Wyświetlana odniesienie: en_us
Przetłumaczono: 100% (6059 / 6068)
Zatwierdzanie: 0% (0 / 6059 segmentów)
77 segmentów
Odniesienie · en_us
—
Tłumaczenie · es_es
Odniesienie · en_us
—
Tłumaczenie · es_es
Odniesienie · en_us
v1;0;$targetfirstname, my sister, I always wanted to know why you married this jerk. v2;30;Because I love him! v1;60;And now your name is $targetlastname. $targetlastname! It sounds so bad! v2;90;Hey! Don't be so mean! It was you who started the conflict. v2;110; You were drunk!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;$targetfirstname, hermana mía, siempre quise saber por qué te casaste con este idiota. v2;30;¡Porque lo amo! v1;60;Y ahora tu nombre es $targetlastname. $targetlastname ¡Suena tan mal! v2;90;¡Oye! ¡No seas tan malo! Fuiste tú quien empezó el conflicto. v2;110;¡Estabas borracho!
Odniesienie · en_us
v1;0;Brother $targetfirstname, it is good to see you! v1;30;I just found our old wooden sword! v1;50;Do you remember? v2;80;Wait! Is it this sword our father gave us? v1;110;It is! Do you remember our fights with it? v2;140;How could I forget! I still have some scars. v2;170;While thinking more about it... v2;200;It was kind of cruel of our father to give us just one sword! v2;240;He knew that we would fight for it! v1;270;I guess it is alright! v2;300;Because you kept it!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Hermano $targetfirstname, ¡qué bueno verte! v1;30;¡Acabo de encontrar nuestra vieja espada de madera! v1;50;¿Te acuerdas? v2;80;¡Espera! ¿Es la espada que nuestro padre nos dio? v1;110;¡Lo es! ¿Recuerdas nuestras peleas con esto? v2;140;¡Cómo podría olvidarlo! Todavía tengo algunas cicatrices. v2;170;Ahora que lo pienso ... v2;200;¡Fue un poco cruel por parte de nuestro padre el darnos solo una espada! v2;240;¡Sabría que nos pelearíamos por ella! v1;270;¡Supongo que está bien! v2;300;¡Porque la guardaste!
Odniesienie · en_us
v1;0;Have you already heard of the lumberman's secret? v2;30;No, whats wrong with him? v1;60;He seems to collect apples, and sell them to those Normans! v2;90;No way! And he keeps the money? v1;120;Of course!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¿Ya has oído lo del secreto del leñador? v2;30;No, ¿qué pasa con él? v1;60;¡Al parecer recoge manzanas y se las vende a esos normandos! v2;90;¡No puede ser! ¿Y se queda con el dinero? v1;120;¡Por supuesto!
Odniesienie · en_us
v1;0;Have you heard of this baron in a neighboring village? v2;30;Yes, it is the one whose wife was found murdered? v1;60;Exactly! My husband just told me that the baron himself killed his own wife! v2;100; What..? v2;130;I always knew that he was going to! v2;150;But nobody believed me..!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¿Has oído hablar del barón este de un pueblo vecino? v2;30;Sí, ¿ese que tenía una esposa que encontraron muerta? v1;60;¡Ese! Mi marido me acaba de decir que el barón mismo mató a su propia esposa! v2;100; ¿Qué..? v2;130;¡Sabía que lo acabaría haciendo! v2;150;¡Pero nadie me creyó ...!
Odniesienie · en_us
v1;0;Have you ever thought of how it would be if we had war? v1;30;There even now men fighting for our country! v1;55;I really admire them! v2;80;A war would be terrible. v2;110;I guess you just like soldiers. v2;140;But you have a husband! v1;170;But a lazy and often drunk one!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¿Alguna vez has pensado en cómo sería si tuviésemos una guerra? v1;30;¡Incluso en este momento hay hombres luchando por nuestro país! v1;55;¡Los admiro de verdad! v2;80;Una guerra sería terrible. v2;110;Creo que simplemente te gustan los soldados. v2;140;¡Pero igualmente tienes un marido! v1;170;¡Pero es que es un perezoso y además un borrachuzo!
Odniesienie · en_us
v1;0;My husband said that a baron will visit our village soon! v2;30;Why should he come here? v2;40;Such a mighty, strong and handsome man... v1;70;What? You like them? v2;100;You have to admit that they are attractive!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¡Mi esposo dijo que un barón de esos visitará nuestra aldea pronto! v2;30;¿Por qué vendría él aquí? v2;40;Un hombre tan poderoso, fuerte y guapo ... v1;70;¿Qué? ¿Te gustan? v2;100;¡Tienes que admitir que son atractivos!
Odniesienie · en_us
v1;0;There is a loose woman in the neighboring village! v1;20;Allegedly, even men of our village have gone there! v2;60;Terrible news! I have to question my husband! v1;90;Mine seems to be innocent. Not sure about yours, my dear! v2;120;I hope he is as well. He'd better be.
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¡Hay una fulana en el pueblo vecino! v1;20;¡Eso parece, incluso los hombres de nuestra aldea han ido allí! v2;60;¡Eso es horrible! ¡Tengo que preguntar a mi esposo! v1;90;El mío parece ser inocente. ¡No estoy segura si el tuyo también, querida! v2;120;Espero que también. Será mejor que lo sea.
Odniesienie · en_us
v1;0;I love to see children playing! v1;20;It always makes me want to have a baby! v2;50;Are you sure that you are able to afford it? v2;70;Children are expensive! v1;100;No worries here! My man has more than enough money.
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¡Me encanta ver a los niños jugando! v1;20;¡Me hace tener ganas de tener un bebé! v2;50;¿Estás segura de poder permitírtelo? v2;70;¡Los niños cuestan dinero! v1;100;¡No te preocupes! Mi hombre tiene dinero más que suficiente.
Odniesienie · en_us
v1;0;My dear, your man is a drunkard! v2;15;How can you say that? v1;45;Your husband came drunk to our house last night! v1;70;He said that he wants to marry a sheep. v1;100;And that there would be a huge wedding celebration! v1;130;Please, regain control over your man. v1;150;It is really creepy. v2;180;Alright alright, I will punish him! v2;210;No wine for him!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Querida mía, ¡tu hombre es un borracho! v2;15;¿Cómo puedes decir eso? v1;45;¡Tu esposo vino borracho a nuestra casa anoche! v1;70;Dijo que quería casarse con una oveja. v1;100;¡Y que habría una gran celebración de bodas! v1;130;Por favor, recupera el control sobre tu hombre. v1;150;Es realmente espeluznante. v2;180;Vale, vale, ¡lo castigaré! v2;210;¡Me quedaré con su vino!
Odniesienie · en_us
v1;0;Your bread is so delicious! What is your secret? v2;30;Just add little bit of sugar inside. v1;60;Really? Nothing more? v2;90;That's it! You will taste the difference.
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¡Tu pan está buenísimo! ¿Cuál es tú secreto? v2;30;Solo métele un poco de azúcar adentro. v1;60;¿De verdad? ¿Nada más? v2;90;¡Eso es todo! Ya verás la diferencia.
Odniesienie · en_us
v1;0;Who was the man who visited you last night? v2;30;What man? v1;40;The man who crawled out of your window! v1;45;Don't think I wouldn't notice! v2;60;How dare you..? I was and am always faithful to my husband. v1;80;Yeah, yeah. I would say that as well if I were you. v2;110;That's not fair! Don't spread rumors about me.
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¿Quién fue el hombre que te visitó anoche? v2;30;¿Qué hombre? v1;40;¡El hombre que se coló por tu ventana! v1;45;¡No creerías que no me daría cuenta! v2;60;¿Cómo te atreves..? Yo soy y siempre seré fiel a mi esposo. v1;80;Sí, sí. Yo diría eso también si fuera tú. v2;110;¡No es justo! No difundas rumores sobre mí.
Odniesienie · en_us
v1;0;These new cooking tools are extraordinary! v2;30;Yes, it makes cooking so easy! It is fun! v1;60;Thank goes to the smiths and artisans, who thought of such things! v2;90;Yes! That's why I love to be Roman.
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¡Estas nuevas herramientas de cocina son extraordinarias! v2;30;Sí, ¡hace que cocinar sea más fácil! ¡Es divertido! v1;60;¡Gracias a los herreros y artesanos, a los que se les ocurrieron estas cosas! v2;90;¡Sí! Por eso me encanta ser romana.
Odniesienie · en_us
v1;0;I am envious of those rich people. v1;20;They have such nice silk clothes! v2;50;That's really not fair. They do nothing and get the best things anyway.
Tłumaczenie · es_es
Odniesienie · en_us
—
Tłumaczenie · es_es
Odniesienie · en_us
v1;0;When I was young, I wanted to be an explorer, discover new lands and meet interesting new people. But now? I am stuck in this remote little village. I want to go and visit new places. v2;30;But you won't find much difference in the other village. We're all pretty much the same. v1;60;I am not speaking about villages. I am speaking about towns, or even the city! v2;90;THE city? You mean Constantinople? v1;120;Yeah! The centre of our glorious empire. It is the wonder of the world. v1;150;There are more than 500 000 people living there, can you imangine that?! v2;180;Sounds impossible to me. 500 000 people in one place? Dream on!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Cuando era joven, quería ser un explorador, descubrir nuevas tierras y conocer a gente nueva e interesantes. ¿Pero ahora? Estoy atrapado en este pequeño pueblo perdido. Quiero visitar nuevos lugares. v2;30;Pero no encontrarás nada nuevo en el otro pueblo. Es casi más de lo mismo. v1;60;No hablo de pueblos. Hablo de urbes, ¡o incluso la ciudad! v2;90;¿La ciudad? ¿Te refieres a Constantinopla? v1;120;¡Sí! El centro de nuestro glorioso imperio. Es la maravilla del mundo. v1;150;Hay más de 500 000 personas viviendo allí, ¡¿te lo puedes imaginar?! v2;180;Es imposible. ¿500 000 personas en un solo lugar? ¡Sigue soñando!
Odniesienie · en_us
v1;0;Have you seen my new clothes? v2;30;You are a real beauty my dear. Everything fits you! v1;60;But I am not as beautiful as you! v2;90;Ohh that's not true, $targetfirstname!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¿Has visto mi ropa nueva? v2;30;Eres una verdadera belleza cariño. ¡Todo te queda bien! v1;60;¡Pero no soy tan hermosa como tú! v2;90;Ohh eso no es cierto, $targetfirstname!
Odniesienie · en_us
v1;0;Have you seen my new clothing? v2;30;You are a beauty. Everything suits you, my dear $targetfirstname! v1;60;But I am not as beautiful as you! v2;90;True. v1;100;!!!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¿Has visto mi ropa nueva? v2;30;Eres una belleza. Todo te queda bien, mi querida $targetfirstname! v1;60;¡Pero no soy tan hermosa como tú! v2;90;Cierto. v1;100;!!!
Odniesienie · en_us
v1;0;Have you seen my new clothes, $targetfirstname? v2;30;I think your old clothes looked much better on you. v1;60;WHAT? v2;70;No.. No! You are beautiful! I like this new... stuff!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¿Has visto mi ropa nueva, $targetfirstname? v2;30;Creo que tu ropa de antes te quedaba mucho mejor. v1;60;¿Qué? v2;70;¡Nada, nada! ¡Eres hermosa! Me gustan estas nuevas ... ¡cosas!
Odniesienie · en_us
v1;0;So do you like my new dress? v2;30;The old one suited you better. v1;60;WHAT? v2;70;Hey $targetfirstname, it's just my opinion. v1;90;At least you are honest!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Entonces, ¿te gusta mi nuevo vestido? v2;30;Lo de antes te sentaba mejor. v1;60;¿QUÉ? v2;70;Hey $targetfirstname, es solo mi opinión. v1;90;¡Al menos eres honesto!
Odniesienie · en_us
v1;0;I wonder what happened to Constantinople? v2;30;I think it came here with us to this new land. v1;60;Why do you think that? v2;90;I lived near the great city and I was taken here. v1;120;True, but it has so many people. We would have heard about it by now. v2;150;It could be very far away. v1;180;Yeah, but Constantinople's glory and splendor is so great that even people in China heard about it. v2;210;Don't tell me that you believe in those stories about China? v1;240;I believe that there is some truth to them. v2;270;But there is so much mystery about China we can't assume if there is any truth to them. v1;300;There is so much mystery if Constantinople is here so we can't assume that either. v2;330;Well, yeah, but even if Constantinople isn't here. We need to grow and protect the Roman Empire. v1;360;Now I can agree with you about that! v2;390;May Rome last forever!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Me pregunto qué le pasó a Constantinopla. v2;30;Creo que se encuentra en la misma tierra que habitamos. v1;60;¿Por qué piensas eso? v2;90;Porque yo vivía cerca , hasta que me trasladaron a este pueblo. v1;120;Es cierto, mucha gente emigró desde allí. Aunque si estuviera por aquí cerca nos hubiéramos enterado hace tiempo. v2;150;Podría estar muy lejos. v1;180;Sí, pero la gloria y el esplendor de Constantinopla es tan grande que hasta la gente de la China la conoce. v2;210;¿No me digas que crees en esas historias sobre la China? v1;240;Creo que hay algo de verdad en ellas. v2;270;Pero hay tantos misterios sobre la China que no podemos asumir si hay algo de verdad en ellos. v1;300;También hay muchos misterios sobre si Constantinopla está aquí, así que tampoco podemos asumir eso. v2;330;Bueno, sí, pero incluso si Constantinopla no está aquí. Necesitamos expandirnos y proteger el Imperio Romano. v1;360;¡En eso estamos de acuerdo! v2;390;¡Larga vida a Roma!
Odniesienie · en_us
v2;0;Can you buy me this new doll? Everybody has a new one but me... v1;30;What's the magic word? v2;60;Can you PLEASE buy me a new doll? v1;90;Alright, but you have to promise not to talk back anymore! v2;120;Promised!
Tłumaczenie · es_es
v2;0;¿Me puedes comprar una muñeca nueva? Todos tienen una nueva, excepto yo ... v1;30;¿Cuál es la palabra magica? v2;60;¿Puedes POR FAVOR comprarme una nueva muñeca? v1;90;De acuerdo, ¡pero tienes que prometer que vas a limpiar tu cuarto! v2;120;¡Lo prometo!
Odniesienie · en_us
v1;0;Hey beauty, do you like what you see? v2;20;*slap* v2;25;You have a wife.
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Hola guapa, ¿te gusta lo que ves? v2;20;*bofetada* v2;25;Tienes una esposa.
Odniesienie · en_us
v1;0;Hey, you look very nice today $targetfirstname! v2;30;Thank you! v1;60;As always, my dear!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Oye, ¡hoy se te ve muy bien $targetfirstname! v2;30;¡Gracias! v1;60;¡Cómo siempre, querida!
Odniesienie · en_us
v1;0;Hey $targetfirstname, does a beauty like you are want a handsome guy like me? v2;40;You are married, and I am as well. v2;60;I guess you aren't faithful! I will tell your wife! v1;75;NO - Don't do tha- v1;85;I am his evil twin brother! v2;120;Of course you are! The same evil twin who is always drunk!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Hey $targetfirstname, ¿una belleza como tú querría estar con un chico guapo como yo? v2;40;Estás casado, y yo también. v2;60;¡Tú no eres fiel! ¡Se lo diré a tu esposa! v1;75;NO - No lo hag- v1;85;¡Soy su gemelo malvado! v2;120;¡Por supuesto que lo eres! ¡El mismo gemelo malvado que está siempre borracho!
Odniesienie · en_us
v1;0;How is it going with your woman-stuff? v2;30;Good good, except for feeling a little bit bad... v1;60;Oh no, what happened? v2;90;My husband shouted at me. v1;120;How can he to such a beauty? v2;150;Thank you for cheering me up, $targetfirstname!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¿Cómo te va con tus cosas de mujer? v2;30;Bien, solo que, me siento un poco mal ... v1;60;¿Oh no qué ha pasado? v2;90;Mi esposo me ha gritado. v1;120;¿Cómo ha podido gritarle a una preciosidad como tú? v2;150;¡Gracias por animarme, $targetfirstname!
Odniesienie · en_us
v2;0;*urgh* v1;30;Are you alright, $targetfirstname? v2;50;Yes, it is just the hard work! v1;70;May I help you? Would you feel better then? v2;90;Of course! Thank you!
Tłumaczenie · es_es
v2;0;*urgh* v1;30;¿Estás bien, $targetfirstname? v2;50;Sí, ¡es solo que estoy trabajando duro! v1;70;¿Quieres que te ayude? ¿Así te sentirías mejor? v2;90;¡Por supuesto! ¡Gracias!
Odniesienie · en_us
v1;0;How is it going? v2;30;Everything is fine, what about you? v1;60;It is, too! Thanks for asking. v1;75;But I see there is something that bothers you! v2;90;It is - nothing. v1;110;Please tell me! v2;130;It is only that my life here is so dull. v2;160;I really wish I had decided to go to a city when I was young!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¿Cómo te va? v2;30;Todo está bien, ¿y tú? v1;60;¡También! Gracias por preguntar. v1;75;¡Pero veo que hay algo que te molesta! v2;90;No es - nada. v1;110;¡Por favor, dímelo! v2;130;Es solo que mi vida aquí es muy aburrida. v2;160;¡Ojalá cuando era joven hubiese decidido ir a una ciudad!
Odniesienie · en_us
v2;0;What should you do when you like a girl? v1;30;Make her compliments and be nice to her. v2;60;No! That is impossible! What will the others think of me then? v1;90;If you really loved her, you would not care about the others.
Tłumaczenie · es_es
v2;0;¿Qué deberías hacer si te gusta una chica? v1;30;Hazle cumplidos y sé amable con ella. v2;60;¡No! ¡Eso es imposible! ¿Qué pensarán los demás de mí entonces? v1;90;Si de verdad la quisieras, no te importarían los demás.
Odniesienie · en_us
—
Tłumaczenie · es_es
Odniesienie · en_us
v1;0;Wheat is growing very well this year, so are grapes as well. Brilliant, no? v2;30;Yes, it seems so: We have the weird weather here to thank. v1;60;Even if it doesn't make any sense to me!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;El trigo está creciendo muy bien este año, al igual que las uvas. Qué bien, ¿no? v2;30;Sí, eso parece: se lo debemos a este clima tan raro. v1;60;¡Incluso si para mí no tiene el menor sentido!
Odniesienie · en_us
v1;0;It's time to teach you how to take care of a home. v2;30;Great, what do we start with? Can I make souvlaki? Pleaaase! v1;60;Let's see how good you are at doing the cleaning first. v2;90;Okay, but you will show me how to make souvlaki later, promised? v1;120;Promised.
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Es hora de que aprendas a cuidar de un hogar. v2;30;¡Genial! ¿Por dónde empezamos? ¿Puedo hacer souvlaki? ¡Porfaaa! v1;60;Primero veamos qué tal se te da la limpieza. v2;90;Vale, ¿pero luego me enseñarás a hacer souvlaki, prometido? v1;120;Prometido.
Odniesienie · en_us
v1;0;Earlier, I was talking to a Byzantine trader and he told me about villages far away in the snow. v2;30;Villages in the snow? v1;60;Yeah, they are called "Inuit". v2;90;Inuites? Ti paráxeno ónoma, pos ítan?/ Inuit? What a strange name, what were they like? v1;120;The trader said that they don't believe in money. v2;150;Don't believe in money?! How could they live? v1;180;They all just shared everything equally. It made trading with them very difficult. v2;210;Poor trader. At least he is back in the Roman Empire, away from those barbarians. v1;240;I agree! The Roman Empire is the best land to trade!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Antes estaba hablando con un mercader bizantino y me contó que existen pueblos muy lejanos, en la nieve. v2;30;¿Pueblos en la nieve? v1;60;Sí, los llaman «inuit». v2;90;¿Inuitas? Ti paráxeno ónoma, pos ítan?/ ¿Inuit? Qué nombre tan extraño, ¿cómo eran? v1;120;El mercader dijo que no creen en el dinero. v2;150;¿Que no creen en el dinero? ¡¿Y cómo viven?! v1;180;Lo comparten todo a partes iguales. Eso hizo que comerciar con ellos fuera muy difícil. v2;210;Pobre mercader. Al menos ya está de vuelta en el Imperio Romano, lejos de esos bárbaros. v1;240;¡Estoy de acuerdo! ¡El Imperio Romano es la mejor tierra para comerciar!
Odniesienie · en_us
—
Tłumaczenie · es_es
Odniesienie · en_us
v1;0;It is always a pleasure to see our nice little village, isn't it? v2;30;Of course it is! We've spent so much time working on this place. v1;60;It's almost like home, just like before we came here. v2;90;This is our home now, we just have to accept that. v1;120;Indeed it is, this conversation has made me realize that.
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Siempre es un placer ver nuestro pequeño y agradable pueblo, ¿no? v2;30;¡Por supuesto que lo es! Llevamos tanto tiempo trabajando en este lugar. v1;60;Es casi como estar en casa, como antes de que viniésemos aquí. v2;90;Este es ahora nuestro hogar, es hora de aceptarlo. v1;120;Este es nuestro hogar ahora, esta conversación me ha hecho darme cuenta de ello.
Odniesienie · en_us
v1;0;My dad is stronger than yours. v2;30;No! My dad is the strongest in the village! v1;60;Not! My dad is the strongest in the empire! v2;90;Impossible! My dad is the strongest in the world! v1;120;I bet my dad could beat yours in less than two hits! v2;150;Get your dad prepared for a fight!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Mi padre es más fuerte que el tuyo. v2;30;¡No! ¡Mi papá es el más fuerte del pueblo! v1;60;¡No! ¡Mi papá es el más fuerte del Imperio! v2;90;¡Imposible! ¡Mi papá es el más fuerte del mundo! v1;120;¡Apuesto a que mi padre podría vencer al tuyo con menos de dos golpes! v2;150;¡Prepara a tu papá para una pelea!
Odniesienie · en_us
v1;0;Girls are stupid.
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Las chicas son tontas.
Odniesienie · en_us
v1;0;Have you seen my doll anywhere? I can't find it... v2;30;Give me my sword back and you will get it back! v3;60;You stole it! Thief!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¿Has visto mi muñeca en algun sitio? No puedo encontrarla ... v2;30;¡Devuélveme mi espada y la recuperarás! v3;60;¡Tú la robaste! ¡Ladrón!
Odniesienie · en_us
v1;0;Bahh… Bahhh… Eimai o Boskokratoras!/ Bahhh… Bahhh… I'm the king of the sheperds! v2;30;Stop it! You will summon him by that! v1;60;Oh Boskokrator, I build you a sacred place… v2;90;Shut up! Don’t you know what happens in the legend? v1;120;$targetfirstname, you crybaby! It is only that! A legend!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Beee… Beee… Eimai o Boskokratoras!/ ¡Beee… Beee… Soy el rey de los pastores! v2;30;¡Para! ¡Lo vas a invocar con eso! v1;60;Oh Boskokrator, te construyo un lugar sagrado… v2;90;¡Cállate! ¿No sabes lo que ocurre en la leyenda? v1;120;¡$targetfirstname, llorica! ¡Si solo es eso, una leyenda!
Odniesienie · en_us
v1;0;Do you remember the thunderstorm we had? I mean the really heavy one! v2;30;Of course. Almost ruined our harvest. Nature is quite impressive, eh? v1;60;Impressive is one thing. But I was almost hit by a lightning bolt! v2;100;You were not in your house? You know it's dangerous outside during a storm! v1;120;Live and learn.
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¿Recuerdas la tormenta que tuvimos? ¡Hablo de esa tan fuerte! v2;30;Por supuesto. Casi arruinó nuestras cosechas. La naturaleza es impresionante, ¿eh? v1;60;Será impresionante. ¡Pero es que casi me cae un rayo! v2;100;¿No estabas en tu casa? ¡Sabes que es peligroso andar afuera durante las tormentas! v1;120;Vive y aprende.
Odniesienie · en_us
v1;0;I am not feeling well... v2;30;What's wrong with you? Are you sick? v1;60;Nope, I j-j-just remembered someth-thing. v2;100;You sound really bad. Are you sure you are not sick? v1;120;N-no, I just f-feel scared. v2;150;So what happened? v1;180;During the l-last thunderstorm. I walked outside the v-v-village, I knew I could not get back to the village before the storm. So I hid under a tree. v2;210;You risked your life outside the village! You could have died! v1;240;Well, I was safe. But then I saw a pig. The lighning struck it. And the dead p-pig... I-it got up and moved l-like us, ch-chasing me with a shiny sw-sword! v2;290;You are talking nonsense. It must have been a nightmare. v1;320;It was true! True! True! True! v2;350;You are mad. Go get some wine, and calm down. v1;380;I'll d-do that. May-Maybe it will help.
Tłumaczenie · es_es
v1;0;No me encuentro bien... v2;30;¿Qué os ocurre? ¿Estáis enfermo? v1;60;No, s-s-solo he recordado al-algo. v2;100;Tenéis muy mala cara. ¿Seguro que no estáis enfermo? v1;120;N-no, simplemente t-tengo miedo. v2;150;¿Y qué ha pasado? v1;180;Durante la ú-última tormenta, salí del p-pueblo. Sabía que no podría regresar antes de que estallase, así que me escondí bajo un árbol. v2;210;¡Arriesgasteis vuestra vida fuera del pueblo! ¡Podríais haber muerto! v1;240;Bueno, estaba a salvo. Pero entonces vi un cerdo. El r-rayo le alcanzó. Y el c-cerdo muerto... se l-levantó y se movió c-como nosotros, ¡p-persiguiéndome con una espada reluciente! v2;290;Decís tonterías. Debió de ser una pesadilla. v1;320;¡Era cierto! ¡Cierto! ¡Cierto! ¡Cierto! v2;350;Estáis loco. Id a beber un poco de vino y calmaos. v1;380;Eso h-haré. Tal v-vez ayude.
Odniesienie · en_us
v1;0;Boring. Everything is always the same here. v2;30;At least it is peaceful. v1;60;Nothing special for a remote village like ours!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Qué aburrimiento. Aquí todo es siempre igual. v2;30;Al menos hay tranquilidad. v1;60;¡Nada especial para un pueblo tan apartado como el nuestro!
Odniesienie · en_us
v1;0;It's always a pleasure to see our charming little village, is it not? v2;30;Obviously, it is the fruit of our efforts!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Siempre es un placer ver como crece nuestra pequeña aldea, ¿verdad? v2;30;Por su puesto, ¡y es todo gracias a nuestros esfuerzos!
Odniesienie · en_us
—
Tłumaczenie · es_es
Odniesienie · en_us
v1;0;Did you hear about the Norman village nearby? v2;30;That's not good, I remember that they kept attacking Southern Italy before we came here. v1;60;Let's hope they won't raid us. v2;90;I hope that too.
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¿Has oído hablar de que hay una aldea normanda cercana? v2;30;Eso no es bueno, recuerdo que estuvieron atacando el sur de Italia antes de que viniésemos aquí. v1;60;Esperemos que no nos ataquen. v2;90;Yo también lo espero.
Odniesienie · en_us
—
Tłumaczenie · es_es
Odniesienie · en_us
v1;0;It is always a pleasure to see our nice little village, isn't it? v2;30;Of course it is! We've spent so much time working on this place. v1;60;It's almost like home, just like before we came here. v2;90;This is our home now, we just have to accept that. v1;120;I know, I'll accept that in time...
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Siempre es un placer ver como crece nuestra pequeña aldea, ¿verdad? v2;30;¡Por supuesto! Llevamos tanto tiempo trabajando en este lugar. v1;60;Es casi como estar en casa, como antes de que viniésemos aquí. v2;90;Este es ahora nuestro hogar, es hora de aceptarlo. v1;120;Lo sé, lo acepto a su tiempo ...
Odniesienie · en_us
v1;0;Our buildings are so beautiful it is always great to see our work! v2;30;Those Maya people build very nice structures as well. v1;60;Don't annoy me with such weirdos. Our buildings look much better! v2;90;Well... v1;100;Traitor! Have you got no national pride?
Tłumaczenie · es_es
v1;0;Nuestros edificios son preciosos, siempre es genial ver nuestro trabajo. v2;30;Esos mayas construyen estructuras muy bonitas también. v1;60;No me molestes con esos raritos. ¡Nuestros edificios son mucho mejores! v2;90;Bueno... v1;100;¡Traidor! ¿No tienes orgullo nacional?
Odniesienie · en_us
v1;0;We Romans can be really proud of what we have achieved! v2;30;Of course! Everything you see was made by us! v1;60;The most powerful empire in the world's history! v2;90;Other nations shall bask in our glory. v1;120;They have to! We are the rulers!
Tłumaczenie · es_es
v1;0;¡Los romanos podemos estar muy orgullosos de lo que hemos logrado! v2;30;¡Por supuesto! ¡Todo lo que ves fue hecho por nosotros! v1;60;¡El imperio más poderoso de la historia mundial! v2;90;Otras naciones se postrarán ante nuestra gloria. v1;120;¡Deberán de hacerlo! ¡Somos los que mandan!