Visad referens: en_us
Översatt: 100% (6061 / 6068)
Validering: 0% (0 / 6061 segment)
236 segment
Referens · en_us
v1;0;All's good in the pig! v2;30;They still make a lot of noise when you slaughter them, though. v1;70;The hardest the pig squeal, the better the meat!
Översättning · ru_ru
v1;0;В свинье всё хорошо! v2;30;А вот шуму при забое от них всё равно много. v1;70;Чем громче свинья верещит, тем вкуснее мясо!
Referens · en_us
v1;0;I minister to the spiritual health of the villagers. v2;30;And there's ministering to do!
Översättning · ru_ru
v1;0;Я забочусь о духовном здоровье жителей деревни. v2;30;Дел тебе хватает!
Referens · en_us
v1;0;Our village fears God. v2;30;And his vicar, Father $targetlastname.
Översättning · ru_ru
v1;0;Наша деревня боится Бога. v2;30;И его наместника, отца $targetlastname.
Referens · en_us
v1;0;I can feel it's going to rain. v2;30;It always rained in Normandy...
Översättning · ru_ru
v1;0;Чую, дождь будет. v2;30;В Нормандии дождь шёл всегда...
Referens · en_us
v1;0;I am held in high esteem in the court of the King the Duke William. v2;40;The King the Duke? v1;60;His Majesty William the Conqueror, Duke of Normandy and King of England, you fool! v2;100;Where is England? v1;120;On the other side of the sea. Such ignorance! v2;140;Of which sea, my Lord? v1;160;Such insolence! Enough!
Översättning · ru_ru
v1;0;Я в большом почёте при дворе Короля-Герцога Вильгельма. v2;40;Короля-Герцога? v1;60;Его величества Вильгельма Завоевателя, герцога Нормандии и короля Англии, невежда! v2;100;А где эта Англия? v1;120;За морем. Какое невежество! v2;140;За каким морем, господин? v1;160;Какая дерзость! Довольно!
Referens · en_us
v1;0;Being a shepherd is a noble craft. v2;30;Noble? Shepherd? v1;50;Have we not been chosen by God to hear the Good News? v2;90;Ah, yes. While you were taking care of the newly-born lambs - in December. v1;130;And so? Maybe in Bethlehem there are no seasons. Like here!
Översättning · ru_ru
v1;0;Пастушество — благородное ремесло. v2;30;Благородное? Пастух? v1;50;Разве не нас Бог избрал, чтобы услышать Благую весть? v2;90;А, да. Пока вы возились с новорождёнными ягнятами — в декабре. v1;130;И что? Может, в Вифлееме нет времён года. Как тут!
Referens · en_us
v1;0;The true strength of the Normans lie in their weapons and tools. v2;40;And hence in their smiths? v1;60;Indeed!
Översättning · ru_ru
v1;0;Истинная сила норманнов — в их оружии и инструментах. v2;40;А значит, и в их кузнецах? v1;60;Вот именно!
Referens · en_us
v1;0;There was a terrible storm yesterday. v2;30;Indeed, I thought the roof would get blown away. v1;60;We should strengthen them all.
Översättning · ru_ru
v1;0;Вчера была страшная гроза. v2;30;И не говори, я думал, крыша улетит. v1;60;Надо бы их все укрепить.
Referens · en_us
v1;0;Where does the sun rise, again? I keep forgetting. v2;30;North, where else?
Översättning · ru_ru
v1;0;Так, где там солнце восходит, напомни? Всё забываю. v2;30;На севере, где же ещё!
Referens · en_us
v1;0;The tavern is surely the best thing we've build in the village. v2;40;Nobody here will challenge that!
Översättning · ru_ru
v1;0;Таверна — наверняка лучшее, что мы построили в деревне. v2;40;Никто здесь с этим не поспорит!
Referens · en_us
v1;0;Tripes, now that's a man's dish. v2;30;Prepared by women... v1;60;With cows slaughtered by men! v2;100;And fed by women...
Översättning · ru_ru
v1;0;Потроха — вот это мужское блюдо. v2;30;Которое готовят женщины... v1;60;Из коров, которых забивают мужчины! v2;100;И которых выкармливают женщины...
Referens · en_us
v1;0;What we lack around here are visitors. v2;30;Well, there is $name... v1;60;But he is a little strange, no? v2;100;It's true we never know what he is up to.
Översättning · ru_ru
v1;0;Чего здесь не хватает, так это гостей. v2;30;Ну, есть же $name... v1;60;Но он немного странный, нет? v2;100;Это правда, никогда не знаешь, что у него на уме.
Referens · en_us
v1;0;Why are the women always the ones building? v2;40;If it bothers you, I'll take care of the next one. v1;80;Really! That is so sweet! So, regarding the drapes, don't forget to... v2;120;Actually no, I think I'll let you do it.
Översättning · ru_ru
v1;0;Почему всё время строят именно женщины? v2;40;Если тебя это беспокоит, я займусь следующим зданием. v1;80;Правда? Какой ты милый! Тогда насчёт занавесок не забудь... v2;120;Хотя нет, я, пожалуй, оставлю это тебе.
Referens · en_us
v1;0;Have you ever seen Duke William? v2;30;No, never. And who knows where he is now? v1;60;If he was here, we would have already conquered this new world! v2;100;Long live Duke William!
Översättning · ru_ru
v1;0;Ты когда-нибудь видел герцога Вильгельма? v2;30;Нет, никогда. И кто знает, где он теперь? v1;60;Будь он здесь, мы бы уже завоевали этот новый мир! v2;100;Да здравствует герцог Вильгельм!
Referens · en_us
v1;0;I should drink some ayran. v2;30;I hope the inn is not full today. v1;60;Yes, I hope, it should not be like yesterday. v2;90;Exactly, and if I drink ayran, my tiredness will pass. v1;120;You are right.
Översättning · ru_ru
v1;0;Надо бы выпить айрана. v2;30;Надеюсь, корчма сегодня не переполнена. v1;60;Да, надеюсь, не как вчера. v2;90;Точно, а если выпью айрана — усталость как рукой снимет. v1;120;Ты прав.
Referens · en_us
v1;0;Hello there. I want to buy a carpet. v2;30;Sure. What do you want it like? v1;60;I do not know. I wanted to buy a gift because it was my freind's birthday today. What would you recommend? v2;90;What about the red carpet? v1;120;Okay, great idea. v2;150;How many would you like? v1;180;Just one. Can you make a good packaging? v2;210;Of course sir. Will you give it yourself or will we take it? v1;240;I will give it myself. Thank you.
Översättning · ru_ru
v1;0;Здравствуйте. Я хотел бы купить ковёр. v2;30;Разумеется. Какой именно вам нужен? v1;60;Я не знаю. Я хотел купить подарок, потому что у моего друга сегодня день рождения. Что вы посоветуете? v2;90;Как насчёт красного ковра? v1;120;Хорошо, отличная идея. v2;150;Сколько вам нужно? v1;180;Один. Вы сможете красиво его упаковать? v2;210;Конечно, господин. Вы заберёте его сами или мы доставим? v1;240;Я заберу сам. Благодарю вас.
Referens · en_us
v1;0;Have a good day. v1;30;Did you sleep well? v2;60;Yes it was good. v1;90;What would you like to have for breakfast. v2;120;I dont know and you ? v1;150;I dont know.
Översättning · ru_ru
v1;0;Доброго дня. v1;30;Хорошо спалось? v2;60;Да, неплохо. v1;90;Что бы ты хотел на завтрак? v2;120;Не знаю, а ты? v1;150;Я тоже не знаю.
Referens · en_us
v1;0;Dad, can you tell me the best ore you dug? v2;30;Let me think .. I think it was a diamond. v1;60;If you find it again, can you give me one, Dad? v1;90;Why not $targetfirstname.
Översättning · ru_ru
v1;0;Папа, расскажи, какую самую красивую руду ты добыл? v2;30;Дай-ка подумать... Кажется, это был алмаз. v1;60;А если ты найдёшь ещё один, дашь мне его, папа? v1;90;Почему бы и нет, $targetfirstname.
Referens · en_us
v1;0;Allah sees everything we do, $targetfirstname. v2;30;Yes that is true, my hoca.
Översättning · ru_ru
v1;0;Аллах видит всё, что мы делаем, $targetfirstname. v2;30;Это так, мой ходжа.
Referens · en_us
v1;0; My father constantly cuts innocent animals! v2;30; But if that meat is not necessary for us, your father won't do it.
Översättning · ru_ru
v1;0; Мой отец всё время режет невинных животных! v2;30; Но если бы это мясо не было нам нужно, твой отец этого не делал бы.
Referens · en_us
v1;0;Have you seen a drink as good as ayran brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;Where did you get it? I want too. v1;90;There is a kitchen near, selling it. v2;120;Okay, thank you very much. v2;150;What else are they selling there? v1;180;You can think of everything from fish to pide. v2;210;I should go right away.
Översättning · ru_ru
v1;0;Брат, видел ли ты напиток лучше айрана? v2;30;Нет, ещё не видел. v2;60;Где ты его взял? Я тоже хочу. v1;90;Здесь рядом есть кухня, там его продают. v2;120;Хорошо, большое спасибо. v2;150;А что ещё там продают? v1;180;Чего там только нет — от рыбы до пиде. v2;210;Тогда мне срочно надо туда сходить.
Referens · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v2;30;Hey! v1;60;Have yo seen the new hamam? v2;90;No i have not. v1;120;We need to visit it fast! v2;150;Okey thats good news. v1;180;Yes yes it is, you know, beeing clean is from the religion. v2;210;Okey then, lets have a look. v2;240;What about an hour. v1;270;No, lets go now. v2;300;Allright, why this hurry my friend. v2;330;Where have we to go? v1;360;Actually we can wait a bit. v2;390;Thats allways the same thing with you $targetfirstname.
Översättning · ru_ru
v1;0;Здравствуйте, $targetfirstname. v2;30;Привет! v1;60;Вы видели новый хамам? v2;90;Нет, ещё не видел. v1;120;Нам нужно поскорее туда сходить! v2;150;Хорошо, это добрая новость. v1;180;Да-да, ведь, знаете, чистота — это часть веры. v2;210;Ну хорошо, пойдём посмотрим. v2;240;Может, через часок? v1;270;Нет, идёмте прямо сейчас. v2;300;Ладно, но к чему такая спешка, друг мой? v2;330;Куда нам идти? v1;360;Вообще-то, мы можем немного подождать. v2;390;С вами всегда одно и то же, $targetfirstname.
Referens · en_us
v1;0;Have you seen a building as beautiful as this mosque, brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;When was it done? Its very nice. v1;90;It's been a long time. v2;120;Oh Okey.
Översättning · ru_ru
v1;0;Брат, видел ли ты здание красивее этой мечети? v2;30;Нет, ещё не видел. v2;60;Когда её построили? Очень красивая. v1;90;Уже давно. v2;120;Вот как.
Referens · en_us
v1;0;I always see different things at night. v2;30;They said the evil of the day is better than the good of the night. v1;60;You are right $targetfirstname.
Översättning · ru_ru
v1;0;По ночам мне всё время видится что-то странное. v2;30;Говорят, что зло дня лучше добра ночи. v1;60;Ты прав, $targetfirstname.
Referens · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late.
Översättning · ru_ru
v1;0;Пора на молитву. v2;30;Только бы не опоздать.
Referens · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late. v1;60;How nice would it be if we had a beautiful Mosque talha v2;90;Exactly, brother.
Översättning · ru_ru
v1;0;Пора на молитву. v2;30;Только бы не опоздать. v1;60;Как же было бы хорошо, если бы у нас была красивая мечеть, $targetfirstname. v2;90;Именно, брат.
Referens · en_us
v1;0;So how is work going, $targetfirstname? v2;30;Nothing changed, all the same. v1;60;So do you enjoy trips? v2;90;Yes, but my feet also hurt. v1;120;You are right $targetfirstname. v2;150;Of course I'm right!
Översättning · ru_ru
v1;0;Ну, как идут дела, $targetfirstname? v2;30;Ничего не изменилось, всё по-прежнему. v1;60;Ну как, путешествия тебе в радость? v2;90;Да, но и ноги у меня уже болят. v1;120;Ты прав, $targetfirstname. v2;150;Конечно, я прав!
Referens · en_us
v1;0;Allah loves is hardwoking servants. v2;30;So I am very happy to work hard!
Översättning · ru_ru
v1;0;Аллах любит трудолюбивых рабов своих. v2;30;Поэтому я и счастлив трудиться усердно!
Referens · en_us
v1;0;Fishing is a matter of patience, you know, my dear? v2;30;You're just patient with fishing!
Översättning · ru_ru
v1;0;Рыбалка — это вопрос терпения, понимаешь, дорогая? v2;30;Терпения у тебя только на рыбалку и хватает!
Referens · en_us
v1;0;How was your day today. v2;30;It was Pretty busy. v2;60;So i am tired. v1;90;Would you like to have a ayran? v2;120;Would be nice, yes.
Översättning · ru_ru
v1;0;Как прошёл ваш день? v2;30;Довольно загруженно. v2;60;Так что я устал. v1;90;Не желаете ли стакан айрана? v2;120;Было бы неплохо, да.
Referens · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v1;30;How are you today? v2;60;Thank you I am fine. v1;90;How is your family, are they doing well? v2;120;thank you they are fine too. v1;150;The weather goes pretty hot, isnt it? v2;180;yes, it is really hot. v1;210;Say hi to your family. v2;240;thanks, you say hi to your family too. v1;270;bye.
Översättning · ru_ru
v1;0;Здравствуйте, $targetfirstname. v1;30;Как ваши дела сегодня? v2;60;Спасибо, у меня всё хорошо. v1;90;А как ваша семья, всё ли у них благополучно? v2;120;Спасибо, у них тоже всё хорошо. v1;150;Погода становится довольно жаркой, не правда ли? v2;180;Да, действительно очень жарко. v1;210;Передавайте привет вашей семье. v2;240;Спасибо, и вы передавайте привет своей. v1;270;До свидания.
Referens · en_us
v1;0; When did you get moved in? v2;30;Just this past weekend. v1;60;I didn't even know the house got sold. v2;90;I absolutely love this house, so I had to move in. v1;120;I understand, because the house is extraordinary. v2;150;How many years have you been living in your house? v1;180;I've been living here for long time. v2;210;I hope that we remain neighbors for a while longer. v1;240;Me too.
Översättning · ru_ru
v1;0;Когда вы переехали? v2;30;Только в эти выходные. v1;60;Я даже не знал, что дом продали. v2;90;Мне очень понравился этот дом, поэтому я не мог не переехать. v1;120;Понимаю, ведь дом и впрямь необыкновенный. v2;150;А вы сколько лет живёте в своём доме? v1;180;Я живу здесь уже давно. v2;210;Надеюсь, мы ещё долго будем соседями. v1;240;И я тоже.
Referens · en_us
v1;0;Why weren't you here yesterday? v2;30;I wasn't really feeling well. v1;60;What was wrong with you? v2;90;My stomach was upset. v1;120;Do you feel better now? v2;150;I don't really feel too well yet. v1;180;Do you want anything to make you feel better? v2;210;No, thanks. I already took some medicine. v1;240;I hope you feel better. v2;270;Thank you.
Översättning · ru_ru
v1;0;Почему вас вчера не было? v2;30;Я неважно себя чувствовал. v1;60;А что с вами было? v2;90;Болел живот. v1;120;Сейчас вам лучше? v2;150;Пока ещё не очень хорошо. v1;180;Может быть, дать вам что-нибудь, чтобы вам стало лучше? v2;210;Нет, спасибо. Я уже принял лекарство. v1;240;Надеюсь, вам станет легче. v2;270;Благодарю.
Referens · en_us
v1;0;Have you heard the news? v2;30;I haven't heard anything. v1;60;My neighbor had her baby last week. v2;90;Nobody told me. v1;120;I thought you heard. v2;150;I really wasn't told anything. v1;180;She is a cute baby maşallah. v2;210;Wow, how exciting. v1;240;I know, you should really go and see her and the baby. v2;270;Of course I will. v1;300;I just wanted to let you know what happened. v2;330;I appreciate that.
Översättning · ru_ru
v1;0;Ты слышала новость? v2;30;Нет, ничего не слышала. v1;60;У моей соседки на прошлой неделе родился ребёнок. v2;90;Никто мне не сказал. v1;120;Я думала, ты уже знаешь. v2;150;Мне правда никто ничего не говорил. v1;180;Чудный малыш, машаллах. v2;210;Ой, как замечательно. v1;240;Вот именно, ты обязательно должна сходить и навестить её с малышом. v2;270;Конечно, схожу. v1;300;Я просто хотела рассказать тебе, что произошло. v2;330;Благодарю тебя за это.
Referens · en_us
v1;0;Would you like to go to a field with me? v1;30; When do you want to go? v1;60;How about next Friday? v1;90;I'm sorry, I can't. I'm having dinner with a friend. v1;120;How about the following Tuesday? v1;150;I go to the mosque class on Tuesdays. v1;180;Oh, maybe some other time? v1;210;Yeah, I'll tell you.
Översättning · ru_ru
v1;0;Не хотите ли пойти со мной в поле? v1;30;Когда вы хотите пойти? v1;60;Как насчёт следующей пятницы? v1;90;Извините, не могу. Я ужинаю с подругой. v1;120;А во вторник? v1;150;По вторникам я хожу на занятия в мечеть. v1;180;Ох, может быть, в другой раз? v1;210;Да, я вам сообщу.
Referens · en_us
v1;0;Who is this? v2;30;I don't know his name, but he's foreign to these lands. v1;60;Anyone who has no evil in it is pleasant to these lands. v2;90;You are right.
Översättning · ru_ru
v1;0;Кто это такой? v2;30;Я не знаю его имени, но он чужестранец в этих краях. v1;60;Любой, в ком нет зла, желанен в этих землях. v2;90;Ты прав.