Referência apresentada: en_us
Traduzido: 100 % (6061 / 6068)
Validação: 0 % (0 / 6061 segmentos)
20 segmentos
Referência · en_us
v1;0;So beauty, what are you doing tonight? v2;40;$targetfirstname, I already told you, I am promised to another!
Tradução · tr_tr
v1;0;Söyle bakalım güzelim, bu akşam ne yapıyorsun? v2;40;$targetfirstname, sana zaten söyledim, bir başkasına söz verildim!
Referência · en_us
v1;0;Where are we, this is not anywhere I have seen before. It looks the same but feels different. v2;30;The shamans say we are in the blessed land of the helpful spirits, that is why it is so amazing here!
Tradução · tr_tr
v1;0;Neredeyiz, daha önce hiç görmediğim bir yer. Aynı gibi ama farklı hissettiriyor. v2;30;Şamanlar yardımsever ruhların kutsal topraklarında olduğumuzu söylüyor, bu yüzden burası bu kadar harika!
Referência · en_us
v1;0;Where are all the caribou? I miss caribou meat. v2;30;We have had many hunts, but none have found any caribou. v2;60;We have found plenty of what looks like bison though! v1;60;Yuck, I hate bison, caribou is better. v2;90;Well then have the fish, we have lots of that.
Tradução · tr_tr
v1;0;Bütün karibular nerede? Karibu eti özledim. v2;30;Birçok kez avlandık ama hiç karibu bulamadık. v2;60;Ama bizona benzeyen bir sürü şey bulduk! v1;60;Iyy, bizondan nefret ederim, karibu daha iyi. v2;90;O zaman balık ye, ondan bol bol var.
Referência · en_us
v1;0;There isn't much to do around here. v2;30;It's good, peaceful. v1;60;And boring... v2;75;You could dig a hole, or build a snow igloo! v1;110;My own snow igloo?!
Tradução · tr_tr
v1;0;Burada yapacak pek bir şey yok. v2;30;İyi işte, sakin. v1;60;Ve sıkıcı... v2;75;Bir delik kazabilir veya bir kar iglosu yapabilirsin! v1;110;Kendi kar iglom mı?!
Referência · en_us
v1;0;Have you heard what the elder says about those tall, slim, scary people? v2;30;What that they are the Shadow-People? I don't know... v1;60;It makes sense though! If we are truly in a blessed land they would be twisted like that! v2;90;But if we are in a blessed land then why are the Shadow-People even here? v2;120;Oh... ummm, I don't know...
Tradução · tr_tr
v1;0;Yaşlının o uzun, ince, korkutucu insanlar hakkında ne dediğini duydun mu? v2;30;Onların Gölge-İnsanlar olduğunu mu? Bilmiyorum... v1;60;Yine de mantıklı! Eğer gerçekten kutsal bir topraktaysak, böyle çarpılmış olurlardı! v2;90;Ama eğer kutsal bir topraktaysak, Gölge-İnsanlar burada ne arıyor? v2;120;Oh... şey, bilmiyorum...
Referência · en_us
v1;0;I love the smell of meat cooking from the food preparer. v2;30;I don't know I usually prefer my meat uncooked, it changes the taste. v1;60;Hey I like that changed taste!
Tradução · tr_tr
v1;0;Yemek hazırlayıcısından gelen pişen et kokusunu severim. v2;30;Bilmiyorum, ben genellikle etimi çiğ tercih ederim, tadı değiştiriyor. v1;60;Hey ben o değişen tadı seviyorum!
Referência · en_us
v1;0;I've improved my skills again. v2;30;You're quickly becoming a great hunter! v1;90;You really think so?
Tradução · tr_tr
v1;0;Becerilerimi yine geliştirdim. v2;30;Hızla harika bir avcı oluyorsun! v1;90;Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Referência · en_us
v1;0;Those Japanese people sure know how to prepare fish! v2;30;"Prepare" fish? You just mean they cook it, right? v1;60;No, I mean they serve their food with all of these elaborate methods and flavors. v2;90;Food can taste different without just being spoiled? v1;120;Yeah you should come with me next time I check them out!
Tradução · tr_tr
v1;0;O Japonlar balığı nasıl hazırlayacağını kesinlikle biliyor! v2;30;Balığı "hazırlamak" mı? Sadece pişirdiklerini mi kastediyorsun? v1;60;Hayır, yemeklerini tüm o özenli yöntemler ve tatlarla servis ediyorlar demek istiyorum. v2;90;Yemek sadece bozulmadan farklı tat alabilir mi? v1;120;Evet, bir dahaki sefer onları kontrol ettiğimde benimle gelmelisin!
Referência · en_us
v1;0;My dad is much stronger than yours. v2;30;My dad is the strongest in the village dummy! v1;60;Dream on. My dad can beat yours in two minutes flat.
Tradução · tr_tr
v1;0;Benim babam seninkinden çok daha güçlü. v2;30;Benim babam köyün en güçlüsü, salak! v1;60;Hayal kurmaya devam et. Babam seninkini iki dakikada yener.
Referência · en_us
v1;0;When is the elder going to leave to die? v2;30;I don't think we need to do that here, this new world is much more accomodating! v1;60;I guess... but it is weird to see her still alive.
Tradução · tr_tr
v1;0;Yaşlı ne zaman ölmeye gidecek? v2;30;Burada bunu yapmamız gerektiğini sanmıyorum, bu yeni dünya çok daha rahat! v1;60;Sanırım... ama hâlâ hayatta olduğunu görmek tuhaf.
Referência · en_us
v1;0;I like snow. v2;42;Good thing for an Inuit!
Tradução · tr_tr
v1;0;Karı severim. v2;42;Bir İnuit için iyi şey!
Referência · en_us
v1;0;I think our meat stores are running low, I hate when we run out. v1;30;Meat is just not the same as stews... v2;60;But most stews have meat in them? v1;90;Yeah, but it just isn't the same...
Tradução · tr_tr
v1;0;Sanırım et depolarımız azalıyor, bittiğinde nefret ediyorum. v1;30;Et güveçle aynı şey değil... v2;60;Ama güveçlerin çoğunda et var? v1;90;Evet, ama aynı şey değil...
Referência · en_us
v1;0;Ugh, look how small and sickly the bison are here. v2;42;The foreign merchant calls them, "cows..?"
Tradução · tr_tr
v1;0;Iyy, buradaki bizonların ne kadar küçük ve hastalıklı olduğuna bak. v2;42;Yabancı tüccar onlara "inekler..?" diyor
Referência · en_us
v1;0;Did you hear what happened to him after the accident? v2;30;Accident or not, killing people is wrong. v1;60;Yeah but did we need to kick him out of the village? I hear he has gone crazy on his own. v2;90;We had to! At least here it isn't cold and he won't freeze to death out there. v1;120;Is that better? Now he is forced to live alone by himself!
Tradução · tr_tr
v1;0;Kazadan sonra ona ne olduğunu duydun mu? v2;30;Kaza olsun olmasın, insan öldürmek yanlıştır. v1;60;Evet ama onu köyden atmamız gerekiyor muydu? Tek başına çıldırdığını duydum. v2;90;Mecburduk! En azından burada soğuk değil ve dışarıda donarak ölmeyecek. v1;120;Bu daha mı iyi? Şimdi tek başına yaşamaya zorlanıyor!
Referência · en_us
v1;0;I met some weird people, they call themselves Normans? v2;30;Yeah the Normans are great but they sure need a lot. v1;60;What do you mean? v2;90;One came by the other day and I emptied my house giving him stuff, he just kept needing more apparently. v1;120;Poor guy.
Tradução · tr_tr
v1;0;Tuhaf insanlarla tanıştım, kendilerine Normanlar diyorlar? v2;30;Evet Normanlar harikadır ama kesinlikle çok şeye ihtiyaçları var. v1;60;Ne demek istiyorsun? v2;90;Geçen gün biri geldi ve ona eşyalar vererek evimi boşalttım, görünüşe göre daha fazlasına ihtiyacı vardı. v1;120;Zavallı adam.
Referência · en_us
v1;0;Is it snowing? v2;30;It looks like snow, but doesn't seem to be cold.
Tradução · tr_tr
v1;0;Kar mı yağıyor? v2;30;Kara benziyor ama soğuk değil gibi.
Referência · en_us
v1;0;Do you think the hunt will be good this year? v2;30;Who knows, with the weather we've had. v1;60;Seasons don't make sense here.
Tradução · tr_tr
v1;0;Sence bu yıl av iyi olacak mı? v2;30;Bu havalarla kim bilir. v1;60;Burada mevsimlerin bir mantığı yok.
Referência · en_us
v1;0;I envy the shamans, wish I could speak with the spirits like they do. v2;30;You could see if the shaman will teach you? v1;60;Maybe... but some spirits are scary. v2;70;Right, there will always be scary spirits to watch out for.
Tradução · tr_tr
v1;0;Şamanları kıskanıyorum, keşke onlar gibi ruhlarla konuşabilseydim. v2;30;Şamanın sana öğretip öğretmeyeceğini görebilirsin? v1;60;Belki... ama bazı ruhlar korkutucu. v2;70;Doğru, dikkat edilmesi gereken korkutucu ruhlar her zaman olacak.
Referência · en_us
v1;0;I'm tired, today is going by not fast enough...
Tradução · tr_tr
v1;0;Yorgunum, bugün yeterince hızlı geçmiyor...
Referência · en_us
v1;0; This place is weird, it is full of strange people. v2;30;You mean like $name? v1;60;Well $name is just one person though, I mean all those others.
Tradução · tr_tr
v1;0; Bu yer tuhaf, tuhaf insanlarla dolu. v2;30;$name gibi mi demek istiyorsun? v1;60;Şey $name sadece bir kişi, diğer hepsini demek istiyorum.