger på lur nær landsbyen vår! v2;50;Slapp av, jeg vil beskytte landsbyen. v1;100;Du er så sterk! v1;130;Og kjekk, også. v1;150;Hvis det ikke hadde vært for barten din... v2;200;Ikke et ord om barten min!
อ้างอิง · en_us
v1;0;Senapati, iss saal fasal achhi nahi hai./ My lord, the harvest is not good this year. v2;40;That's because you are lazy! Do more work! v1;80;But it hasn't rained at all... v2;120;It's not my fault. I want my rent money. v1;170;But I have no money. v2;210;Then give me back the land. v1;260;But I will have nothing left!
คำแปล · nb_no
v1;0;Senapati, iss saal fasal achhi nahi hai./ Min herre, avlingene er ikke gode i år. v2;40;Det er fordi du er lat! Gjør mer arbeid! v1;80;Men det har ikke regnet i hele tatt... v2;120;Det er ikke min feil. Jeg vil ha leiepengene mine. v1;170;Men jeg har ikke penger. v2;210;Så gi meg tilbake landområdet mitt. v1;260;Men da vil jeg ikke ha noe igjen!
อ้างอิง · en_us
v1;0;Go, get a plate of offerings for the puja. v2;40;I'll get it immediately. v1;80;We must appease the gods. v1;130;Only then will the rain come on time.
คำแปล · nb_no
v1;0;Av sted, hent en plate med ofringer til pujaen. v2;40;Jeg skal hente det med en gang. v1;80;Vi må blidgjøre gudene. v1;130;Bare da vil regnet komme tidsnok.
อ้างอิง · en_us
v1;0;It’s not raining. v2;30;Don't worry. It will rain. v1;60;You say the same thing every year...
คำแปล · nb_no
v1;0;Det regner ikke. v2;30;Slapp av. Det vil regne. v1;60;Du sier det samme hvert år...
อ้างอิง · en_us
v1;0;That trader is building a new house next to his own. v2;60;Another house? But why does he need a new one? v1;90;The new house is for his son. v1;140;When his son will get married, both father and son will be next to each other.
คำแปล · nb_no
v1;0;Den kjøpmannen bygger et nytt hus ved siden av hans eget. v2;60;Enda et hus? Men hvorfor trenger han et nytt et? v1;90;Det nye huset er til sønnen hans. v1;140;Når sønnen hans gifter seg, vil både far og sønn være ved siden av hverandre.
อ้างอิง · en_us
v1;0;Yes! It is raining! v2;40;Such little rain will do nothing... v1;80;It's better than having no rain at all. v1;120;But how will our crops grow?
คำแปล · nb_no
v1;0;Ja! Det regner! v2;40;Så lite regn vil ikke utrette stort... v1;80;Det er bedre enn ikke noe regn i det hele tatt. v1;120;Men hvordan skal avlingene våre vokse?
อ้างอิง · en_us
v1;0;I want a rasgulla. I am feeling very hungry! v2;60;No. You should eat only rice. v1;120;But I ate some this morning already! v1;180;And yesterday, and the day before... v2;220;And you will have to eat it tonight, tomorrow, and for the rest of your life!
คำแปล · nb_no
v1;0;Jeg har lyst på rasgulla. Jeg er veldig sulten! v2;60;Nei. Du burde bare spise ris. v1;120;Men jeg spiste det i dag morges! v1;180;Og i går, og dagen før der... v2;220;Og du vil spise det i kveld, i morgen, og i resten av livet ditt!
อ้างอิง · en_us
v1;0;Our village is making progress, no? v2;40;But there is still a lot that must be done. v1;80;Really? v2;100;Definitely!
คำแปล · nb_no
v1;0;Landsbyen vår gjør framsteg, gjør den ikke? v2;40;Men det er fremdeles mye som må gjøres. v1;80;Virkelig? v2;100;Definitivt!
อ้างอิง · en_us
v1;0;It's so hot! v2;30;The heat is driving me mad. v1;70;When will it rain?
คำแปล · nb_no
v1;0;Det er så varmt! v2;30;Heten gjør meg gal. v1;70;Når vil det regne?