อ้างอิงที่แสดง: en_us
แปลแล้ว: 100% (6061 / 6068)
ตรวจรับรอง: 0% (0 / 6074 ส่วน)
22 ส่วน
อ้างอิง · en_us
v1;0;I should drink some ayran. v2;30;I hope the inn is not full today. v1;60;Yes, I hope, it should not be like yesterday. v2;90;Exactly, and if I drink ayran, my tiredness will pass. v1;120;You are right.
คำแปล · ko_kr
v1;0;아이란 좀 마셔야겠어요. v2;30;오늘은 식당이 너무 붐비지 않았으면 좋겠어요. v1;60;그러게요, 어제처럼은 아니길 바라요. v2;90;맞아요, 그리고 아이란을 마시면 피로가 풀릴 거예요. v1;120;맞는 말이에요.
อ้างอิง · en_us
v1;0;Hello there. I want to buy a carpet. v2;30;Sure. What do you want it like? v1;60;I do not know. I wanted to buy a gift because it was my freind's birthday today. What would you recommend? v2;90;What about the red carpet? v1;120;Okay, great idea. v2;150;How many would you like? v1;180;Just one. Can you make a good packaging? v2;210;Of course sir. Will you give it yourself or will we take it? v1;240;I will give it myself. Thank you.
คำแปล · ko_kr
v1;0;안녕하세요. 카펫을 하나 사고 싶은데요. v2;30;그럼요. 어떤 걸 원하세요? v1;60;잘 모르겠어요. 오늘이 친구 생일이라서 선물을 사주려고 해요. 뭘 추천하시겠어요? v2;90;빨간 카펫은 어떠세요? v1;120;좋아요, 정말 좋은 생각이에요. v2;150;몇 개 드릴까요? v1;180;하나만 주세요. 포장도 잘 해주실 수 있나요? v2;210;물론이죠, 손님. 직접 전해주시겠어요, 아니면 저희가 가져다 드릴까요? v1;240;제가 직접 전해줄게요. 감사합니다.
อ้างอิง · en_us
v1;0;Have a good day. v1;30;Did you sleep well? v2;60;Yes it was good. v1;90;What would you like to have for breakfast. v2;120;I dont know and you ? v1;150;I dont know.
คำแปล · ko_kr
v1;0;좋은 하루 보내요. v1;30;잘 잤어? v2;60;응, 잘 잤어. v1;90;아침으로 뭐 먹고 싶어? v2;120;잘 모르겠는데, 당신은? v1;150;나도 잘 모르겠어.
อ้างอิง · en_us
v1;0;Dad, can you tell me the best ore you dug? v2;30;Let me think .. I think it was a diamond. v1;60;If you find it again, can you give me one, Dad? v1;90;Why not $targetfirstname.
คำแปล · ko_kr
v1;0;아빠, 캐낸 광물 중에 가장 좋은 게 뭐였는지 알려주실래요? v2;30;어디 보자… 다이아몬드였던 것 같구나. v1;60;또 찾으시면, 저한테도 하나 주실 수 있어요, 아빠? v1;90;안 될 게 뭐 있겠니, $targetfirstname.
อ้างอิง · en_us
v1;0;Allah sees everything we do, $targetfirstname. v2;30;Yes that is true, my hoca.
คำแปล · ko_kr
v1;0;알라께서는 우리가 하는 모든 일을 지켜보십니다, $targetfirstname. v2;30;맞는 말씀이에요, 호자님.
อ้างอิง · en_us
v1;0; My father constantly cuts innocent animals! v2;30; But if that meat is not necessary for us, your father won't do it.
คำแปล · ko_kr
v1;0;우리 아빠는 맨날 죄 없는 동물들을 잡아! v2;30;근데 그 고기가 우리한테 필요 없으면, 너희 아빠도 안 그러실 거야.
อ้างอิง · en_us
v1;0;Have you seen a drink as good as ayran brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;Where did you get it? I want too. v1;90;There is a kitchen near, selling it. v2;120;Okay, thank you very much. v2;150;What else are they selling there? v1;180;You can think of everything from fish to pide. v2;210;I should go right away.
คำแปล · ko_kr
v1;0;아이란만큼 맛있는 음료 본 적 있어요, 형제? v2;30;아니요, 아직 못 봤어요. v2;60;어디서 구했어요? 저도 마시고 싶어요. v1;90;근처에 그걸 파는 식당이 있어요. v2;120;고마워요, 정말 감사해요. v2;150;거기서 또 뭘 팔아요? v1;180;생선부터 피데까지 별별 게 다 있어요. v2;210;바로 가봐야겠어요.
อ้างอิง · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v2;30;Hey! v1;60;Have yo seen the new hamam? v2;90;No i have not. v1;120;We need to visit it fast! v2;150;Okey thats good news. v1;180;Yes yes it is, you know, beeing clean is from the religion. v2;210;Okey then, lets have a look. v2;240;What about an hour. v1;270;No, lets go now. v2;300;Allright, why this hurry my friend. v2;330;Where have we to go? v1;360;Actually we can wait a bit. v2;390;Thats allways the same thing with you $targetfirstname.
คำแปล · ko_kr
v1;0;안녕하세요, $targetfirstname. v2;30;안녕! v1;60;새로 생긴 하맘 봤어요? v2;90;아니요, 아직 못 봤어요. v1;120;빨리 가봐야 해요! v2;150;오, 좋은 소식이네요. v1;180;그럼요, 알다시피 청결함은 신앙의 일부잖아요. v2;210;그럼 한번 가보죠. v2;240;한 시간 뒤에 어때요? v1;270;아니요, 지금 갑시다. v2;300;알았어요, 친구, 뭐가 그리 급해요. v2;330;어디로 가야 해요? v1;360;사실 조금은 기다려도 돼요. v2;390;늘 그런 식이라니까요, $targetfirstname.
อ้างอิง · en_us
v1;0;Have you seen a building as beautiful as this mosque, brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;When was it done? Its very nice. v1;90;It's been a long time. v2;120;Oh Okey.
คำแปล · ko_kr
v1;0;이 모스크만큼 아름다운 건물 본 적 있어요, 형제? v2;30;아니요, 아직 못 봤어요. v2;60;언제 다 지어졌어요? 정말 멋지네요. v1;90;꽤 오래됐어요. v2;120;아, 그래요.
อ้างอิง · en_us
v1;0;I always see different things at night. v2;30;They said the evil of the day is better than the good of the night. v1;60;You are right $targetfirstname.
คำแปล · ko_kr
v1;0;밤이면 늘 이상한 것들이 보여요. v2;30;낮의 악함이 밤의 선함보다 낫다고들 하잖아요. v1;60;맞아요, $targetfirstname.
อ้างอิง · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late.
คำแปล · ko_kr
v1;0;기도할 시간이에요. v2;30;늦지 않게 가요.
อ้างอิง · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late. v1;60;How nice would it be if we had a beautiful Mosque talha v2;90;Exactly, brother.
คำแปล · ko_kr
v1;0;기도할 시간이에요. v2;30;늦지 않게 가요. v1;60;아름다운 모스크가 있다면 얼마나 좋을까요, $targetfirstname. v2;90;맞는 말이에요, 형제.
อ้างอิง · en_us
v1;0;So how is work going, $targetfirstname? v2;30;Nothing changed, all the same. v1;60;So do you enjoy trips? v2;90;Yes, but my feet also hurt. v1;120;You are right $targetfirstname. v2;150;Of course I'm right!
คำแปล · ko_kr
v1;0;그래서, 요즘 일은 어때요, $targetfirstname? v2;30;변한 거 없어요, 다 똑같죠. v1;60;그럼 여행은 즐거우세요? v2;90;네, 그런데 발이 좀 아파요. v1;120;맞는 말이에요, $targetfirstname. v2;150;당연히 제 말이 맞죠!
อ้างอิง · en_us
v1;0;Allah loves is hardwoking servants. v2;30;So I am very happy to work hard!
คำแปล · ko_kr
v1;0;알라께서는 부지런한 종을 사랑하세요. v2;30;그래서 저는 열심히 일하는 게 정말 즐거워요!
อ้างอิง · en_us
v1;0;Fishing is a matter of patience, you know, my dear? v2;30;You're just patient with fishing!
คำแปล · ko_kr
v1;0;낚시는 인내심이 필요한 일이에요, 알죠, 여보? v2;30;낚시할 때만 인내심이 있는 거잖아요!
อ้างอิง · en_us
v1;0;How was your day today. v2;30;It was Pretty busy. v2;60;So i am tired. v1;90;Would you like to have a ayran? v2;120;Would be nice, yes.
คำแปล · ko_kr
v1;0;오늘 하루 어땠어요? v2;30;꽤 바빴어요. v2;60;그래서 좀 피곤해요. v1;90;아이란 한 잔 어때요? v2;120;네, 좋겠네요.
อ้างอิง · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v1;30;How are you today? v2;60;Thank you I am fine. v1;90;How is your family, are they doing well? v2;120;thank you they are fine too. v1;150;The weather goes pretty hot, isnt it? v2;180;yes, it is really hot. v1;210;Say hi to your family. v2;240;thanks, you say hi to your family too. v1;270;bye.
คำแปล · ko_kr
v1;0;안녕하세요, $targetfirstname. v1;30;오늘은 어떻게 지내세요? v2;60;고마워요, 잘 지내요. v1;90;가족분들은 어떠세요, 다들 잘 지내시나요? v2;120;네, 가족도 모두 잘 지내요. v1;150;날씨가 꽤 더워지네요, 그렇죠? v2;180;네, 정말 더워요. v1;210;가족분들께 안부 전해주세요. v2;240;고마워요, 당신도 가족분들께 안부 전해줘요. v1;270;안녕히 가세요.
อ้างอิง · en_us
v1;0; When did you get moved in? v2;30;Just this past weekend. v1;60;I didn't even know the house got sold. v2;90;I absolutely love this house, so I had to move in. v1;120;I understand, because the house is extraordinary. v2;150;How many years have you been living in your house? v1;180;I've been living here for long time. v2;210;I hope that we remain neighbors for a while longer. v1;240;Me too.
คำแปล · ko_kr
v1;0;언제 이사 오셨어요? v2;30;바로 지난 주말에요. v1;60;집이 팔린 줄도 몰랐어요. v2;90;이 집이 너무 마음에 들어서 이사 올 수밖에 없었어요. v1;120;그럴 만해요, 정말 특별한 집이니까요. v2;150;이 집에 사신 지 몇 년이나 되셨어요? v1;180;여기 산 지 오래됐어요. v2;210;한동안 더 이웃으로 지냈으면 좋겠어요. v1;240;저도요.
อ้างอิง · en_us
v1;0;Why weren't you here yesterday? v2;30;I wasn't really feeling well. v1;60;What was wrong with you? v2;90;My stomach was upset. v1;120;Do you feel better now? v2;150;I don't really feel too well yet. v1;180;Do you want anything to make you feel better? v2;210;No, thanks. I already took some medicine. v1;240;I hope you feel better. v2;270;Thank you.
คำแปล · ko_kr
v1;0;어제는 왜 안 나오셨어요? v2;30;몸이 좀 안 좋았어요. v1;60;어디가 안 좋으셨어요? v2;90;속이 쓰렸어요. v1;120;지금은 좀 나아지셨어요? v2;150;아직 그렇게 좋지는 않아요. v1;180;좀 나아지게 뭐 필요한 거 있어요? v2;210;아니에요, 고마워요. 이미 약을 좀 먹었어요. v1;240;빨리 나으세요. v2;270;고마워요.
อ้างอิง · en_us
v1;0;Have you heard the news? v2;30;I haven't heard anything. v1;60;My neighbor had her baby last week. v2;90;Nobody told me. v1;120;I thought you heard. v2;150;I really wasn't told anything. v1;180;She is a cute baby maşallah. v2;210;Wow, how exciting. v1;240;I know, you should really go and see her and the baby. v2;270;Of course I will. v1;300;I just wanted to let you know what happened. v2;330;I appreciate that.
คำแปล · ko_kr
v1;0;그 소식 들었어요? v2;30;아무것도 못 들었는데요. v1;60;이웃집에서 지난주에 아기를 낳았대요. v2;90;아무도 안 알려줬어요. v1;120;저는 알고 계신 줄 알았어요. v2;150;저한테는 아무도 안 알려줬어요. v1;180;정말 귀여운 아기예요, 마샬라. v2;210;와, 정말 신기하네요. v1;240;그러니까, 꼭 한번 가보셔서 그 집 엄마랑 아기 좀 보세요. v2;270;당연히 가야죠. v1;300;그냥 무슨 일 있었는지 알려드리고 싶었어요. v2;330;고마워요.
อ้างอิง · en_us
v1;0;Would you like to go to a field with me? v1;30; When do you want to go? v1;60;How about next Friday? v1;90;I'm sorry, I can't. I'm having dinner with a friend. v1;120;How about the following Tuesday? v1;150;I go to the mosque class on Tuesdays. v1;180;Oh, maybe some other time? v1;210;Yeah, I'll tell you.
คำแปล · ko_kr
v1;0;저랑 같이 들판에 가실래요? v1;30;언제 가고 싶으세요? v1;60;다음 금요일 어때요? v1;90;죄송한데, 안 돼요. 친구랑 저녁 약속이 있어요. v1;120;그럼 그다음 화요일은요? v1;150;화요일에는 모스크 수업에 가요. v1;180;오, 그럼 다음에 다른 날에요? v1;210;네, 제가 알려드릴게요.
อ้างอิง · en_us
v1;0;Who is this? v2;30;I don't know his name, but he's foreign to these lands. v1;60;Anyone who has no evil in it is pleasant to these lands. v2;90;You are right.
คำแปล · ko_kr
v1;0;이 사람은 누구예요? v2;30;이름은 모르겠지만, 이 땅에서는 낯선 사람이에요. v1;60;마음에 악함이 없는 사람이라면 누구나 이 땅에서 환영이에요. v2;90;맞는 말이에요.