Referanse vist: en_us
Oversatt: 100 % (6061 / 6068)
Bekreftelse: 0 % (0 / 6072 segmenter)
411 segmenter
Referanse · en_us
Praying is more work than it looks.
Oversettelse · ja_jp
祈りは見た目以上に骨の折れる仕事だ。
Referanse · en_us
Blessings on you, my son.
Oversettelse · ja_jp
我が子よ、汝に祝福あれ。
Referanse · en_us
This should not be seen by outsiders...
Oversettelse · ja_jp
これは部外者に見られてはならぬ……。
Referanse · en_us
I am impatient to go back to the royal court. I manage those lands for my king.
Oversettelse · ja_jp
私はこれらの土地を王のために治めている。 早く宮廷に戻りたいものだ。
Referanse · en_us
Norman tools are the finest in the world.
Oversettelse · ja_jp
ノルマンの道具は世界一の品だ。
Referanse · en_us
Don't try fighting a man armed by me.
Oversettelse · ja_jp
私が武具を授けた者に挑もうなどとするな。
Referanse · en_us
Today I come to trade. Tomorrow... This land is viking land. England is viking land. Sicily is viking land. We rule!
Oversettelse · ja_jp
この地はヴァイキングのもの、イングランドもヴァイキングのもの、シチリアもヴァイキングのもの。我らが支配者だ! 今日は商いに来た。明日は……。
Referanse · en_us
Viking magic is powerful magic. Come and buy. I won't tell you what sacrifices were made to make those amulets strong.
Oversettelse · ja_jp
さあ、来て買っていけ。この護符を強くするためにどんな犠牲が払われたかは話さんでおこう。 ヴァイキングの魔法は強い魔法だ。
Referanse · en_us
Time to become something in the world!
Oversettelse · ja_jp
そろそろこの世で何者かになる時だ!
Referanse · en_us
One day I will be a master alchemist!
Oversettelse · ja_jp
いつの日か、私は錬金術の達人になるのだ!
Referanse · en_us
To arms! To arms! To arms, citizens! Montjoi Saint-Denis! All for one!
Oversettelse · ja_jp
一人はみんなのために! 武器を取れ!武器を取れ! 市民たちよ、武器を取れ! モンジョワ・サン=ドニ!
Referanse · en_us
Apples are good, but why does nobody know how to make apple pies?
Oversettelse · ja_jp
りんごは美味しいけど、どうして誰もアップルパイの作り方を知らないのかな?
Referanse · en_us
It's said that agriculture is a noble occupation, and yet I've never seen a noble do any!
Oversettelse · ja_jp
農業は気高い仕事だって言うけど、貴族が畑仕事をしてるところなんて見たことないよ!
Referanse · en_us
It is a little strange that only women build in our village.
Oversettelse · ja_jp
うちの村で建物を建てるのが女の人ばっかりっていうのは、ちょっと変だよね。
Referanse · en_us
When I was a baby, mum used to put calva in my milk so that I would sleep. Hips!
Oversettelse · ja_jp
赤ちゃんの頃、母さんはぼくが眠れるように牛乳にカルヴァを混ぜてたんだって。ヒック!
Referanse · en_us
I like tripes less since I know how they are made.
Oversettelse · ja_jp
作り方を知ってから、トリッパがあまり好きじゃなくなったんだ。
Referanse · en_us
Bam! Bam! You must strike the iron while it's hot!
Oversettelse · ja_jp
バン!バン!鉄は熱いうちに打て、っていうやつだ!
Referanse · en_us
Picking apples is child's play!
Oversettelse · ja_jp
りんご拾いなんて子供の遊びさ!
Referanse · en_us
My mom says it's my turn to pick up apples, but I did it yesterday already! Why is it up to kids to pick up apples when we don't even get to drink cider?
Oversettelse · ja_jp
シードルも飲ませてくれないのに、どうして子供がりんごを拾わなきゃいけないの? 母さんは僕の番だって言うけど、昨日もう拾ったのに!
Referanse · en_us
I need a drink! A cider never hurt anyone.
Oversettelse · ja_jp
シードルくらい、誰も傷つけはしない。 一杯やらねばな!
Referanse · en_us
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit… We're speaking to God, not you, $name.
Oversettelse · ja_jp
$nameよ、我らは神に話しかけているのであって、お前にではない。 父と子と聖霊の御名によりて……。
Referanse · en_us
Impressive! I have come a long way. I feel close to God. Magnificent! God bless this cathedral! God bless Normandy!
Oversettelse · ja_jp
この大聖堂に神の祝福あれ!ノルマンディーに祝福あれ! 見事なものだ! 遠路はるばるやって来た。 神のお側に近づいた気がする。 壮麗だ!
Referanse · en_us
I think I'll go play outside.
Oversettelse · ja_jp
外に出て遊んでこようかな。
Referanse · en_us
I'm lonely, so lonely… Why is nobody singing?
Oversettelse · ja_jp
どうして誰も歌わないのだ? 孤独だ、ひどく孤独だ……。
Referanse · en_us
I'm speaking to God, not you, $name.
Oversettelse · ja_jp
$nameよ、私が話しているのは神であって、お前ではない。
Referanse · en_us
Long time since I last prayed…
Oversettelse · ja_jp
最後に祈ってからずいぶん経つな……。
Referanse · en_us
Adveniat regnum tuum: Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. / Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. / Et ne nos inducas in temtationem. Sed libera nos a malo. / Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. / Pater noster qui es in caelis: Sanctificetur nomen tuum. /
Oversettelse · ja_jp
天にまします我らの父よ、み名が聖とされますように。 / Adveniat regnum tuum: Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. / Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. / Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. / Et ne nos inducas in temtationem. Sed libera nos a malo. /
Referanse · en_us
I am tired. Life here is a little dull. Nothing exciting ever happens here. I could do with some rest...
Oversettelse · ja_jp
少し休まないとな……。 疲れた。 ここでの暮らしはいささか退屈だ。 この村では、面白いことなど何ひとつ起きやしない。
Referanse · en_us
I got some good sleep last night! I feel refreshed! Beautiful day, isn't it? Hello, $name! It's going to rain, I can feel it. I didn't remember Normandy quite like that.
Oversettelse · ja_jp
ノルマンディーはこんな様子だっただろうか。 昨夜はぐっすり眠れた!すっきりした気分だ! 良い天気だな、そうだろう? やあ、$name! ひと雨来そうだ、肌で感じる。
Referanse · en_us
Thank God I'm wearing gloves.
Oversettelse · ja_jp
手袋をしていてよかった、本当にありがたい。
Referanse · en_us
Did you believe those ignorant farmers capable of building such constructions on their own ? Of course not!
Oversettelse · ja_jp
あの無知な農夫どもが、これほどの建物を独力で建てられると思っていたのか?まさかな!
Referanse · en_us
You wouldn't eat it if you knew how it was made.
Oversettelse · ja_jp
作り方を知ったら、君だって食べやしないさ。
Referanse · en_us
Any lumberman can make cider, but for calva, you need an expert!
Oversettelse · ja_jp
シードルなら樵でも作れるが、カルヴァを作るには専門家が要るのだ!
Referanse · en_us
Preparing cider is not the worst job around here.
Oversettelse · ja_jp
シードル造りは、このあたりじゃ最悪の仕事ってわけでもない。
Referanse · en_us
A well-made bottle makes for a successful potion!
Oversettelse · ja_jp
良い瓶こそ、出来の良い薬の秘訣だ!
Referanse · en_us
Every apple tree planted is extra cider barrels on the horizon!
Oversettelse · ja_jp
りんごの木を一本植えれば、いずれシードルの樽がもう一つ増えるってわけだ!
Referanse · en_us
Only Master Vif-argent could have understood how to grow those abominations.
Oversettelse · ja_jp
こんな忌まわしい物の育て方を心得ていたのは、ヴィフ=アルジャン師ぐらいのものだ。
Referanse · en_us
I'm at your service!
Oversettelse · ja_jp
ただいま参ります!
Referanse · en_us
Deal done, may God protect you!
Oversettelse · ja_jp
取引成立、神のご加護がありますように!
Referanse · en_us
Do you want to know how I survived all those years travelling alone with valuable merchandise?
Oversettelse · ja_jp
貴重な品を抱えて何年も独り旅をして、どうやって生き延びたか知りたいか?
Referanse · en_us
You do not want to know what happened to the man who gave me that scar. But you can buy the blade I used.
Oversettelse · ja_jp
この傷をつけた男がどうなったかは、知らないほうがよかろう。だが、その時使った刃なら買えるぞ。
Referanse · en_us
This is going to be one fancy building. Building, building, like only a woman could! Men don't have the neatness needed for precision work.
Oversettelse · ja_jp
男には精密な仕事に必要な几帳面さがないのよ。 これは見事な建物になりそうね。 建てて、建てて、女にしかできない仕事よ!
Referanse · en_us
"Get this, get that", they say. One day I won't! I won't!
Oversettelse · ja_jp
「あれを取ってこい、これを取ってこい」と言われる。いつか拒んでやる!絶対に!
Referanse · en_us
Why am I always the one sent to pick stuff up?
Oversettelse · ja_jp
どうしていつも私ばかり買い出しに行かされるの?
Referanse · en_us
Looks like my lazy husband produced something for once.
Oversettelse · ja_jp
怠け者の夫も、たまには働いたみたいね。
Referanse · en_us
Off to pick up a ton or two of building materials. I'm stronger than I look.
Oversettelse · ja_jp
建材を一、二トンほど取りに行ってくるわ。見た目より力はあるんだから。
Referanse · en_us
My bread is the best in the village.
Oversettelse · ja_jp
私のパンは村一番よ。
Referanse · en_us
A man's drink, prepared by a woman.
Oversettelse · ja_jp
男の酒だが、作るのは女よ。
Referanse · en_us
Preparing the cider is not the worst job around here.
Oversettelse · ja_jp
シードル造りは、このあたりじゃ最悪の仕事ってわけでもないわ。
Referanse · en_us
Dutch textiles are the finest west of Cathay.
Oversettelse · ja_jp
オランダの織物は、カタイより西で最も上質だとも。