Prikazana referenca: en_us
Prevedeno: 100 % (6061 / 6068)
Potrjevanje: 0 % (0 / 6074 segmentov)
137 segmentov
Referenca · en_us
$name! Did you know that Romans are the best architects? $name! Watch me build a beautiful structure. This building will be beautiful! It's not done, but I already see the beauty in my work. I build such elaborate structures. Building is truly the most beautiful form of art. Rome wasn't built in a day, it was built block by block. Our architecture is superior to all other buildings across the world. Building in the Roman way is the best way. Do you like my style? I've been building longer than I can remember. Building has become my life.
Prevod · it_it
Ho costruito certe strutture, sono un vero artista. La nostra architettura non ha paragoni. $name! Sapevi che i Romani sono i migliori architetti? $name! Guardami costruire una struttura magnifica. Questo edificio sarà bellissimo! Non è finito, ma vedo già la bellezza nel mio lavoro. Costruisco strutture elaborate. Costruire è davvero la più bella forma d'arte. Roma non fu costruita in un giorno, fu costruita blocco dopo blocco. Costruire alla maniera romana è il modo migliore di costruire. Ti piace il mio stile?
Referenca · en_us
Where does the village get these blocks from? I need blocks to build the best structures! Every build starts with the blocks. I must carefully select the blocks myself. How do you carry so many blocks when you build $name? The worst part of building is getting the blocks.
Prevod · it_it
La parte peggiore del costruire è procurarsi i blocchi. Da dove tira fuori il villaggio tutti questi blocchi? Mi servono blocchi per costruire le migliori strutture! Ogni costruzione comincia dai blocchi. Devo scegliere io stesso, con cura, i blocchi. Come fai a trasportare così tanti blocchi quando costruisci, $name?
Referenca · en_us
Enough building! I need some wine! I need a drink to inspire me! Every good architect needs a drink at the end of the day. Building makes me thirsty for wine.
Prevod · it_it
Costruire mi fa venire sete di vino. Basta costruire! Mi serve del vino! Ho bisogno di un bicchiere che mi ispiri! Ogni buon architetto ha bisogno di un bicchiere a fine giornata.
Referenca · en_us
I hope God gives me inspiration for my next building! Why did God make me an architect? Praying is an important part of Roman building. He understands the troubles architects have.
Prevod · it_it
Lui capisce i problemi degli architetti. Spero che Dio mi dia l'ispirazione per il mio prossimo edificio! Perché Dio mi ha fatto architetto? La preghiera è una parte importante dell'architettura romana.
Referenca · en_us
If I do not sleep, I might mess up building something. I cannot build when tired. It is hard to build in the dark. I am done with building for the day. Maybe I will dream of building the world's best buildings!
Prevod · it_it
Magari sognerò di costruire gli edifici più belli del mondo! Se non dormo, potrei rovinare la costruzione di qualcosa. Non riesco a costruire quando sono stanco. È difficile costruire al buio. Ho finito di costruire per oggi.
Referenca · en_us
No one in this village understands the troubles of building. Every architect needs inspiration from others. Architects need feedback to thrive. What does the village think of my buildings?
Prevod · it_it
Cosa pensa il villaggio dei miei edifici? Nessuno in questo villaggio capisce i problemi del costruire. Ogni architetto ha bisogno di ispirazione dagli altri. Gli architetti hanno bisogno di pareri per prosperare.
Referenca · en_us
Enough crafting! I need some wine! I need a drink to inspire me! Every good blacksmith needs a drink at the end of the day. Crafting makes me thirsty for wine.
Prevod · it_it
Forgiare mi fa venire sete di vino. Basta forgiare! Mi serve del vino! Ho bisogno di un bicchiere che mi ispiri! Ogni buon fabbro ha bisogno di un bicchiere a fine giornata.
Referenca · en_us
A good smith needs to pray every once and a while. Why did God make me a smith? Praying is an important part of Roman crafting. He understands the troubles smiths have.
Prevod · it_it
Lui capisce i problemi dei fabbri. Un buon fabbro deve pregare di tanto in tanto. Perché Dio mi ha fatto fabbro? La preghiera è una parte importante dell'artigianato romano.
Referenca · en_us
Tomorrow I will craft more beautiful things! I am done with crafting for the day. Maybe I will dream of crafting the world's best weapons! Maybe I will dream of crafting the world's best armor! Maybe I will dream of crafting the world's best tools!
Prevod · it_it
Magari sognerò di forgiare gli attrezzi migliori del mondo! Domani forgerò ancora più cose belle! Ho finito di forgiare per oggi. Magari sognerò di forgiare le migliori armi del mondo! Magari sognerò di forgiare la migliore armatura del mondo!
Referenca · en_us
I will ask to see if anyone needs me to craft something. I hope that the village appreciates my tools.
Prevod · it_it
Spero che il villaggio apprezzi i miei attrezzi. Chiederò in giro se a qualcuno serve che forgi qualcosa.
Referenca · en_us
$name, do you use many arrows in your adventures? Every bow needs a fine arrow. Each arrow that I craft will harm one enemy of the Empire. The Roman army needs arrows to protect us from outsiders.
Prevod · it_it
L'esercito Romano ha bisogno di frecce per proteggerci dagli stranieri. $name, usi molte frecce nelle tue avventure? Ogni arco merita una freccia raffinata. Ogni freccia che forgio ferirà un nemico dell'Impero.
Referenca · en_us
The Roman army needs bows. Hey! Do you like my bows $name? Every good bow comes from the best wood. This bow will defeat many barbarians. I am truly a master bow crafter.
Prevod · it_it
Questo arco sconfiggerà molti barbari. Sono davvero un maestro arcaio. All'esercito romano servono archi. Ehi! Ti piacciono i miei archi, $name? Ogni buon arco viene dal legno migliore.
Referenca · en_us
The Roman army needs boots! Romans craft the best boots in the world. Someone has to craft the soldiers' boots... We craft the best boots. Hey! Do you like my boots $name? I feel like an over glorified shoe crafter. All armor crafting is important! Even the boots that go on your feet!
Prevod · it_it
Ogni pezzo d'armatura conta! Anche gli stivali che ti calzi ai piedi! All'esercito romano servono stivali! I Romani confezionano i migliori stivali del mondo. Qualcuno deve pur confezionare gli stivali dei soldati... Confezioniamo i migliori stivali. Ehi! Ti piacciono i miei stivali, $name? Mi sento come un calzolaio un po' troppo celebrato.
Referenca · en_us
The Roman army needs chestplates! Romans craft the best chestplates in the world. Hey! Do you like my armor $name? We craft the best armor. This should be able to take more hits than you can. I feel like an over glorified shirt crafter.
Prevod · it_it
Mi sento come un sarto di camicie un po' troppo celebrato. All'esercito romano servono corazze! I Romani confezionano le migliori corazze del mondo. Ehi! Ti piace la mia armatura, $name? Confezioniamo la migliore armatura. Questa dovrebbe reggere più colpi di quanti ne possa reggere tu.
Referenca · en_us
The Roman army needs helmets! Someone has to craft the soldiers' helmets... Romans craft the best boots in the world. Hey! Do you like my helmets $name? We craft the best helmets. I feel like an over glorified hat crafter.
Prevod · it_it
Mi sento come un cappellaio un po' troppo celebrato. All'esercito romano servono elmi! Qualcuno deve pur confezionare gli elmi dei soldati... I Romani confezionano i migliori stivali del mondo. Ehi! Ti piacciono i miei elmi, $name? Confezioniamo i migliori elmi.
Referenca · en_us
The Roman army needs leggings! Someone has to craft the soldiers' leggings... Romans craft the best leggings in the world. Hey! Do you like my leggings $name? We craft the best leggings. I feel like an over glorified pants crafter.
Prevod · it_it
Mi sento come un sarto di brache un po' troppo celebrato. All'esercito romano servono gambali! Qualcuno deve pur confezionare i gambali dei soldati... I Romani confezionano i migliori gambali del mondo. Ehi! Ti piacciono i miei gambali, $name? Confezioniamo i migliori gambali.
Referenca · en_us
Do not attack anyone who uses my weapons. This mace will launch barbarians far! Crafting a mace is harder than wielding it. The army needs maces.
Prevod · it_it
Non affrontare un uomo che ne è armato. Non attaccare nessuno che usi le mie armi. Questa mazza scaglierà i barbari lontano! Forgiare una mazza è più difficile che brandirla.
Referenca · en_us
—
Prevod · it_it
Gli strumenti bizantini sono i migliori del mondo.
Referenca · en_us
You cannot chop down trees without an axe! I craft amazing axes. Roman axes are some of the best in the world! The lumbermen need us to craft their axes. How do you craft your axes $name?
Prevod · it_it
Come forgi le tue asce, $name? Non si possono abbattere alberi senza un'ascia! Forgio asce straordinarie. Le asce romane sono tra le migliori del mondo! I boscaioli hanno bisogno di noi per le loro asce.
Referenca · en_us
You cannot farm without farming tools! I craft amazing farming tools. Roman farming tools are some of the best in the world! The farmers need us to craft their tools. How do you craft your farming tools $name?
Prevod · it_it
Come forgi i tuoi attrezzi agricoli, $name? Non si può coltivare senza attrezzi agricoli! Forgio degli straordinari attrezzi agricoli. Gli attrezzi agricoli romani sono tra i migliori al mondo! I contadini hanno bisogno di noi per i loro attrezzi.
Referenca · en_us
You cannot mine without a pickaxe! I craft strong pickaxes. Roman pickaxes are some of the best in the world! The miners need us to craft their pickaxes. How do you craft your pickaxes $name?
Prevod · it_it
Come forgi i tuoi picconi, $name? Non si può minare senza un piccone! Forgio picconi robusti. I picconi romani sono tra i migliori del mondo! I minatori hanno bisogno di noi per i loro picconi.
Referenca · en_us
You cannot build or dig without a shovel! I craft durable shovels. Roman shovels are some of the best in the world! The architects need us to craft their shovels. How do you craft your shovels $name?
Prevod · it_it
Come forgi le tue pale, $name? Non si può costruire o scavare senza una pala! Forgio pale resistenti. Le pale romane sono tra le migliori del mondo! Agli architetti servono noi per forgiare le loro pale.
Referenca · en_us
Enough crafting! I need some wine! I need a drink to inspire me! Every good artisan needs a drink at the end of the day. Crafting makes me thirsty for wine.
Prevod · it_it
Lavorare mi fa venire sete di vino. Basta lavorare! Mi serve del vino! Ho bisogno di un bicchiere che mi ispiri! Ogni buon artigiano ha bisogno di un bicchiere a fine giornata.
Referenca · en_us
A good artisan needs to pray every once and a while. Why did God make me an artisan? Praying is an important part of Roman crafting. He understands the troubles artisan have.
Prevod · it_it
Lui capisce i problemi dell'artigiano. Un buon artigiano deve pregare di tanto in tanto. Perché Dio mi ha fatto artigiano? La preghiera è una parte importante dell'artigianato romano.
Referenca · en_us
Tomorrow I will craft more beautiful things! I am done with crafting for the day. Maybe I will dream of crafting the world's best bricks! Maybe I will dream of crafting the world's best tiles!
Prevod · it_it
Magari sognerò di plasmare le tegole più belle del mondo! Domani fabbricherò ancora più cose belle! Ho finito di lavorare per oggi. Magari sognerò di fabbricare i migliori mattoni del mondo!
Referenca · en_us
I will ask to see if anyone needs me to craft something. I hope that the village appreciates my tiles. I hope that the village appreciates my bricks.
Prevod · it_it
Spero che il villaggio apprezzi i miei mattoni. Chiederò in giro se a qualcuno serve che fabbrichi qualcosa. Spero che il villaggio apprezzi le mie tegole.
Referenca · en_us
I live better than everyone else in this village. Hello $name! Do you need any exclusive Roman blocks?
Prevod · it_it
La mia vita è migliore di molte altre qui. Salve $name! Ti servono dei blocchi romani esclusivi?
Referenca · en_us
Someone has to put the books on the shelves. The village needs me to craft their bookshelves. Roman books are some of the best reads in the world! We work behind the scenes while the writers get all of the credit. Sometimes I look through the books before I put them on the shelf, I wish I could read. Who thought of writing things down?
Prevod · it_it
Chi ha pensato di mettere per iscritto le cose? Qualcuno deve pur mettere i libri sugli scaffali. Al villaggio servo io per fabbricare le librerie. I libri romani sono tra le letture migliori del mondo! Noi lavoriamo dietro le quinte, mentre gli scrittori si prendono tutto il merito. A volte sfoglio i libri prima di metterli sullo scaffale, vorrei saper leggere.
Referenca · en_us
Someone has to craft the bricks. The village needs me to craft bricks for their walls. Roman bricks are some of the most beautiful blocks the world! We work behind the scenes while the builders get all of the credit. Not even the best builders can build with no blocks. Who thought of turning clay into bricks?
Prevod · it_it
Chi ha pensato di trasformare l'argilla in mattoni? Qualcuno deve pur fabbricare i mattoni. Al villaggio servo io per fabbricare i mattoni delle loro mura. I mattoni romani sono tra i blocchi più belli del mondo! Noi lavoriamo dietro le quinte, mentre i costruttori si prendono tutto il merito. Nemmeno i migliori costruttori possono costruire senza blocchi.
Referenca · en_us
Someone has to craft the roof tiles. The village needs me to craft their roofs. Roman tiles are some of the most beautiful blocks the world! We work behind the scenes while the builders get all of the credit. Not even the best builders can build with no blocks. Who thought of turning clay into roofs?
Prevod · it_it
Chi ha pensato di trasformare l'argilla in tetti? Qualcuno deve pur fabbricare le tegole del tetto. Al villaggio servo io per fabbricare i tetti. Le tegole romane sono tra i blocchi più belli del mondo! Noi lavoriamo dietro le quinte, mentre i costruttori si prendono tutto il merito. Nemmeno i migliori costruttori possono costruire senza blocchi.
Referenca · en_us
—
Prevod · it_it
L'arte romana è la più evoluta del mondo.
Referenca · en_us
Things like this are the only things I can do here.
Prevod · it_it
Cose come queste sono le sole che io possa fare qui.
Referenca · en_us
Time to take care of my family.
Prevod · it_it
È ora di prendermi cura della mia famiglia.
Referenca · en_us
My husband has finally delivered his resources like I told him.
Prevod · it_it
Mio marito finalmente ha consegnato le sue risorse, come gli avevo detto.
Referenca · en_us
Praying is an important part of Roman crafting. I hope God helps me to make the best clothes! Why did God make an architect's wife?
Prevod · it_it
Perché Dio ha creato la moglie di un architetto? La preghiera è una parte importante dell'artigianato romano. Spero che Dio mi aiuti a confezionare i migliori abiti!
Referenca · en_us
Oh! I made that guy's shirt! Here, I am known as the architect's wife. I am sick of being known as the "architect's wife".
Prevod · it_it
Sono stanca di essere conosciuta come "la moglie dell'architetto". Oh! Ho confezionato io la camicia di quello! Qui sono conosciuta come la moglie dell'architetto.
Referenca · en_us
I could do so much more here if I was a man, if only... Our task is to control our men.
Prevod · it_it
Il nostro compito è tenere a freno i nostri uomini. Potrei fare molto di più qui se fossi un uomo, se solo...
Referenca · en_us
I make some of the best clothes in the village! Roman silk is the best fabric in the world! Silk clothing is more important than having a fancy house. $name, have you worn silk before? Everyone needs clothing, especially if you want to be civilized. True beauty isn't in blocks, beauty is in clothes. There's a reason why I am weaving this and not my husband. Weaving clothes in silk is only for the most noble women. I am just glad that I'm having to do an actual job.
Prevod · it_it
Sono solo contenta di avere un vero lavoro da fare. Confeziono alcuni dei migliori abiti del villaggio! La seta romana è il miglior tessuto del mondo! Un abito di seta è più importante di una casa lussuosa. $name, hai mai indossato la seta? Tutti hanno bisogno di vestiti, soprattutto se vuoi essere civile. La vera bellezza non sta nei blocchi, sta negli abiti. C'è un motivo se sono io a tessere e non mio marito. Tessere abiti in seta è riservato alle donne più nobili.
Referenca · en_us
I make some of the best wool clothes in the village! Nice clothing is more important than having a fancy house. $name, have you worn wool before? True beauty isn't in blocks, beauty is in clothes. Everyone needs clothing, especially if you want to be civilized. There's a reason why I am weaving this and not my husband. Not every woman can weave with wool. I am just glad that I'm having to do an actual job.
Prevod · it_it
Sono solo contenta di avere un vero lavoro da fare. Confeziono alcuni dei migliori abiti di lana del villaggio! Dei bei vestiti sono più importanti di una casa lussuosa. $name, hai mai indossato la lana? La vera bellezza non sta nei blocchi, sta negli abiti. Tutti hanno bisogno di vestiti, soprattutto se vuoi essere civile. C'è un motivo se sono io a tessere e non mio marito. Non tutte le donne sanno tessere con la lana.
Referenca · en_us
Enough governing! I need a drink. I deserve to drink the best wine! I should check if the tavern is profitable. Every powerful person needs to drink or they will die from the stress!
Prevod · it_it
Ogni uomo di potere deve bere, altrimenti morirà di stress! Basta governare! Mi serve un bicchiere. Merito di bere il miglior vino! Dovrei controllare se la taverna sta rendendo.
Referenca · en_us
Why did God make me a baron? Praying is an important part of Roman governing. He understands the troubles barons have. My village needs answers from God!
Prevod · it_it
Il mio villaggio ha bisogno di risposte da Dio! Perché Dio mi ha fatto barone? La preghiera è una parte importante del governo romano. Lui capisce i problemi che hanno i baroni.
Referenca · en_us
Enough managing the peasants! I need some sleep. *Yawn* I cannot lead peasants when I am tired. Time to sleep in my silky blanket. Everyone needs sleep, especially when you are a leader of a village.
Prevod · it_it
Tutti hanno bisogno di sonno, soprattutto chi guida un villaggio. Basta gestire i contadini! Mi serve un po' di sonno. *Sbadiglio* Non posso guidare i contadini quando sono stanco. È ora di dormire nella mia coperta di seta.
Referenca · en_us
Why do the stupid peasants only view me as the "Baron"? He he he, let's see if he paid his taxes. Time to inspire the poor to earn denier! Do I have to talk to the common folk? As baron, I have to talk to my people, even if I don't want to.
Prevod · it_it
Come barone, devo parlare con la mia gente, anche quando non ne ho voglia. Perché gli stupidi contadini mi vedono solo come il "Barone"? Eh eh eh, vediamo se ha pagato le tasse. È ora di ispirare i poveri a guadagnare denari! Devo proprio parlare con la gente comune?
Referenca · en_us
$name, my village has the best goods on sale! Hello wealthy traveller! Do you want to help watch the peasants $name?
Prevod · it_it
Vuoi aiutarmi a sorvegliare i contadini, $name? $name, il mio villaggio ha la migliore merce in vendita! Salve, ricco viaggiatore!
Referenca · en_us
I need to make sure that the peasants did not mess something up. This building will bring profit to my village. Beauty is watching your village get wealthier. I know that Rome was not built in a day, but why is my architect being so slow? It's my job to make sure that buildings get built right. My architects usually do a good job, but I need to always check up on them.
Prevod · it_it
I miei architetti fanno di solito un buon lavoro, ma devo sempre tenerli d'occhio. Devo assicurarmi che i contadini non abbiano combinato pasticci. Questo edificio porterà ricchezza al mio villaggio. La bellezza sta nel veder prosperare il proprio villaggio. So che Roma non fu costruita in un giorno, ma perché il mio architetto è così lento? È mio compito assicurarmi che gli edifici siano costruiti come si deve.
Referenca · en_us
Time to become a strong man! I am old enough to work a job! I need a job now. My days of being a boy are over.
Prevod · it_it
I miei giorni da ragazzino sono finiti. È ora di diventare un uomo forte! Sono abbastanza grande per lavorare! Ora mi serve un lavoro.
Referenca · en_us
When I grow up I want to be a smith also. Or a soldier. Or a general!
Prevod · it_it
Da grande voglio fare anch'io il fabbro. O il soldato. O il generale!
Referenca · en_us
I want to fight someone! I want to play "Fight the Barbarian"! I will show everyone that I am big and strong! Time to play "soldier".
Prevod · it_it
È ora di giocare a "soldato". Voglio combattere qualcuno! Voglio giocare a "Sfida il Barbaro"! Farò vedere a tutti che sono grande e forte!
Referenca · en_us
I want to learn about God! Can God tell me about adults? How do I pray? I do not want to pray! I want to play instead!
Prevod · it_it
Non voglio pregare! Voglio giocare! Voglio sapere di più su Dio! Dio mi può parlare degli adulti? Come si prega?
Referenca · en_us
Every powerful person needs to drink or they will die from the stress! As a soldier, I need wine, as a centurion, I need it even more. I need to relax, unwind, or else I will be useless when the barbarians come.
Prevod · it_it
Devo rilassarmi, distrarmi, o sarò inutile quando arriveranno i barbari. Ogni uomo di potere deve bere, altrimenti morirà di stress! Da soldato ho bisogno di vino, da centurione ne ho ancora più bisogno.