Getoonde referentie: en_us
Vertaald: 100% (6061 / 6068)
Validatie: 0% (0 / 6061 segmenten)
61 segmenten
Referentie · en_us
v1;0;I love sunny days! v2;30;Who doesn't? v1;60;I don't. v2;120;Why don't you? v1;150;The sun burns! I hate being the outside! v2;180;You act like a zombie! v1;210;Maybe I am...
Vertaling · th_th
v1;0;ฉันชอบวันที่แดดออก! v2;30;ใครจะไม่ชอบ? v1;60;ฉันไม่ชอบ v2;120;ทำไมล่ะ? v1;150;แสงแดดมันแสบผิว! ฉันเกลียดการอยู่ข้างนอก! v2;180;เธอทำตัวเหมือนซอมบี้! v1;210;บางทีฉันอาจจะเป็นซอมบี้...
Referentie · en_us
v1;0;We do not have enough wine in this village! v2;30;I agree! We need to build more vineries! v1;60;And more taverns! v2;90;What about opening our own tavern? v1;120;Great idea! Let's plan this. v2;150;But where do we start? v1;180;And our wives won't be happy to hear that! v2;210;Nope, selling Roman wine is always an excuse! v1;240;Alright! Then let us save our money. v1;270;When we've earned enough, let us fulfill our plan! v2;300;We will have the greatest tavern in the whole empire! v1;325;For sure!
Vertaling · th_th
v1;0;หมู่บ้านของเรามีเหล้าองุ่นไม่พอ! v2;30;เห็นด้วย! เราต้องสร้างไร่องุ่นเพิ่ม! v1;60;และโรงเตี๊ยมเพิ่มด้วย! v2;90;เปิดโรงเตี๊ยมเป็นของตัวเองดีไหม? v1;120;ความคิดเยี่ยม! มาวางแผนกัน v2;150;แต่เราจะเริ่มจากตรงไหนดี? v1;180;แล้วภรรยาของเราคงไม่พอใจที่ได้ยินเรื่องนี้! v2;210;ไม่หรอก การขายเหล้าองุ่นโรมันเป็นข้ออ้างที่ใช้ได้เสมอ! v1;240;เอาล่ะ! งั้นเรามาเก็บเงินกัน v1;270;เมื่อเราหาเงินได้มากพอ เราจะทำตามแผนของเรา! v2;300;เราจะมีโรงเตี๊ยมที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในจักรวรรดิ! v1;325;แน่นอน!
Referentie · en_us
v1;0;Great food, great weapons, great art - that's what our nation is about! v2;30;And great wine!
Vertaling · th_th
v1;0;อาหารชั้นเลิศ อาวุธชั้นเยี่ยม ศิลปะชั้นสูง นี่คือสิ่งที่ชาติของเราเป็น! v2;30;และเหล้าองุ่นชั้นเลิศด้วย!
Referentie · en_us
v1;0;I am bored of my wife. I want to have a new one! v2;30;Who doesn't? v1;60;Maybe we should suddenly leave the village and then search for new ones! v2;90;Yes! The Mayans and the Indians have such beautiful wives, have you seen? v2;140;But... This village is lost without us. v2;160;And don't forget our children! v1;180;Urgh! Our children! They won't survive without a father! v1;220;But... does this mean that we have to go on with our boring life here? v2;255;I guess this is the best way to go.
Vertaling · th_th
v1;0;ฉันเบื่อภรรยาของฉัน อยากได้คนใหม่! v2;30;ใครจะไม่อยาก? v1;60;บางทีเราควรหนีออกจากหมู่บ้านแล้วไปหาคนใหม่! v2;90;ใช่! พวกมายาและอินเดียมีภรรยาที่สวยมาก เธอเห็นไหม? v2;140;แต่... หมู่บ้านนี้คงอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีเรา v2;160;และอย่าลืมลูกๆ ของเรา! v1;180;เฮ้อ! ลูกๆ ของเรา! พวกเขาจะอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีพ่อ! v1;220;แต่... หมายความว่าเราต้องใช้ชีวิตที่น่าเบื่อนี้ต่อไปหรือ? v2;255;ฉันว่านี่คงเป็นทางเลือกที่ดีที่สุด
Referentie · en_us
v1;0;It is quite incredible how detailed your icons look. v2;30;Of course, as it is great Roman art! v1;60;Like everything we do. Look at our beautiful houses! v2;90;And don't forget our glorious history!
Vertaling · th_th
v1;0;น่าทึ่งจริงๆ ที่ไอคอนของเธอดูละเอียดมาก v2;30;แน่นอน เพราะนี่คือศิลปะโรมันชั้นเยี่ยม! v1;60;เหมือนทุกอย่างที่เราทำ ดูบ้านของเราที่สวยงามสิ! v2;90;และอย่าลืมประวัติศาสตร์อันรุ่งโรจน์ของเรา!
Referentie · en_us
v1;0;You remember the girl we fought over in our childhood? v2;30; Yeah... It was a very bad time. Good that it's over. v1;60;Glad to hear that, because she just told me that she always liked me! v2;90;What? That's not true!
Vertaling · th_th
v1;0;เธอจำผู้หญิงที่เราแย่งกันตอนเด็กๆ ได้ไหม? v2;30; จำได้... ช่วงเวลาที่แย่มาก ดีแล้วที่มันจบไป v1;60;ดีใจที่ได้ยินอย่างนั้น เพราะเธอเพิ่งบอกฉันว่าเธอชอบฉันมาตลอด! v2;90;อะไรนะ? ไม่จริงหรอก!
Referentie · en_us
v1;0;Look at this pig! It is cute, isn't it? v2;30;WAAAaaah, go away! v1;60;Are you scared of pigs? v2;80;N-no! I am not! v1;110;Hahahahahaha! Now this is funny!
Vertaling · th_th
v1;0;ดูหมูตัวนี้สิ! น่ารักใช่ไหม? v2;30;วาาาา ไปไกลๆ เลย! v1;60;เธอกลัวหมูเหรอ? v2;80;ไ-ไม่! ฉันไม่กลัว! v1;110;ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า! นี่มันตลกมาก!
Referentie · en_us
v2;0;Ahh... Good souvlaki. Want a bite? v1;30;*Bites* v1;40;Thank you! I love souvlaki. v2;70;Who does not! v1;100;Have you ever tried to put some dirt on Souvlaki? v2;140;... v2;150;No? v1;170;Sometimes I do... Ah.. It all started when my souvlaki fell on the ground last year... Delicous! v2;220;Wait! You put your souvlaki into the dirt and then eat it? What the hell..? v1;260;But it tastes good! v2;280;You are really mad.
Vertaling · th_th
v2;0;อา... ซูฟลากิรสเลิศ อยากกินสักคำไหม? v1;30;*งับ* v1;40;ขอบคุณ! ฉันรักซูฟลากิ v2;70;ใครจะไม่รัก! v1;100;เธอเคยลองใส่ดินลงในซูฟลากิไหม? v2;140;... v2;150;ไม่เหรอ? v1;170;บางครั้งฉันก็ทำ อา... ทั้งหมดเริ่มต้นตอนซูฟลากิของฉันตกลงพื้นเมื่อปีที่แล้ว... อร่อยมาก! v2;220;เดี๋ยวก่อน! เธอเอาซูฟลากิจิ้มดินแล้วกินเหรอ? อะไรกัน..? v1;260;แต่มันอร่อยจริงๆ นะ! v2;280;เธอนี่บ้าจริงๆ
Referentie · en_us
v1;0;I want to ride a pig! v2;30;Why? v1;60;It's fun! v2;80;Why the heck would you ride a pig? v1;110;Because it is fun! v2;120;You're mad.
Vertaling · th_th
v1;0;ฉันอยากขี่หมู! v2;30;ทำไม? v1;60;มันสนุก! v2;80;ทำไมถึงอยากขี่หมูล่ะ? v1;110;ก็เพราะมันสนุก! v2;120;เธอนี่บ้าจริงๆ
Referentie · en_us
v1;0;Don't drink wine alone! v2;30;Drinking together is more fun! v1;50;Cheers for the wine! v2;70;Cheers!
Vertaling · th_th
v1;0;อย่าดื่มเหล้าองุ่นคนเดียว! v2;30;ดื่มด้วยกันสนุกกว่า! v1;50;ดื่มเพื่อเหล้าองุ่น! v2;70;ดื่ม!
Referentie · en_us
v2;0;Ouch... v1;30;You look terrible! What happened? v2;60;Well, everybody has a wooden sword but me. v2;80;So they decided to attack me! v2;100;You have to get me one, too! v1;120;I see you used paint for your scars and wounds. Nice try! v2;150;Anyway! Please give me a sword! v1;180;Swords are dangerous. No sword for you!
Vertaling · th_th
v2;0;โอ๊ย... v1;30;หน้าตาแย่มาก! เกิดอะไรขึ้น? v2;60;ก็ทุกคนมีดาบไม้กันหมด ยกเว้นผม v2;80;พวกเขาเลยพากันมาโจมตีผม! v2;100;พ่อต้องหามาให้ผมสักอันด้วย! v1;120;พ่อเห็นลูกใช้สีทาแผลและรอยฟกช้ำ ความพยายามไม่เลว! v2;150;ช่างมันเถอะ! ได้โปรด ขอดาบให้ผมสักอันเถอะ! v1;180;ดาบเป็นของอันตราย ไม่มีดาบสำหรับลูก!