Getoonde referentie: en_us
Vertaald: 100% (6061 / 6068)
Validatie: 0% (0 / 6072 segmenten)
701 segmenten
Referentie · en_us
Is it finally over, brave $name ?
Vertaling · ja_jp
ようやく終わったのか、勇敢な$nameよ?
Referentie · en_us
A door, like the one you had found, but made of indestructible matter and... broken. It must open in the universe from which the one behind all this comes! But how can we follow him? An ocean of sacrifices would not grant us such favour from the gods. $name, I fear that your efforts will end here. For the moment, anyway.<ret><ret>But do not think it was in vain! The human money and weapons you found at the bottom shows the demon was about to use King Ixtab to launch a war in those lands. And that he left them behind shows that he fled hurriedly at your approach! You might not have defeated him, but you forced it to withdraw. Few men can boast of having done that to a demon. I salute you, $name.<ret><ret>And I think it is fair that I hand this over to you; I found it in the pyramid in your absence: the crown I had made for King Ixtab. No one other than you is worthy of it now. Wear it hence, and it will protect you and allow you to swim underwater like the caiman. Use it well. And know also that the man who possesses it will be recognised throughout Maya lands as King. If you wish to build your own city, the Mayans will follow you. Farewell, $name.
Vertaling · ja_jp
扉、そなたが以前見つけたものに似ているが、破壊不可能な物質でできていて……壊れていたと。これはすべての黒幕がいる宇宙へと開く扉に違いない!だがどうやって彼を追えばよい?神々の恩寵を得るには、海ほどの供犠でも足りぬだろう。$nameよ、そなたの努力はここで終わると思う。当面はな。<ret><ret>だが無駄ではなかったと思ってくれ!底で見つけた人間の貨幣と武器は、悪魔がイシュタブ王を使ってこの地で戦争を起こそうとしていた証だ。そしてそれらを置き去りにしたことは、そなたが近づいて慌てて逃げた証だ!悪魔を倒せなかったかもしれぬが、撤退に追い込んだ。悪魔にそうさせたと誇れる男は少ない。敬礼する、$nameよ。<ret><ret>そしてこれをそなたに渡すのが筋だろう。留守の間、ピラミッドで見つけた──イシュタブ王のために作らせた王冠だ。今や、そなた以外にこれを身に着ける資格のある者はいない。被るがいい、そなたを守り、ワニのように水中で泳げるようにする。よく使え。そしてこれを持つ者はマヤの地全土で王として認められる。自らの都市を築くなら、マヤ人は付き従うだろう。さらば、$nameよ。
Referentie · en_us
The broken door
Vertaling · ja_jp
壊れた扉
Referentie · en_us
I have to explore the source of evil in the pyramid revealed to the shaman.
Vertaling · ja_jp
シャーマンに啓示された、ピラミッド内の悪の源を探検せねばならぬ。
Referentie · en_us
$name… Have you studied the Cycles recently? The mysterious people from whom you come must have some knowledge of astronomy! I studied the stars, made sacrifices and yet nothing is clear. But I feel that the future is bleak. And there are not only omens. I have received information from other shamans that is very disturbing. Help me find out what is going on, I'm very worried!
Vertaling · ja_jp
$nameよ……近頃「周期」を研究したか?そなたの来た神秘の民は天文学の知識があるはずだ!星を観察し、供犠を捧げたが、何も明らかにならぬ。だが未来は暗いと感じる。兆候だけではない。他のシャーマンからも非常に不穏な知らせが届いておる。何が起きているのか突き止めるのを手伝ってくれ、私は深く案じておる!
Referentie · en_us
May the Gods spare us!
Vertaling · ja_jp
神々が我らを救いたまわんことを!
Referentie · en_us
I will prepare a new sacrifice to the Gods so they will grant me more information. I will need you to bring me acceptable offerings. Since we no longer use human prisoners, the remains of the demons that haunt the nights here will suffice.
Vertaling · ja_jp
神々がより多くの情報を授けたまうよう、新たな供犠を準備する。受け入れ得る捧げ物を持って来てもらわねばならぬ。もはや人間の囚人は使わぬので、夜にこの地に巣くう悪魔どもの遺骸で十分だ。
Referentie · en_us
Dark Omens
Vertaling · ja_jp
暗き兆し
Referentie · en_us
What are you bringing me, $name?
Vertaling · ja_jp
何を持って来た、$nameよ?
Referentie · en_us
You are a mighty hunter. The Gods will be satisfied and will help us. Let me do the rituals and come back to see me.
Vertaling · ja_jp
そなたは偉大な狩人だ。神々は満足し、我らを助けるだろう。儀式を行うので、また会いに来てくれ。
Referentie · en_us
Bring back goods to sacrifice
Vertaling · ja_jp
供物を持ち帰る
Referentie · en_us
I must bring the shaman rotten flesh, bones, and spider eyes.
Vertaling · ja_jp
腐肉、骨、クモの目をシャーマンに届けよ。
Referentie · en_us
The Gods have accepted my sacrifice and sent me omens. I have also had news from the powerful shaman of a distant village, and they are not good. I assume you have heard of the powerful King Ixtab K’u Ix? No? So you are not omniscient after all!<ret><ret>I will explain. But first, I must think of our village. I know you can forge weapons much more powerful than our obsidian blades. Our chief $localleader_villagername$ could put them to good use to protect us in this ominous cycle. I must ask you for help!
Vertaling · ja_jp
神々はわが供犠を受け入れ、兆しを送りたもうた。遠き村の強力なシャーマンからも知らせを得たが、良いものではない。強き王イシュタブ・クゥ・イシュの名は耳にしたか?ない?ならばそなたも全知ではないようだな!<ret><ret>説明しよう。だがまず、わが村のことを考えねば。そなたは我らの黒曜石の刃よりはるかに強力な武器を作れることを知っておる。村長$localleader_villagername$殿はこの不吉な周期に我らを守るのに役立てよう。助けてもらわねばならぬ!
Referentie · en_us
May the Gods spare us!
Vertaling · ja_jp
神々が我らを救いたまわんことを!
Referentie · en_us
I believe four blades and two armours will be sufficient. But I am not a warrior. He will let you know more precisely what we need.
Vertaling · ja_jp
刃4振りと鎧2着で足りるはずだ。だが私は戦士ではない。彼が必要なものをより正確に教えてくれよう。
Referentie · en_us
War Preparations
Vertaling · ja_jp
戦への備え
Referentie · en_us
Our shaman worries me. He has always known how to guide us in those troubled cycles, and if he sees war on the horizon, I believe him. What have you brought to help us?
Vertaling · ja_jp
わがシャーマンが私を案じておる。この不穏な周期において、彼はいつも我らを正しく導いてきた。彼が戦を予見するなら、私は信じる。我らを助けるために何を持って来た?
Referentie · en_us
Those weapons are impressive! Our smiths are truly children compared to those of other cultures.
Vertaling · ja_jp
見事な武器だ!我らの鍛冶師は他文化のものに比べれば子供同然だ。
Referentie · en_us
Gather weapons
Vertaling · ja_jp
武器を集める
Referentie · en_us
I must bring back iron swords and armours to the village chief.
Vertaling · ja_jp
鉄の剣と鎧を村長に届けよ。
Referentie · en_us
Now that our village can defend itself, I must tell you about King Ixtab K’u Ix. He is a powerful lord, who ruled over a large part of the Yucatan in the old world. He has managed to federate multiple Maya villages since we arrived here. He is said to be strict and haughty, but the Gods favour him and he has done much for our people. I have recently received a strange message from his personal shaman, Tohil Uchben, a brilliant and ambitious man. He speaks of a fascinating discovery he made with his liege. He gives no further information, save that it relates to Xibalba, the land of the dead! I am worried, $name. I fear there is a link with the sinister omens that haunt me. King Ixtab and his shaman have perhaps found something dangerous in this strange world. Could you investigate?
Vertaling · ja_jp
村が自衛できるようになった今、イシュタブ・クゥ・イシュ王について話さねばならぬ。彼は強き王で、旧世界ではユカタンの大半を支配していた。我らがこの地に来てから、多くのマヤの村を統合した。厳格で傲慢だと言われるが、神々は彼を寵愛し、彼は民のために多くを成してきた。最近、彼の側仕えシャーマン、トヒル・ウチュベン──聡明で野心ある男──から奇妙な伝言を受け取った。主君と為した魅力的な発見について語っておる。詳細はないが、それは死者の国シバルバに関わるという!案じておる、$nameよ。私を悩ます不吉な兆しと関わりがあるのではないかと恐れる。イシュタブ王と彼のシャーマンが、この奇妙な世界で危険なものを見つけたのかもしれぬ。調べてくれぬか?
Referentie · en_us
May the Gods spare us!
Vertaling · ja_jp
神々が我らを救いたまわんことを!
Referentie · en_us
I do not have much information, but Tohil Uchben was writing from a camp in the forest or jungle that seemed linked to their discovery, whatever it may be. Search, and I will continue my sacrifices so that the Gods may guide you.
Vertaling · ja_jp
情報は多くないが、トヒル・ウチュベンは森かジャングルにある野営地から、その発見と関わりのある場所から書いていたようだ。探してくれ、神々がそなたを導きたもうよう私は供犠を続ける。
Referentie · en_us
On the trace of the King.
Vertaling · ja_jp
王の足跡を追う
Referentie · en_us
You have travelled a long time, and dark omens have come in your absence. What are the news? Have you found King Ixtab or Tohil Uchben?
Vertaling · ja_jp
長旅であったろう、留守の間に暗き兆しも来た。報告は?イシュタブ王かトヒル・ウチュベンを見つけたか?
Referentie · en_us
A purple gate opening to a world of flames! I had never thought they could have found something so incredible! And so dangerous. I do not know if it is the door to Xibalba or a sinister joke from a malevolent God but those news terrify me. And why did the King’s troops attack you without reason? The Mayans are not a peaceful people, but such aggressiveness is abnormal. And why that empty jail in the camp? I do not know what to think. I am confused, $name. I will consult the Gods once more.
Vertaling · ja_jp
炎の世界に通じる紫の門!あれほど信じがたいものを彼らが見つけたとは思いもよらなかった!そしてあれほど危険な。シバルバの扉なのか、悪意ある神の不吉な戯れなのか分からぬが、この知らせは身を凍らせる。なぜ王の兵が理由なくそなたを襲ったのか?マヤ人は平和な民ではないが、これほどの攻撃性は異常だ。そして野営地の空の牢は?何を考えればよいか分からぬ、$nameよ。混乱しておる。もう一度神々に問おう。
Referentie · en_us
Talk to the Shaman
Vertaling · ja_jp
シャーマンと話す
Referentie · en_us
I must explore to find King Ixtab's camp in the jungle or forest, then go back and see the shaman.
Vertaling · ja_jp
ジャングルか森でイシュタブ王の野営地を見つけ、シャーマンに報告せよ。
Referentie · en_us
$name, I have made many sacrifices without the Gods answering. They will no longer take my offerings! Their greediness is without bounds, and they always demand more before granting me help. We need something new to offer them – a rare sacrifice, that requires strength and bravery to gather. Will you help me again?
Vertaling · ja_jp
$nameよ、多くの供犠をしたが神々は答えたまわぬ。もはや私の供物を受け取ってくれぬ!神々の貪欲さに限りはなく、助力を授ける前にいつも更なるものを求める。新たに捧げるものが必要だ──力と勇気を要する珍しい供犠だ。再び助けてくれぬか?
Referentie · en_us
May the Gods spare us!
Vertaling · ja_jp
神々が我らを救いたまわんことを!
Referentie · en_us
I believe I know what will satisfy them: that item you found next to that accursed gate. I can feel it comes from a mighty creature. This will be a sacrifice to which the Gods will feel compel to answer! Could you bring me back some of the crystal tears?
Vertaling · ja_jp
何が神々を満足させるか分かったと思う──呪われた門の傍でそなたが見つけた品だ。強き獣から来たものと感じる。これは神々が答えたまわざるを得ぬ供犠となる!水晶の涙をいくつか持ち帰ってくれぬか?
Referentie · en_us
New Sacrifices
Vertaling · ja_jp
新たな供犠
Referentie · en_us
Could you find the creatures that produce those tears? Could you sacrifice enough of them?
Vertaling · ja_jp
あの涙を生む獣を見つけられたか?十分な数を捧げられたか?
Referentie · en_us
So they come from floating creatures breathing fire? And you could triumph over them? $name, you too are not what it seems. Are you also from Xibalba? I will ask the Gods when sacrificing those tears. Come and see me afterward.
Vertaling · ja_jp
炎を吐く浮遊する獣から来たと?しかもそれらに勝ったと?$nameよ、そなたも見かけ通りではないな。そなたもシバルバの出か?涙を供える時、神々に問おう。その後また会いに来てくれ。
Referentie · en_us
Gather the tears
Vertaling · ja_jp
涙を集める
Referentie · en_us
I must bring back four Ghast tears to the shaman.
Vertaling · ja_jp
ガストの涙4個をシャーマンに届けよ。
Referentie · en_us
The Gods send me a vivid omen, $name: the image of a massive Maya pyramid with an obsidian temple at the very top. It can only be one place… Keban Muul, a monument built a long time ago to honour Ah Puch and where endless sacrifices were held before it was abandoned. I believe King Ixtab has set up there. The Gods only know why! You must find him and end his dealings with Xibalba!
Vertaling · ja_jp
神々は鮮明な兆しを送られた、$nameよ──頂上に黒曜石の神殿を頂く巨大なマヤのピラミッドの姿だ。それは一つの場所に違いない……ケバン・ムウル、アー・プチを称えるために遥か昔に建てられ、絶え間なき供犠が行われた後に放棄された記念碑だ。イシュタブ王がそこに陣を構えたと信じる。神々のみぞ知る理由でだ!彼を見つけ、シバルバとの取引を終わらせねばならぬ!
Referentie · en_us
May the Gods spare us!
Vertaling · ja_jp
神々が我らを救いたまわんことを!
Referentie · en_us
I do not know where this pyramid lies, but it was at the heart of a forest. Travel while I make sacrifices to the Gods so that they may grant you victory.
Vertaling · ja_jp
このピラミッドの場所は知らぬが、森の中心にあった。旅をせよ、私は神々がそなたに勝利を授けたもうよう供犠を捧げる。
Referentie · en_us
The Obsidian Pyramid
Vertaling · ja_jp
黒曜石のピラミッド
Referentie · en_us
By Ach Puch, who are you? You killed King Ixtab and massacred his army on your own! You looked like the God Buluc Chabtan himself!<ret><ret>But whoever you may be, you cannot be worse than the demon which haunts this place... Ever since we uncovered that malevolent Portal in the jungle and visited Xibalba the King seemed possessed by some sinister force. He took us to this old and cursed temple... He stopped dreaming of anything but gold and conquests, and vowed to sacrifice all the neighbouring villages to Ach Puch in person! He had always been ambitious, but until then never bloodthirsty. I had taught him since his childhood and yet could no longer understand him. And when I opposed his dark plans, he made me prisoner, me, his oldest and most loyal follower! But I do not believe it was still him speaking. And now I hope this all ended with his death. Will you help me travel back home?
Vertaling · ja_jp
アー・プチに誓って、何者だ?イシュタブ王を倒し、その軍を独力で殲滅したのか!まるでブルク・チャブタン神そのものに見えたぞ!<ret><ret>だが何者であれ、ここに巣くう悪魔よりは悪くなかろう……ジャングルでかの悪意ある門を発見し、シバルバを訪れて以来、王は何か不吉な力に憑かれていた。我らを呪われた古い神殿に連れて来た……金と征服しか夢見なくなり、周辺の村すべてをアー・プチに供犠すると誓った!彼は常に野心家だったが、それまで残忍ではなかった。幼少より教えてきた私にも、もはや理解できなかった。彼の暗い計画に反対した時、彼は私を、最古かつ最も忠実な側仕えを、囚人とした!だがあれはもう彼が語っていたのではないと信じる。今はこれが彼の死で終わったと願う。家に帰る助けをしてくれぬか?
Referentie · en_us
I will stay here then, where my King died.
Vertaling · ja_jp
ならば私はここに留まろう、わが王が死した地に。
Referentie · en_us
Wait... I can feel something. We are in danger! I cannot fight - please let me stay here and go and see what is happening. I fear the worse.
Vertaling · ja_jp
待て……何かを感じる。危険だ!私は戦えぬ──ここに留まらせてくれ、何が起きているか見に行ってくれ。最悪を恐れる。
Referentie · en_us
The King’s Shaman
Vertaling · ja_jp
王のシャーマン
Referentie · en_us
Your fighting skills are impressive... Did you know it took ten of King Ixtab’s elite warriors to kill a single of those huge white creatures in the other world? And you shot them down as if they were flies! But we must be wary. It seems like the demon or God that manipulated my King does not want to see us live, whether from vengeance or fear... Let me collect myself and we will see what to do. Rest as well; I do not doubt your skills as a warrior will be needed again.
Vertaling · ja_jp
そなたの戦闘技術は見事だ……向こうの世界でイシュタブ王のあの精鋭戦士10人を、巨大な白い獣1体を倒すのに要したと知っていたか?そなたはハエのように撃ち落とした!だが警戒せねば。わが王を操った悪魔か神は、復讐か恐怖からか、我らを生かしておきたくないようだ……気を取り直そう、そしてどうするか考えよう。そなたも休め、戦士としての腕がまた必要となるは疑いない。
Referentie · en_us
We shall speak again soon.
Vertaling · ja_jp
また話そう、すぐにな。
Referentie · en_us
Saved!
Vertaling · ja_jp
救われた!
Referentie · en_us
I must defend the pyramid and the shaman against the demonic hordes.
Vertaling · ja_jp
ピラミッドとシャーマンを悪魔の群れから守らねばならぬ。
Referentie · en_us
When we reached the pyramid, the King took me down to a room deep below. In the middle of it was an obsidian pool filled with lava. He was already half-demented at this stage and rambled as to how he would make his most sacrifices there, throwing in the pool the leaders of every village that opposed him. I do not believe his feverish rants meant much, but I do wonder what purpose that pool had. And where does the lava come from? You should find out.
Vertaling · ja_jp
ピラミッドに着いた時、王は私を下の部屋に連れて行った。中央には溶岩で満たされた黒曜石の池があった。あの頃には既に半分狂気に取り憑かれており、対立する村の指導者を池に投げ込み、最大の供犠をすると譫言を吐いていた。彼の熱に浮かされた妄言に意味があるとは思わぬが、あの池の目的は何だったのか不思議だ。そして溶岩はどこから来ているのか?調べてくれ。
Referentie · en_us
I will stay here then, where my King died.
Vertaling · ja_jp
ならば私はここに留まろう、わが王が死した地に。