Wyświetlana odniesienie: en_us
Przetłumaczono: 100% (6061 / 6068)
Zatwierdzanie: 0% (0 / 6061 segmentów)
24 segmentów
Odniesienie · en_us
v1;0;I haven't had alcohol for a long time. v2;50;There is a man who sits under the banyan tree outside the village and sells alcohol and peanuts. v1;110;Really? I thought it was forbidden to sell alcohol in the village! v2;160;Don't tell anyone else. v1;200;Ok, let’s go there today in the evening.
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Я уже давно не пил спиртного. v2;50;Под баньяном за деревней сидит один человек — продаёт спиртное и арахис. v1;110;Правда? Я думал, в деревне торговать спиртным запрещено! v2;160;Только никому не говори. v1;200;Ладно, пойдём туда сегодня вечером.
Odniesienie · en_us
v1;0;Have you ever wondered how cow meat tastes? v2;60;Cow's meat? But eating it is against our dharma! v1;120;But what if it is tasty...? v2;180;Are you a Norman barbarian?
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Ты когда-нибудь задумывался, каково на вкус коровье мясо? v2;60;Коровье мясо? Но есть его — против нашей дхармы! v1;120;А вдруг оно вкусное...? v2;180;Ты что, норманнский варвар?
Odniesienie · en_us
v1;0;Did you get me some toys?
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Ты принёс мне игрушки?
Odniesienie · en_us
v1;0;I have many friends.
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;У меня много друзей.
Odniesienie · en_us
v1;0;My mother doesn't allow me to play after dark.
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Мама не разрешает мне играть после темноты.
Odniesienie · en_us
v1;0;Hello! v2;50;Did you see that? v1;100;See what? v2;150;I saw... a creeper! v1;200;Really? v2;250;Yes! It was so scary! It blew up a tree over there! v1;300;But wait, my favorite tree was over there... WAAAAAAAA
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Привет! v2;50;Ты видел? v1;100;Видел что? v2;150;Я видел... крипера! v1;200;Правда? v2;250;Да! Это было так страшно! Он там взорвал дерево! v1;300;Но погоди, там же было моё любимое дерево... ВААААА
Odniesienie · en_us
v1;0;Hello! v2;50;Did you see that? v1;100;See what? v2;150;I saw... a zombie! v1;200;Really? v2;250;Yes! It was so scary! It even told me that it would eat you! v1;300;Ahhhhh! Mommy! A zombie is going to eat me!
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Привет! v2;50;Ты видел? v1;100;Видел что? v2;150;Я видел... зомби! v1;200;Правда? v2;250;Да! Это было так страшно! Он даже сказал, что тебя съест! v1;300;Ааааа! Мама! Меня сейчас зомби съест!
Odniesienie · en_us
v1;0;The village chief got his wife gold bracelets. v1;60;But you've never gotten any jewellery for me... v2;110;You should have married a rich man. v1;160;But then I would have had to pay more dowry. v2;200;Then you should feel blessed to have a husband like me.
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Староста купил жене золотые браслеты. v1;60;А ты мне никогда никаких украшений не покупаешь... v2;110;Надо было выходить замуж за богатого. v1;160;Тогда мне пришлось бы платить больше приданого. v2;200;Так что считай за счастье, что у тебя такой муж, как я.
Odniesienie · en_us
v1;0;I cut loads of wood today. v2;60;You'll turn our forest into a desert! v1;120;Don't worry, here trees grow almost by themselves.
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Сегодня я нарубил много дров. v2;60;Ты так весь наш лес в пустыню превратишь! v1;120;Не волнуйся, тут деревья растут сами по себе.
Odniesienie · en_us
v1;0;My palace has become very small. v2;60;But Maharaj, it is the biggest in the land! v1;120;But to me it feels small.
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Мой дворец стал совсем тесным. v2;60;Но, махарадж, это самый большой дворец во всей округе! v1;120;А мне он кажется маленьким.
Odniesienie · en_us
v1;0;A strong fort is the best defense against our enemies. v2;60;What enemies, General? v1;100;The Normans and other barbarians.
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Крепкая крепость — лучшая защита от наших врагов. v2;60;От каких врагов, генерал? v1;100;От норманнов и прочих варваров.
Odniesienie · en_us
v1;0;My husband is rich and respectable. v2;50;Oh yes! It is true. v1;110;Yet, he never gets anything for me. v2;160;Why not? Just yesterday he got you three saris.
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Мой муж богат и почтенен. v2;50;О да! Это правда. v1;110;Но он мне ничего никогда не приносит. v2;160;Как же так? Он же вчера принёс вам три сари.
Odniesienie · en_us
v1;0;My husband bought fifty tolas of gold today. v2;60;Fifty tolas of gold! I have just 10 tolas... v1;120;Let’s hope that the stars line up in your favour.
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Сегодня мой муж купил пятьдесят тол золота. v2;60;Пятьдесят тол золота! А у меня всего десять... v1;120;Будем надеяться, что звёзды сложатся в твою пользу.
Odniesienie · en_us
v1;0;I have got a great opportunity to make statues. v2;50;That's because you make very good statues. v1;100;I've been making statues for quite some time.
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Мне повезло — есть прекрасная возможность ваять статуи. v2;50;Это потому, что ты делаешь очень хорошие статуи. v1;100;Я уже немало лет вырезаю статуи.
Odniesienie · en_us
v1;0;We need more pickaxes. v2;50;I am busy right now. v1;100;We need shovels as well. v2;150;Uff! I have to do so much work!
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Нам нужно больше кирок. v2;50;Я сейчас занят. v1;100;И лопаты тоже нужны. v2;150;Уф! Сколько же на меня всего!
Odniesienie · en_us
v1;0;<targetname>, I think there are bandits lurking near our village! v2;50;Don't worry, I will protect the village. v1;100;You are so strong! v1;130;And handsome, too. v1;150;If it weren't for your moustache... v2;200;Not a word about my moustache!
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;$targetfirstname, по-моему, у нашей деревни шныряют разбойники! v2;50;Не бойся, я защищу деревню. v1;100;Ты такой сильный! v1;130;И красивый к тому же. v1;150;Если бы только не твои усы... v2;200;Про мои усы — ни слова!
Odniesienie · en_us
v1;0;Senapati, iss saal fasal achhi nahi hai./ My lord, the harvest is not good this year. v2;40;That's because you are lazy! Do more work! v1;80;But it hasn't rained at all... v2;120;It's not my fault. I want my rent money. v1;170;But I have no money. v2;210;Then give me back the land. v1;260;But I will have nothing left!
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Господин, в этом году урожай плохой. v2;40;Это потому, что ты ленив! Работай больше! v1;80;Но ведь дождей-то и не было... v2;120;Это меня не касается. Я хочу свою плату. v1;170;Но у меня нет денег. v2;210;Тогда верни мне землю. v1;260;Но у меня ничего не останется!
Odniesienie · en_us
v1;0;Go, get a plate of offerings for the puja. v2;40;I'll get it immediately. v1;80;We must appease the gods. v1;130;Only then will the rain come on time.
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Иди принеси поднос с подношениями для пуджи. v2;40;Сейчас принесу. v1;80;Мы должны умилостивить богов. v1;130;Только тогда дожди пойдут вовремя.
Odniesienie · en_us
v1;0;It’s not raining. v2;30;Don't worry. It will rain. v1;60;You say the same thing every year...
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Дождя нет. v2;30;Не волнуйся. Пойдёт. v1;60;Ты каждый год так говоришь...
Odniesienie · en_us
v1;0;That trader is building a new house next to his own. v2;60;Another house? But why does he need a new one? v1;90;The new house is for his son. v1;140;When his son will get married, both father and son will be next to each other.
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Купец строит новый дом рядом со своим. v2;60;Ещё один дом? Но зачем ему второй? v1;90;Новый дом — для его сына. v1;140;Когда сын женится, отец и сын будут жить бок о бок.
Odniesienie · en_us
v1;0;Yes! It is raining! v2;40;Such little rain will do nothing... v1;80;It's better than having no rain at all. v1;120;But how will our crops grow?
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Ура! Дождь! v2;40;От такого дождика толку не будет... v1;80;Лучше уж так, чем совсем без дождя. v1;120;Но как же урожай вырастет?
Odniesienie · en_us
v1;0;I want a rasgulla. I am feeling very hungry! v2;60;No. You should eat only rice. v1;120;But I ate some this morning already! v1;180;And yesterday, and the day before... v2;220;And you will have to eat it tonight, tomorrow, and for the rest of your life!
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Я хочу расгуллу. Я очень голоден! v2;60;Нет. Тебе следует есть только рис. v1;120;Но я уже ел его сегодня утром! v1;180;И вчера, и позавчера... v2;220;А будешь есть и сегодня вечером, и завтра, и всю оставшуюся жизнь!
Odniesienie · en_us
v1;0;Our village is making progress, no? v2;40;But there is still a lot that must be done. v1;80;Really? v2;100;Definitely!
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Наша деревня растёт, не так ли? v2;40;Но дел ещё впереди много. v1;80;Правда? v2;100;Безусловно!
Odniesienie · en_us
v1;0;It's so hot! v2;30;The heat is driving me mad. v1;70;When will it rain?
Tłumaczenie · ru_ru
v1;0;Как же жарко! v2;30;От этой жары я с ума схожу. v1;70;Когда же пойдёт дождь?