Показанный эталон: en_us
Переведено: 100 % (6061 / 6068)
Подтверждение: 0 % (0 / 6072 сегментов)
Сегментов: 4724
Эталон · en_us
Carpenters are important to Norman villages, as they're the only ones skilled enough to work wood into Timber Frames.
Перевод · ja_jp
大工はノルマンの村にとって重要だ。木材を木骨に仕立てられるだけの腕を持つのは彼らだけだから。
Эталон · en_us
The wife of a livestock farmer, she's equally important to the tending of animals.
Перевод · ja_jp
畜産家の妻であり、動物の世話においても夫と同じくらい欠かせない。
Эталон · en_us
This farmer keeps watch of his livestock consisting of cattle, pigs, and chickens. A crucial part of any Norman village.
Перевод · ja_jp
この畜産家は、牛、豚、鶏からなる家畜を見守る。どんなノルマンの村にも欠かせない存在だ。
Эталон · en_us
This jolly villager is reponsible for producing cider and calva from the bitter apples in his orchard. No Norman festival would be the same without him!
Перевод · ja_jp
この陽気な村人は、果樹園の酸っぱいリンゴからシードルとカルヴァドスを造る役目を担う。彼なくしてノルマンの祭りは語れない!
Эталон · en_us
This farmer farms wheat and carrots, providing feed for the town's livestock and grain to make bread from.
Перевод · ja_jp
この農民は小麦とニンジンを育て、村の家畜の飼料とパンの材料となる穀物を供給する。
Эталон · en_us
A Norman baron gone rogue, who keeps to himself in his castle, surrounded by his most trusted soldiers.
Перевод · ja_jp
悪に堕ちたノルマンの男爵で、最も信頼する兵士たちに囲まれ、城に閉じこもっている。
Эталон · en_us
Loyalty to his baron and a nice paycheck has convinced this soldier that a life of crime really is the best life.
Перевод · ja_jp
男爵への忠誠と良い給金が、この兵士に犯罪の暮らしこそ最高の暮らしだと信じ込ませた。
Эталон · en_us
This young girl likes spending her days playing, learning, and looking forward to growing up into a productive Norman villager.
Перевод · ja_jp
この幼い少女は、遊んだり学んだりして日々を過ごし、立派なノルマンの村人へと成長するのを楽しみにしている。
Эталон · en_us
Glassblowers create all forms of splendid stained glass using glass and dyes.
Перевод · ja_jp
ガラス職人は、ガラスと染料を使ってあらゆる見事なステンドグラスを作り出す。
Эталон · en_us
Guards are soldiers who spend their time keeping their fellow Normans safe from harm, even if that means taking the offensive now and then.
Перевод · ja_jp
衛兵は、ときに自ら攻めに出ることになろうとも、同胞のノルマン人を危害から守ることに日々を費やす兵士。
Эталон · en_us
A man of trade and business entrusted with the leadership of a village. If anyone here understands the complexities of markets and finances, it's him.
Перевод · ja_jp
村の指導を任された商いと事業の男。市場と財政の複雑さを理解する者がここにいるとすれば、それは彼だ。
Эталон · en_us
The Herbalist grows flowers and turns them into dyes, and works to provide the world with a little more colour.
Перевод · ja_jp
薬草師は花を育てて染料に変え、この世界に少しばかり多くの彩りをもたらそうと働いている。
Эталон · en_us
While the vicar tends to the spiritual needs of the workers, the host tends to their emotional needs through kegs of cider.
Перевод · ja_jp
司祭代理が労働者の精神的な必要に応える一方、亭主はシードルの樽で彼らの心の必要に応える。
Эталон · en_us
The hostess entertains workers, soldiers, merchants, and pilgrims alike in the best way she knows how, through the power of cider, of course!
Перевод · ja_jp
女将は、もちろんシードルの力で、労働者、兵士、商人、巡礼者を分け隔てなく、自分の知る最善のやり方でもてなす!
Эталон · en_us
The Innkeeper's wife cooks food and brews cider for the weary travellers who wander into her inn, giving them the strength for another adventure.
Перевод · ja_jp
宿屋の主人の妻は、宿に迷い込んだ疲れた旅人のために料理を作りシードルを醸し、新たな冒険への力を与える。
Эталон · en_us
The Innkeeper of this lone Inn spends his time making cider and telling boring stories about his time in the army to travellers willing to listen.
Перевод · ja_jp
この孤立した宿屋の主人は、シードルを造りながら、耳を傾けてくれる旅人に軍隊時代の退屈な話を聞かせて時を過ごす。
Эталон · en_us
Ruling with an iron fist, the Knight does all he can to keep his subjects in line and well defended.
Перевод · ja_jp
鉄拳で治める騎士は、臣民を従わせ、しっかり守るためにできる限りのことをする。
Эталон · en_us
This beautiful and graceful lady spends her time talking among the peasants, weaving tapestries, and complaining about her no-good husband.
Перевод · ja_jp
この美しく優雅な貴婦人は、農民たちと語らい、タペストリーを織り、不甲斐ない夫への不平を漏らして時を過ごす。
Эталон · en_us
The head of an abbey located away from Norman villages, he keeps his community safe and righteous.
Перевод · ja_jp
ノルマンの村々から離れた修道院の長として、彼は共同体を安全に、そして正しく保つ。
Эталон · en_us
Alone in his wooden hut, he tirelessly cuts down timber, dreaming of a good bottle of Calva and of steaming hot tripes.
Перевод · ja_jp
木の小屋の中で独り、彼はカルヴァドスの良い一本と湯気立つトリップを夢見ながら、たゆまず木を切り倒す。
Эталон · en_us
This hardy lumberman specialises in pine trees from colder forests.
Перевод · ja_jp
この屈強な木こりは、より寒い森の松の木を専らとする。
Эталон · en_us
This miller located his mill next to a stream, but sadly away from other villagers.
Перевод · ja_jp
この粉屋は水車小屋を流れのそばに構えたが、悲しいかな、他の村人からは離れている。
Эталон · en_us
Lonely is the life of a miner whose mine is up in the mountain... But one day, he will strike gold, he just knows it!
Перевод · ja_jp
山の上に鉱山を持つ鉱夫の暮らしは孤独だ……だがいつか彼は金を掘り当てる、本人はそう確信している!
Эталон · en_us
Under the strict guidance of his abbot, this monk lives a life of silence and prayer. For now, at least.
Перевод · ja_jp
修道院長の厳しい導きのもと、この修道士は沈黙と祈りの生活を送る。少なくとも、今のところは。
Эталон · en_us
She cooks, she builds, she provides companionship to her husband in their lonely house.
Перевод · ja_jp
彼女は料理をし、家を建て、孤立した家で夫に寄り添う。
Эталон · en_us
This descendant of Norman raiders uses his impressive axe to chop down trees - most of the times.
Перевод · ja_jp
このノルマンの略奪者の末裔は、その見事な斧で木を切り倒す——たいていのときは。
Эталон · en_us
A skilled stone worker whose construction skills make the Norman Marvel possible.
Перевод · ja_jp
その建築の腕がノルマンの驚異を可能にする、熟練の石工。
Эталон · en_us
This priest is tasked with keeping the Marvel's workers in good spirits and close to God.
Перевод · ja_jp
この司祭は、驚異の労働者たちを元気づけ、神の近くに留めおく務めを負っている。
Эталон · en_us
This merchant trades his wares between villages, hoping to help his Norman countrymen get all they need through clever bargains.
Перевод · ja_jp
この商人は村々の間で品物を商い、巧みな取引を通じて同胞のノルマン人が必要なものをすべて手に入れる助けになればと願っている。
Эталон · en_us
This merchant sells Norman art and dyes, just in case you needed a little more Norman decorations around your house.
Перевод · ja_jp
この商人はノルマンの芸術品と染料を売る。家の周りにもう少しノルマン風の装飾が欲しくなったときのために。
Эталон · en_us
This merchant sells Norman foods, like tripes and boudin noir, the perfect foods for any growing Norman community.
Перевод · ja_jp
この商人はトリップやブーダン・ノワールといったノルマン料理を売る。発展するどんなノルマンの共同体にもうってつけの食べ物だ。
Эталон · en_us
This merchant sells an array of flowers and saplings to those who want a little more nature in their lives.
Перевод · ja_jp
この商人は、暮らしにもう少し自然が欲しい者のために、さまざまな花や苗木を売る。
Эталон · en_us
A merchant from a far away land. He left his home in Denmark to wander the wilds and pursue a career in dealing magical artifacts to those with enough deniers.
Перевод · ja_jp
遠い地から来た商人。彼はデンマークの故郷を離れ、荒野をさすらい、十分なデニエを持つ者に魔法の遺物を商う生業を求めた。
Эталон · en_us
This merchant sells a collection of Norman weapons and armor to those who could use a bit of Norman craftsmanship to keep them safe.
Перевод · ja_jp
この商人は、身を守るのにノルマンの職人技が少々役立つという者のために、ノルマンの武器と防具の数々を売る。
Эталон · en_us
This merchant sells wools of all colors, and aims to brighten the lives of his customers.
Перевод · ja_jp
この商人はあらゆる色の羊毛を売り、客の暮らしを明るく彩ることを目指している。
Эталон · en_us
Stone mining isn't exactly a pretty or prestigious job, but one crucial to the development of any Norman village.
Перевод · ja_jp
石の採掘はきれいでも名誉ある仕事でもないが、どんなノルマンの村の発展にも欠かせない。
Эталон · en_us
This monk helps maintain the Abbey with the Abbot, often by helping manage the books, trading with travellers, and keeping the faith strong among the villagers.
Перевод · ja_jp
この修道士は、しばしば帳簿の管理を手伝い、旅人と取引し、村人の間で信仰を強く保つことで、修道院長とともに修道院の維持を助ける。
Эталон · en_us
A member of the Grand Order of Knights, this soldier of fortune has trained his entire life in the art of warfare and is NOT to be messed with, as he wields the full might of Norman power.
Перевод · ja_jp
騎士大団の一員であるこの傭兵は、生涯を戦の術に捧げて鍛え、ノルマンの力の総力を振るうため、決して手出ししてはならぬ。
Эталон · en_us
This man of the faith holds the prestigious title of "Chaplain of the Grand Order of Knights," and functions as the moral backbone of the Order.
Перевод · ja_jp
この信仰の人は「騎士大団の従軍司祭」という名誉ある称号を持ち、団の道徳的支柱として働く。
Эталон · en_us
This humble Norman manages a herd of pigs with his wife, raising and slaughtering them for their delicious meat.
Перевод · ja_jp
この慎ましいノルマン人は妻とともに豚の群れを管理し、その美味な肉のために育て、屠る。
Эталон · en_us
The wife of the pig farmer, she assists in management of the farm and its livestock.
Перевод · ja_jp
養豚家の妻で、農場とその家畜の管理を手伝う。
Эталон · en_us
One of the many faithful who walk the halls of the new Notre Dame hoping to find a closer connection to God.
Перевод · ja_jp
神とのより近いつながりを得たいと願い、新たなノートルダムの広間を歩む多くの信徒の一人。
Эталон · en_us
One of the many faithful who walk the halls of the new Notre Dame hoping to find a closer connection to God.
Перевод · ja_jp
神とのより近いつながりを得たいと願い、新たなノートルダムの広間を歩む多くの信徒の一人。
Эталон · en_us
The Christian faith is a core component of the life of any Norman, and this Priest does his duty by spreading the word of God among the populace.
Перевод · ja_jp
キリスト教の信仰はどのノルマン人の暮らしにも欠かせぬ核であり、この司祭は神の言葉を民衆に広めることで務めを果たす。
Эталон · en_us
The steward entrusted with the leadership of this agricultural community. He lives with with his wife in his luxurious manor.
Перевод · ja_jp
この農業共同体の指導を任された執事。彼は豪奢な荘園で妻とともに暮らす。
Эталон · en_us
A shepherd who has dedicated his life to keeping watch over a flock of sheep, providing the village with wool and mutton.
Перевод · ja_jp
羊の群れを見守ることに生涯を捧げ、村に羊毛と羊肉を供給する羊飼い。
Эталон · en_us
The wife of a shepherd who knows that a happy sheep is a productive sheep. She assists her husband in caring for the flock.
Перевод · ja_jp
幸せな羊こそよく働く羊と心得る羊飼いの妻。彼女は群れの世話で夫を助ける。
Эталон · en_us
The Norman blacksmith creates a wide array of tools, weapons, and other metal objects that keep a village functioning properly.
Перевод · ja_jp
ノルマンの鍛冶屋は、村が正しく機能するために欠かせない道具、武器、その他の金属製品を数多く作り出す。
Эталон · en_us
The head cleric of the Notre Dame. Don't feel ashamed if you thought he was the Bishop.
Перевод · ja_jp
ノートルダムの主任聖職者。彼を司教だと思っていても恥じることはない。
Эталон · en_us
The weaver is a craftsman who has dedicated his life to working with wool and dyes to create beautiful carpets to decorate Norman buildings.
Перевод · ja_jp
織工は、羊毛と染料を扱い、ノルマンの建物を飾る美しい絨毯を作ることに生涯を捧げた職人。