Referência exibida: en_us
Traduzido: 100% (6061 / 6068)
Validação: 0% (0 / 6061 segmentos)
22 segmentos
Referência · en_us
v1;0;I should drink some ayran. v2;30;I hope the inn is not full today. v1;60;Yes, I hope, it should not be like yesterday. v2;90;Exactly, and if I drink ayran, my tiredness will pass. v1;120;You are right.
Tradução · hu_hu
v1;0;Innom kéne egy kis ajránt. v2;30;Remélem, a fogadó ma nem lesz tele. v1;60;Igen, remélem, nem úgy lesz, mint tegnap. v2;90;Pontosan, és ha ajránt iszom, a fáradtságom is elmúlik. v1;120;Igazad van.
Referência · en_us
v1;0;Hello there. I want to buy a carpet. v2;30;Sure. What do you want it like? v1;60;I do not know. I wanted to buy a gift because it was my freind's birthday today. What would you recommend? v2;90;What about the red carpet? v1;120;Okay, great idea. v2;150;How many would you like? v1;180;Just one. Can you make a good packaging? v2;210;Of course sir. Will you give it yourself or will we take it? v1;240;I will give it myself. Thank you.
Tradução · hu_hu
v1;0;Üdv. Szeretnék venni egy szőnyeget. v2;30;Természetesen. Milyet szeretnél? v1;60;Nem tudom. Ajándékot szerettem volna venni, mert ma van a barátom születésnapja. Mit ajánlanál? v2;90;Mit szólnál a piros szőnyeghez? v1;120;Rendben, remek ötlet. v2;150;Hányat szeretnél? v1;180;Csak egyet. Tudnál szép csomagolást készíteni? v2;210;Persze, uram. Magad viszed, vagy kiszállítsuk? v1;240;Magam viszem. Köszönöm.
Referência · en_us
v1;0;Have a good day. v1;30;Did you sleep well? v2;60;Yes it was good. v1;90;What would you like to have for breakfast. v2;120;I dont know and you ? v1;150;I dont know.
Tradução · hu_hu
v1;0;Szép napot. v1;30;Jól aludtál? v2;60;Igen, jól. v1;90;Mit szeretnél reggelire? v2;120;Nem tudom, és te? v1;150;Én sem tudom.
Referência · en_us
v1;0;Dad, can you tell me the best ore you dug? v2;30;Let me think .. I think it was a diamond. v1;60;If you find it again, can you give me one, Dad? v1;90;Why not $targetfirstname.
Tradução · hu_hu
v1;0;Apa, elmondanád, mi a legszebb érc, amit valaha kibányásztál? v2;30;Hadd gondolkodjak… Azt hiszem, egy gyémánt volt. v1;60;Ha újra találsz, adsz nekem is egyet, apa? v1;90;Miért is ne, $targetfirstname.
Referência · en_us
v1;0;Allah sees everything we do, $targetfirstname. v2;30;Yes that is true, my hoca.
Tradução · hu_hu
v1;0;Allah mindent lát, amit teszünk, $targetfirstname. v2;30;Így van, hocám.
Referência · en_us
v1;0; My father constantly cuts innocent animals! v2;30; But if that meat is not necessary for us, your father won't do it.
Tradução · hu_hu
v1;0; Apám folyton ártatlan állatokat vág le! v2;30; De ha nekünk nem kellene az a hús, apád sem tenné.
Referência · en_us
v1;0;Have you seen a drink as good as ayran brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;Where did you get it? I want too. v1;90;There is a kitchen near, selling it. v2;120;Okay, thank you very much. v2;150;What else are they selling there? v1;180;You can think of everything from fish to pide. v2;210;I should go right away.
Tradução · hu_hu
v1;0;Láttál már olyan jó italt, mint az ajrán, testvér? v2;30;Nem, még nem láttam. v2;60;Hol kaptad? Én is kérek. v1;90;Itt a közelben van egy konyha, ahol árulják. v2;120;Rendben, nagyon köszönöm. v2;150;Mit árulnak még ott? v1;180;Mindent megtalálsz, a haltól a pidéig. v2;210;Akkor azonnal odamegyek.
Referência · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v2;30;Hey! v1;60;Have yo seen the new hamam? v2;90;No i have not. v1;120;We need to visit it fast! v2;150;Okey thats good news. v1;180;Yes yes it is, you know, beeing clean is from the religion. v2;210;Okey then, lets have a look. v2;240;What about an hour. v1;270;No, lets go now. v2;300;Allright, why this hurry my friend. v2;330;Where have we to go? v1;360;Actually we can wait a bit. v2;390;Thats allways the same thing with you $targetfirstname.
Tradução · hu_hu
v1;0;Üdv, $targetfirstname. v2;30;Hé! v1;60;Láttad már az új hammámot? v2;90;Nem, még nem. v1;120;Mielőbb meg kell néznünk! v2;150;Rendben, ez jó hír. v1;180;Igen, igen, tudod, a tisztaság a hitünk része. v2;210;Akkor jól van, nézzük meg. v2;240;Mit szólnál egy óra múlva? v1;270;Nem, menjünk most. v2;300;Rendben, de mi ez a sietség, barátom. v2;330;Merre kell mennünk? v1;360;Tulajdonképpen várhatunk még egy kicsit. v2;390;Veled mindig ugyanez van, $targetfirstname.
Referência · en_us
v1;0;Have you seen a building as beautiful as this mosque, brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;When was it done? Its very nice. v1;90;It's been a long time. v2;120;Oh Okey.
Tradução · hu_hu
v1;0;Láttál már olyan szép épületet, mint ez a mecset, testvér? v2;30;Nem, még nem láttam. v2;60;Mikor készült el? Nagyon szép. v1;90;Már jó ideje. v2;120;Ó, értem.
Referência · en_us
v1;0;I always see different things at night. v2;30;They said the evil of the day is better than the good of the night. v1;60;You are right $targetfirstname.
Tradução · hu_hu
v1;0;Éjszakánként mindig különös dolgokat látok. v2;30;Azt mondják, a nappal rossza jobb az éjszaka jójánál. v1;60;Igazad van, $targetfirstname.
Referência · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late.
Tradução · hu_hu
v1;0;Itt az imádság ideje. v2;30;Ne késsünk el.
Referência · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late. v1;60;How nice would it be if we had a beautiful Mosque talha v2;90;Exactly, brother.
Tradução · hu_hu
v1;0;Itt az imádság ideje. v2;30;Ne késsünk el. v1;60;Milyen jó lenne, ha lenne egy szép mecsetünk, $targetfirstname. v2;90;Pontosan, testvér.
Referência · en_us
v1;0;So how is work going, $targetfirstname? v2;30;Nothing changed, all the same. v1;60;So do you enjoy trips? v2;90;Yes, but my feet also hurt. v1;120;You are right $targetfirstname. v2;150;Of course I'm right!
Tradução · hu_hu
v1;0;Na és hogy megy az üzlet, $targetfirstname? v2;30;Semmi sem változott, minden a régi. v1;60;És tetszenek az utazások? v2;90;Igen, de a lábam is fáj. v1;120;Igazad van, $targetfirstname. v2;150;Persze hogy igazam van!
Referência · en_us
v1;0;Allah loves is hardwoking servants. v2;30;So I am very happy to work hard!
Tradução · hu_hu
v1;0;Allah szereti a szorgalmas szolgáit. v2;30;Akkor én nagyon boldogan dolgozom keményen!
Referência · en_us
v1;0;Fishing is a matter of patience, you know, my dear? v2;30;You're just patient with fishing!
Tradução · hu_hu
v1;0;A halászat türelem dolga, tudod, kedvesem? v2;30;Csak a halászathoz vagy türelmes!
Referência · en_us
v1;0;How was your day today. v2;30;It was Pretty busy. v2;60;So i am tired. v1;90;Would you like to have a ayran? v2;120;Would be nice, yes.
Tradução · hu_hu
v1;0;Milyen volt a napod? v2;30;Elég mozgalmas. v2;60;Úgyhogy fáradt vagyok. v1;90;Innál egy ajránt? v2;120;Jólesne, igen.
Referência · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v1;30;How are you today? v2;60;Thank you I am fine. v1;90;How is your family, are they doing well? v2;120;thank you they are fine too. v1;150;The weather goes pretty hot, isnt it? v2;180;yes, it is really hot. v1;210;Say hi to your family. v2;240;thanks, you say hi to your family too. v1;270;bye.
Tradução · hu_hu
v1;0;Üdv, $targetfirstname. v1;30;Hogy vagy ma? v2;60;Köszönöm, jól. v1;90;Hogy van a családod, jól vannak? v2;120;Köszönöm, ők is jól vannak. v1;150;Elég meleg lett az idő, igaz? v2;180;Igen, tényleg nagyon meleg van. v1;210;Üdvözöld a családod. v2;240;Köszönöm, te is üdvözöld a tieidet. v1;270;Viszlát.
Referência · en_us
v1;0; When did you get moved in? v2;30;Just this past weekend. v1;60;I didn't even know the house got sold. v2;90;I absolutely love this house, so I had to move in. v1;120;I understand, because the house is extraordinary. v2;150;How many years have you been living in your house? v1;180;I've been living here for long time. v2;210;I hope that we remain neighbors for a while longer. v1;240;Me too.
Tradução · hu_hu
v1;0; Mikor költöztél be? v2;30;Épp a múlt hétvégén. v1;60;Nem is tudtam, hogy eladták a házat. v2;90;Imádom ezt a házat, muszáj volt beköltöznöm. v1;120;Megértem, mert ez a ház rendkívüli. v2;150;Hány éve laksz a házadban? v1;180;Már régóta itt élek. v2;210;Remélem, még sokáig szomszédok maradunk. v1;240;Én is.
Referência · en_us
v1;0;Why weren't you here yesterday? v2;30;I wasn't really feeling well. v1;60;What was wrong with you? v2;90;My stomach was upset. v1;120;Do you feel better now? v2;150;I don't really feel too well yet. v1;180;Do you want anything to make you feel better? v2;210;No, thanks. I already took some medicine. v1;240;I hope you feel better. v2;270;Thank you.
Tradução · hu_hu
v1;0;Miért nem voltál itt tegnap? v2;30;Nem éreztem jól magam. v1;60;Mi bajod volt? v2;90;Rossz volt a gyomrom. v1;120;Most jobban érzed magad? v2;150;Még mindig nem érzem túl jól magam. v1;180;Hozhatok valamit, amitől jobban leszel? v2;210;Nem, köszönöm. Már bevettem egy kis gyógyszert. v1;240;Remélem, jobban leszel. v2;270;Köszönöm.
Referência · en_us
v1;0;Have you heard the news? v2;30;I haven't heard anything. v1;60;My neighbor had her baby last week. v2;90;Nobody told me. v1;120;I thought you heard. v2;150;I really wasn't told anything. v1;180;She is a cute baby maşallah. v2;210;Wow, how exciting. v1;240;I know, you should really go and see her and the baby. v2;270;Of course I will. v1;300;I just wanted to let you know what happened. v2;330;I appreciate that.
Tradução · hu_hu
v1;0;Hallottad a hírt? v2;30;Nem hallottam semmit. v1;60;A szomszédomnak múlt héten megszületett a babája. v2;90;Nekem senki sem szólt. v1;120;Azt hittem, hallottad. v2;150;Tényleg nem mondtak semmit. v1;180;Aranyos baba, masallah. v2;210;Hűha, milyen izgalmas. v1;240;Tudom, feltétlenül látogasd meg őt és a babát. v2;270;Persze, hogy meglátogatom. v1;300;Csak szólni akartam, hogy mi történt. v2;330;Köszönöm.
Referência · en_us
v1;0;Would you like to go to a field with me? v1;30; When do you want to go? v1;60;How about next Friday? v1;90;I'm sorry, I can't. I'm having dinner with a friend. v1;120;How about the following Tuesday? v1;150;I go to the mosque class on Tuesdays. v1;180;Oh, maybe some other time? v1;210;Yeah, I'll tell you.
Tradução · hu_hu
v1;0;Eljönnél velem a mezőre? v1;30; Mikor akarsz menni? v1;60;Mit szólnál a jövő péntekhez? v1;90;Sajnálom, nem tudok. Egy barátommal vacsorázom. v1;120;És a rá következő keddhez? v1;150;Keddenként a mecsetbeli órára járok. v1;180;Ó, akkor talán máskor? v1;210;Igen, majd szólok.
Referência · en_us
v1;0;Who is this? v2;30;I don't know his name, but he's foreign to these lands. v1;60;Anyone who has no evil in it is pleasant to these lands. v2;90;You are right.
Tradução · hu_hu
v1;0;Ez meg ki? v2;30;Nem tudom a nevét, de idegen ezen a vidéken. v1;60;Akiben nincs gonoszság, az kedves vendég ezen a földön. v2;90;Igazad van.