Referanse vist: en_us
Oversatt: 100 % (6061 / 6068)
Bekreftelse: 0 % (0 / 6072 segmenter)
701 segmenter
Referanse · en_us
Guillaume Vif-argent has managed to restart alchemy in this world? He is truly an extraordinary man! I would be honoured to study his work and to initiate a gifted enough young man in it!
Oversettelse · ja_jp
ギヨーム・ヴィファルジャンがこの世界で錬金術を蘇らせたと?彼は誠に並外れた人物だ!彼の業績を学び、才能ある若者を導く栄誉に与れるなら光栄だ!
Referanse · en_us
Then why do you bother me?
Oversettelse · ja_jp
ならばなぜ私を煩わせるのだ?
Referanse · en_us
Express my admiration to the Master for me.
Oversettelse · ja_jp
師に私の敬意を伝えてくれ。
Referanse · en_us
Speak with the Guild Master
Oversettelse · ja_jp
ギルドマスターと話す
Referanse · en_us
So, this old alchemist claims once again to have made amazing discoveries? The amazing part is him parting with them freely... My good $name, I have neither the taste nor the time for those things, but if a young man from the village shows an interest in this, I will share that book with him.
Oversettelse · ja_jp
あの老錬金術師がまた素晴らしい発見をしたと主張しておるのか?驚くべきは、彼が惜しげもなくそれを分かち合うことだ……良き$nameよ、私にはこのような事に趣味も時間もないが、村の若者が興味を示せば、書物を渡そう。
Referanse · en_us
Then why do you bother me?
Oversettelse · ja_jp
ならばなぜ私を煩わせるのだ?
Referanse · en_us
Come back and see me if he manages to turn lead into gold. He's been promising that for years!
Oversettelse · ja_jp
彼が鉛を金に変えることに成功したら、また知らせに来てくれ。何年も前からそう約束しておるのだぞ!
Referanse · en_us
Speak with the Village Leader
Oversettelse · ja_jp
村の指導者と話す
Referanse · en_us
I have never seen anything like this powder... I cannot begin to understand what it is or how it is produced. This is far beyond my alchimic skills, $name. Far beyond them. All I have been able to determine is that it can be used as an explosive. I have tried only minute doses and I have still come close to destroying this place. I do not need to tell you what I want you to try now, my friend. But listen carefully, as this product is very, very reactive.<ret><ret>I have managed to stabilise it by mixing it with other materials, so that it takes the form of a cube. Under that form it seems stable, you can handle it without risks - I hope. However detonating normal explosives close to it will cause that powder to react. I believe it will violently explode. Quite how violently I cannot know, but try and be far away when it does.<ret><ret>Make sure to have it explode right next to the bedrock. I might not be able to produce another batch if you fail with this one.
Oversettelse · ja_jp
あのような粉末は見たことがない……何なのか、どう作られたのか、想像もつかぬ。私の錬金術の腕を遥かに超えておる、$nameよ。遥かに、だ。判明したのは爆発物として使えるということだけだ。微量しか試していないのに、この場所を破壊しかけた。次に試してほしいことは言わずとも分かろう、わが友よ。だが注意して聞きなさい、これは極めて反応性が高い。<ret><ret>他の物質と混ぜて立方体の形にすることで安定させた。この形なら安定しているようで、危険なく扱える……はずだ。だが普通の爆発物を近くで爆発させると、この粉末は反応する。激しく爆発するだろう。どれほど激しいかは分からぬが、爆発のときは遠くにいるよう努めなさい。<ret><ret>必ず岩盤のすぐそばで爆発させること。失敗すれば、もう一度作れるかは分からぬ。
Referanse · en_us
Then why do you bother me?
Oversettelse · ja_jp
ならばなぜ私を煩わせるのだ?
Referanse · en_us
Robert will supply you with the ordinary explosives. Be careful, and let us soon drinks to the breach in the bedrock!
Oversettelse · ja_jp
ロベールが普通の爆発物を渡そう。気をつけて、岩盤に穴が開いたらすぐに乾杯しようぞ!
Referanse · en_us
The Experiment
Oversettelse · ja_jp
実験
Referanse · en_us
Ah, $name... I have your supplies, as requested by the Master. And I hate to say this, but I have never seen the Master more hesitant. It is unsettling to see him so unsure of himself.
Oversettelse · ja_jp
ああ、$nameよ……師の依頼通りの物資を用意した。言いたくないが、こんなに師がためらっているのを見たことがない。彼が自信なさげなのは不安だ。
Referanse · en_us
I will have to inform the Master.
Oversettelse · ja_jp
師に報告せねばならぬ。
Referanse · en_us
If all goes well, you will become a legend, the first man admitted to the underground realm! If not, well...
Oversettelse · ja_jp
うまくいけば、君は伝説となるだろう、地下世界に入った最初の人として!そうでなければ……まあ……
Referanse · en_us
Pick up supplies
Oversettelse · ja_jp
物資を受け取る
Referanse · en_us
Pick up supplies from the Alchemist's assistant.
Oversettelse · ja_jp
錬金術師の助手から物資を受け取れ。
Referanse · en_us
The look on your face is a strange one, $name...
Oversettelse · ja_jp
妙な顔をしているな、$nameよ……
Referanse · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Oversettelse · ja_jp
私はここで、君の心が変わるよう祈り続けるとしよう、$nameよ。
Referanse · en_us
Emptyness... So this entire world rests on nothing but emptyness... Is there no reality then? Is there nothing solid and measurable in this world? $name, this world is not for me or my alchemy... It is a world of shadows and illusions...
Oversettelse · ja_jp
虚無……この世界全体が虚無の上に成り立っているのか……ならば現実とは無いのか?この世界に確かで測れるものは何もないのか?$nameよ、この世界は私や錬金術には向かぬ……影と幻想の世界だ……
Referanse · en_us
Report to the alchemist
Oversettelse · ja_jp
錬金術師に報告
Referanse · en_us
Detonate the alchemist's exlosives next to the bedrock by detonating TNT alongside it. Observe the results and report to the alchemist.
Oversettelse · ja_jp
TNTを並べて錬金術師の爆発物を岩盤の脇で爆発させよ。結果を観察し錬金術師に報告せよ。
Referanse · en_us
I have thought hard over all this, $name... You are right, I do have a role to play. I may not understand what this mockery of a world means or what we do here, but my potions and formulas can help you go when I cannot. Thank you again, $name. Not just for your work but for your support. Be sure to come and see me if you ever need the help I can give.<ret><ret>You should also know that I have used my influence over the Norman nobles and the Guilds to spread words of your ability. If it was not the case already, you will find Normans willing to follow you anywhere, in any place you would wish to settle.
Oversettelse · ja_jp
これらすべてについてよく考えた、$nameよ……君の言う通り、私にも果たすべき役割がある。この世界の茶番が何を意味するのか、ここで何をしているのか分からぬが、私の薬と式は君が行けぬ場所で君を助けられる。改めて感謝する、$nameよ。働きだけでなく、君の支えにもだ。私の助けが必要な時はいつでも来てくれ。<ret><ret>そしてノルマンディーの貴族とギルドへの私の影響力を使い、君の能力を広めておいた。まだそうでなければ、どこに住もうとも、付いて来てくれるノルマン人を見つけられるだろう。
Referanse · en_us
Then why do you bother me?
Oversettelse · ja_jp
ならばなぜ私を煩わせるのだ?
Referanse · en_us
And as a parting gift, during my experiments I have managed to create a small number of gems. I have no use for them, but I am sure you will put them to good use.<ret><ret>I hope to see you again $name, and to hear you make sense of this horribly senseless world.
Oversettelse · ja_jp
別れの贈り物として、実験中にいくつかの宝石を作り出した。私には用のないものだが、君は有効に使ってくれよう。<ret><ret>また会いたいものだ、$nameよ、そしてこの恐ろしく不条理な世界の意味を君から聞きたいものだ。
Referanse · en_us
Mind and Matter
Oversettelse · ja_jp
精神と物質
Referanse · en_us
My son, it has come to our ears that you seek knowledge beyond what the Lord has seen fit to grant us. Do not fall into heresy! If you need guidance, you should retire to a monastry and pray for it. God smiles on people wise enough to see the limit of their understanding. But you are young and foolish, and I know my advice will fall on deaf ears until you learn the lesson yourself. So have young people always been!<ret><ret>There is another man you can go and see, who might be able to help you, or convince you of the futility of your search. Though he dabbles in things he does not understand, he is educated and clever. Do you wish me to guide you to him?
Oversettelse · ja_jp
わが息子よ、主が我らに授けたまうた以上の知識を求めているという噂を耳にした。異端に堕ちてはならぬ!導きが必要なら、修道院に籠もり祈るべきじゃ。神は己の理解の限界を悟る賢明な者を喜ばれる。だがそなたは若く愚かじゃ、自らこの教訓を学ぶまでは私の忠告も聞き入れぬじゃろう。若者というものは昔からそうじゃ!<ret><ret>そなたを助けられる、あるいは探求の無益さを悟らせてくれる別の人物がおる。彼は理解できぬものに手を出すが、教養があり聡明じゃ。彼の所へ案内してほしいかね?
Referanse · en_us
You are wiser than you look.
Oversettelse · ja_jp
見かけより賢明じゃな。
Referanse · en_us
His name is Guillaume Vif-argent, and he calls himself an 'alchemist'. I do not have his precise location, but he is known to setup his workshop in the mountains, to best observe the stars.
Oversettelse · ja_jp
彼の名はギヨーム・ヴィファルジャンと言い、自らを「錬金術師」と称する。正確な居場所は知らぬが、星をよく観察できるよう山中に工房を構えるそうじゃ。
Referanse · en_us
The Alchemist
Oversettelse · ja_jp
錬金術師
Referanse · en_us
Have you found that man? What can you say of him?
Oversettelse · ja_jp
あの男に会えたかね?彼についてどう思う?
Referanse · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Oversettelse · ja_jp
私はここで、そなたの心が変わるよう祈り続けるとしよう、$nameよ。
Referanse · en_us
I see his knowledge impresses you. Be wary, $name.
Oversettelse · ja_jp
彼の知識に感心したようだな。気をつけよ、$nameよ。
Referanse · en_us
Report to the $startvillager_villagerrole$
Oversettelse · ja_jp
$startvillager_villagerrole$に報告
Referanse · en_us
Find the Alchemist's Tower in a mountainous area, then report to the $startvillager_villagerrole$ of $startvillager_villagename$.
Oversettelse · ja_jp
山岳地帯にある錬金術師の塔を見つけ、$startvillager_villagename$の$startvillager_villagerrole$に報告せよ。
Referanse · en_us
$name, I understand that you have searched throughout the lands for help with discovering the secrets of this world. You should have come to me instead! I have the honour of knowing the greatest mind alive today, the Alchemist Guillaume Vif-argent, whose reputation is second to none amoung those of us that are schooled in philosophy. It is him you should go to.
Oversettelse · ja_jp
$nameよ、この世界の秘密を解き明かす助けを求めて諸国を巡ったと聞いている。私の所に来るべきだったのだ!現存する最高の頭脳、錬金術師ギヨーム・ヴィファルジャンを知る栄誉に与っておる。哲学に通じた者の間で、彼の名声は並ぶものがない。彼の所へ行くべきだ。
Referanse · en_us
So you will not listen to the most learned man since Plato himself? You disapoint me, $name.
Oversettelse · ja_jp
プラトン以来の博学な人物に耳を貸さぬというのか?失望したぞ、$nameよ。
Referanse · en_us
His workshop is setup in mountainous areas, where he studies the rocks and the stars.
Oversettelse · ja_jp
彼の工房は山岳地帯にあり、岩と星を研究しておる。
Referanse · en_us
The Alchemist
Oversettelse · ja_jp
錬金術師
Referanse · en_us
What news do you have of the great Alchemist?
Oversettelse · ja_jp
偉大なる錬金術師の知らせは?
Referanse · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Oversettelse · ja_jp
私はここで、そなたの心が変わるよう祈り続けるとしよう、$nameよ。
Referanse · en_us
I see his mind is as penetrating as always. Listen and learn from him, young $name.
Oversettelse · ja_jp
彼の頭脳は相変わらず鋭いようだな。彼から学べ、若き$nameよ。
Referanse · en_us
Report to the Guild Master
Oversettelse · ja_jp
ギルドマスターに報告
Referanse · en_us
Find the Alchemist's Tower in a mountainous area, then report to the $startvillager_villagerrole$ of $startvillager_villagename$.
Oversettelse · ja_jp
山岳地帯にある錬金術師の塔を見つけ、$startvillager_villagename$の$startvillager_villagerrole$に報告せよ。
Referanse · en_us
So you want to know who in our realms would have any knowledge of this world? Not the priests, that is sure. And be wary of the guild masters, they always claim to know far more than they do. There is one man that could help you, maybe - he claimed to be very wise and educated and offered to turn lead into gold for our king back in the old world. I always thought he was shady, but maybe there is something to him.
Oversettelse · ja_jp
我らの領内でこの世界の知識を持つ者を知りたいというのか?聖職者ではないことは確かだ。ギルドマスターには気をつけろ、奴らはいつも知識を誇大に語る。助けになるかもしれぬ男が一人いる──昔の世界で我らの王のために鉛を金に変えると申し出た、賢く教養ある男だと自称しておった。怪しい奴だと思っていたが、何かあるのかもしれぬ。
Referanse · en_us
Probably a wise decision.
Oversettelse · ja_jp
賢明な判断だろうな。
Referanse · en_us
He has settled in the wilderness, near mountains. He claims he need peace for his work, but I am sure he is hiding something. In any case, his name is Guillaume Vif-argent.
Oversettelse · ja_jp
彼は山近くの荒野に居を構えた。仕事のために静けさが必要だと言うが、何か隠しているに違いない。とにかく、名はギヨーム・ヴィファルジャンだ。
Referanse · en_us
The Alchemist
Oversettelse · ja_jp
錬金術師
Referanse · en_us
Have you seen the man?
Oversettelse · ja_jp
あの男に会ったか?
Referanse · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Oversettelse · ja_jp
私はここで、そなたの心が変わるよう祈り続けるとしよう、$nameよ。